Juin 25 Flashcards
(21 cards)
My grandson Aaron is ill and I (dois le garder )him tomorrow because he’s too tired and (faible )
(pour aller à l’école )
Have to look after him
Weak
To go to school
J’ai désherbé autour des plants de tomates dans le jardin.
I weeded around the tomato plants in the garden
aɪ ˈwiːdɪd əˈraʊnd ðə təˈmɑːtəʊ plɑːnts ɪn ðə ˈɡɑːdᵊn
Je suis enthousiaste à l’idée de lire un livre en anglais, par exemple.
I’m excited about that for example reading an english book
aɪm ɪkˈsaɪtɪd əˈbaʊt ðæt fɔːr ɪɡˈzɑːmpᵊl ˈriːdɪŋ ən ˈɪŋɡlɪʃ bʊk
Il me semble
It’s seems to me
Je pourrais perdre la motivation
I could lose the motivation
aɪ kʊd luːz ðə ˌməʊtɪˈveɪʃᵊn
Céline essaie de responsabiliser ses élèves
Celine is trying to keep her students accountable
seɪˈliːn ɪz ˈtraɪɪŋ tuː kiːp hɜː ˈstjuːdᵊnts əˈkaʊntəbᵊl
Nous nous motivons mutuellement
We motivate each other
wiː ˈməʊtɪveɪt iːʧ ˈʌðə
Je me suis relâchée et je n’ai pas suivi les étapes ou les choses que je devais faire.
I’ve been slacking to not keep up with the steps or things I need to do .
aɪv biːn ˈslækɪŋ tuː nɒt kiːp ʌp wɪð ðə stɛps ɔː θɪŋz aɪ niːd tuː duː .
Prendre du retard
To fall behind
Orage avec Tonnerre
Sécheresse
Canicule avec 30 degrés
Storm with Thunder
Drought
Heatwave with 30 degrees
stɔːm wɪð ˈθʌndə
draʊt
ˈhiːtweɪv wɪð 30 dɪˈɡriːz
Richard Gasquet, un joueur de tennis que j’admire, prend sa retraite.
Richard Gasquet, a tennis player I look up to, is retiring.
ˈrɪʧəd Gasquet, ə ˈtɛnɪs ˈpleɪər aɪ lʊk ʌp tuː, ɪz rɪˈtaɪərɪŋ.
I’ve just dénoyauté cherries for faire a cake.
Pitted
Making
I’ve just dénoyauté
cherries for
faire a cake.
Pitted ˈpɪtɪd
Making
Après une randonnée de 16 km, nous avons dégusté du vin et du fromage.
After a 16 km hike, we tasted some wine and cheese.
ˈɑːftər eɪ 16 km haɪk, wiː ˈteɪstɪd sʌm waɪn ænd ʧiːz.
Cela fait longtemps que je n’ai pas travaillé pour mon ancienne entreprise !
It’s been a while since I’ve worked for my old company !
ɪts biːn ə waɪl sɪns aɪv wɜːkt fɔː maɪ əʊld ˈkʌmpəni !
Quand Aria est triste, elle s’accroche à sa mère.
When Aria is sad, she clings close to her mom.
wɛn ˈɑːriə ɪz sæd, ʃiː klɪŋz kləʊz tuː hɜː mɒm.
Cet après-midi, nous avons été invités à une cérémonie de mariage, suivie d’un cocktail.
This afternoon, we were invited to a wedding ceremony and after to the coktail celebration.
ðɪs ˌɑːftəˈnuːn, wiː wɜːr ɪnˈvaɪtɪd tuː ə ˈwɛdɪŋ ˈsɛrɪməni ænd ˈɑːftə tuː ðə coktail ˌsɛləˈbreɪʃᵊn.
Les hommes ont parfois besoin d’un petit coup de pouce pour se marier
Sometimes men need a little push towards marriage
ˈsʌmtaɪmz mɛn niːd ə ˈlɪtᵊl pʊʃ təˈwɔːdz ˈmærɪʤ
Le podcast que j’ai écouté ce matin était intéressant. Il explique comment améliorer la mémoire avec plusieurs méthodes de répétition ou de concentration sur quelque chose.
The podcast I listened to this morning was interesting. It explained how to improve memory with several methods of repetition or focusing on something.
ðə ˈpɒdkɑːst aɪ ˈlɪsᵊnd tuː ðɪs ˈmɔːnɪŋ wɒz ˈɪntrɛstɪŋ. ɪt ɪkˈspleɪnd haʊ tuː ɪmˈpruːv ˈmɛmᵊri wɪð ˈsɛvᵊrᵊl ˈmɛθədz ɒv ˌrɛpɪˈtɪʃᵊn ɔː ˈfəʊkəsɪŋ ɒn ˈsʌmθɪŋ.
Nous nous réunissons avec d’anciens collègues pour un dîner dans un restaurant italien.
We’re gathering with old colleagues for dinner at an Italian restaurant.
wɪə ˈɡæðᵊrɪŋ wɪð əʊld ˈkɒliːɡz fɔː ˈdɪnər æt ən ɪˈtæljən ˈrɛstᵊrɒnt.