Kanzen N1 Kanji 1-500 Flashcards
(466 cards)
遭う
あう<div><br></br></div><div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="color:rgb(34, 34, 34);font-size:16px;margin:0px;padding:0px !important;"><span>to have an accident; to have a bad experience</span><span></span><span><span>Usually written using kana alone</span>,<span>esp. 遭う when in kanji</span></span></div><div class="meaning-definition zero-padding" style="color:rgb(34, 34, 34);font-size:16px;margin:0px;padding:0px !important;"><span><span><br></br></span></span></div><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>actually is another form of 会う a sense of “to meet with a terrible fate” etc.</span></div></div></div>
飼う
かう<div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with u ending, Transitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to keep (a pet or other animal); to have; to own; to raise; to rear; to feed</span><span></span></div></div></div>
縫う
ぬう<div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with u ending, Transitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to sew; to stitch</span><span></span></div><span><div class="sentence" style="margin:3px 0px 5px 20px;padding:0px;"><ul class="japanese japanese_gothic clearfix" style='margin-right:0px;margin-bottom:0px;margin-left:0px;padding:0px;font-family:"Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:1rem;line-height:1.6;'><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>これ</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>を</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>て</span><span>手</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>で</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>ぬ</span><span>縫った</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>んです</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>か</span></li>。<li class="english" style='margin:0px;padding:0px;font-size:14px;display:inline-block;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial;line-height:1;'>Did you sew this by hand?</li></ul></div></span></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>2.</span><span>to weave one’s way (e.g. through a crowd)</span><span></span></div><span><div class="sentence" style="margin:3px 0px 5px 20px;padding:0px;"><ul class="japanese japanese_gothic clearfix" style='margin-right:0px;margin-bottom:0px;margin-left:0px;padding:0px;font-family:"Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:1rem;line-height:1.6;'><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>その</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>こみち</span><span>小道</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>は</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>さんちゅう</span><span>山中</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>を</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>ぬ</span><span>縫って</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>つづ</span><span>続いている</span></li>。<li class="english" style='margin:0px;padding:0px;font-size:14px;display:inline-block;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial;line-height:1;'>The path twists through the mountains.</li></ul></div></span></div></div>
覆う
おおう<div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with u ending, Transitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to cover; to hide; to conceal; to wrap; to disguise</span><span></span></div></div></div>
狂う
くるう NOT 狙う ねらう<div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with u ending, intransitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to go mad</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>2.</span><span>to get out of order; to go amiss</span><span></span></div><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span><br></br></span></div><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>気が狂う is an expression</span></div><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span><br></br></span></div><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span><div class="meaning-tags" style="margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;">Expression, Godan verb with u ending</div><div class="meaning-wrapper" style="margin:0px;padding:0px;"><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to go mad; to go crazy; to go insane</span><span></span></div></div></span></div></div></div>
誓う
ちかう<div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with u ending, Transitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to swear; to vow; to take an oath; to pledge</span><span></span></div></div></div>
倣う
ならう<div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with u ending, intransitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to imitate; to follow; to emulate</span><span></span><span><span>Usually written using kana alone</span></span></div><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span><span><br></br></span></span></div><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span><span><br></br></span></span></div><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span><span><div style="color:rgb(70, 74, 76);font-family:Arial;font-size:20px;">前例に倣う</div><div style="color:rgb(70, 74, 76);font-family:Arial;font-size:20px;"><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Expression, Godan verb with u ending</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to follow (copy after) a precedent</span><span></span></div></div></div></span></span></div></div></div>
裂く
さく<div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with ku ending, Transitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to tear; to rip up</span><span></span><span><span>Only applies to 裂く</span></span></div><span><div class="sentence" style="margin:3px 0px 5px 20px;padding:0px;"><ul class="japanese japanese_gothic clearfix" style='margin-right:0px;margin-bottom:0px;margin-left:0px;padding:0px;font-family:"Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:1rem;line-height:1.6;'><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>その</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>しょうじょ</span><span>少女</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>は</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>その</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>ぬの</span><span>布</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>を</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>さ</span><span>裂いた</span></li>。<li class="english" style='margin:0px;padding:0px;font-size:14px;display:inline-block;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial;line-height:1;'>The girl tore the cloth.</li></ul></div></span></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>2.</span><span>to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen)</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>3.</span><span>to forcibly separate (e.g. two lovers)</span><span></span><span><span>Only applies to 裂く</span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>4.</span><span>to spare (time, money, etc.); to use part of something</span><span></span><span><span>Only applies to 割く</span></span></div><span><div class="sentence" style="margin:3px 0px 5px 20px;padding:0px;"><ul class="japanese japanese_gothic clearfix" style='margin-right:0px;margin-bottom:0px;margin-left:0px;padding:0px;font-family:"Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:1rem;line-height:1.6;'><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>きちょう</span><span>貴重な</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>お</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>じかん</span><span>時間</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>の</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>かず</span><span>数</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>ふん</span><span>分</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>を</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>さいて</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>いただけます</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>か</span></li>。<li class="english" style='margin:0px;padding:0px;font-size:14px;display:inline-block;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial;line-height:1;'>Can you spare me a few minutes of your valuable time?</li></ul></div></span></div></div>
裂ける
<div>(が)さける</div>
<div><br></br></div>
<div>HINT 裂ける contains 衣 which means clothes, as in to<i>tear clothes</i></div>
<div><i><br></br></i></div>
<div><div>Ichidan verb, intransitive verb</div><div><div><span>1.</span><span>to split; to tear; to burst; to be separated; to be divided</span><span></span></div></div></div>
炊く
たく<div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with ku ending, Transitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to cook (grains, e.g. rice)</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>2.</span><span>to boil; to simmer; to stew; to seethe</span><span></span><span><span>Kansai dialect</span>,<span>See also<a>煮る</a></span></span></div></div></div>
描く
えがく NOT かく<div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with ku ending, Transitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to draw; to paint; to sketch</span><span></span><span><span>See also<a>書く</a></span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>2.</span><span>to depict; to describe</span><span></span><span><span>Only applies to えがく</span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>3.</span><span>to picture in one’s mind; to imagine</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>4.</span><span>to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.)</span><span></span></div></div></div>
渇く
かわく <u>*different to 匂い (におい*</u><div><div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with ku ending, intransitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to be thirsty; to feel thirsty</span><span></span><span><span>See also<a>喉が乾く</a></span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>2.</span><span>to thirst for; to crave</span><span></span><span><span>often as 〜に渇いた</span></span></div></div></div></div>
砕く
くだく<div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with ku ending, Transitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to break; to smash</span><span></span></div></div></div>
砕ける
(が)くだける HINT 砕ける contains 石, as it <i>to break a rock to pieces</i><div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Ichidan verb, intransitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to break (into pieces); to be broken; to be smashed</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>2.</span><span>to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one’s will to fight)</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>3.</span><span>to become less formal; to throw off reserve; to become affable</span><span></span><span><span>See also<a>くだけた</a></span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>4.</span><span>to become easy to understand (e.g. a story)</span><span></span><span><span>See also<a>くだけた</a></span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>5.</span><span>to be worried</span><span></span></div></div></div>
脱ぐ
<b>ぬぐ </b><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'><b>Godan verb with gu ending, Transitive verb</b></div><div><b><span>1.</span><span>to take off (clothes, shoes, etc.); to undress</span><span></span> </b> <div><b><br></br></b></div><div><b><br></br></b></div><div><b><br></br></b></div><div><b><br></br></b></div><div><b>NOT</b> 説く (とく)</div><div>脱 has the radical on the left, often associated with body parts. 説 has the speech radical on the left.</div><div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span><br></br></span></div><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span><br></br></span></div><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>*</span><span>The left side is actually a form of</span><span>肉</span><span>, and in traditional dictionaries the radical for these characters is</span><span>肉</span><span>.</span></div><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>It’s called</span><span>にくづき</span><span>(from</span><span><span>肉</span></span><span>+</span><span><span>月</span></span><span>) because it looks like</span><span>月</span><span>but is historically a form of</span><span>肉</span></div><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span><br></br></span></div><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span><br></br></span></div><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><p style='margin-right:0px;margin-bottom:1em;margin-left:0px;padding:0px;border:0px;line-height:inherit;font-family:Arial , "Helvetica Neue" , Helvetica , sans-serif;font-size:15px;vertical-align:baseline;clear:both;color:rgb(36, 39, 41);'>Thus, the<span>「月」</span>used in the kanji denoting body parts is called<span>「</span><strong>にくづき</strong><span>」</span>. These include:</p><p style='margin-right:0px;margin-bottom:1em;margin-left:0px;padding:0px;border:0px;line-height:inherit;font-family:Arial , "Helvetica Neue" , Helvetica , sans-serif;font-size:15px;vertical-align:baseline;clear:both;color:rgb(36, 39, 41);'><span><span>肩</span><span>かた</span></span>(shoulder),<span><span>肺</span><span>はい</span></span>(lung)<span>、<span>脳</span><span>のう</span></span>(brain), etc.</p><p style='margin-right:0px;margin-bottom:1em;margin-left:0px;padding:0px;border:0px;line-height:inherit;font-family:Arial , "Helvetica Neue" , Helvetica , sans-serif;font-size:15px;vertical-align:baseline;clear:both;color:rgb(36, 39, 41);'>The<span>「月」</span>used in the other group of kanji is called<span>「</span><strong>つき</strong><span>」</span>or<span>「</span><strong>つきへん</strong><span>」</span>. Some examples are:</p><p style='margin-right:0px;margin-bottom:1em;margin-left:0px;padding:0px;border:0px;line-height:inherit;font-family:Arial , "Helvetica Neue" , Helvetica , sans-serif;font-size:15px;vertical-align:baseline;clear:both;color:rgb(36, 39, 41);'><span><span>朝</span><span>あさ</span></span>(morning)<span>、<span>朏</span><span>みかづき</span></span>(crescent moon)<span>、<span>服</span><span>ふく</span></span>(clothes), etc. Some are clearly moon-related, some not so much.</p></div></div></div></div></b>
騒ぐ
さわぐ<div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with gu ending, intransitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to make noise; to make racket; to be noisy</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>2.</span><span>to rustle; to swoosh</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>3.</span><span>to make merry</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>4.</span><span>to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>5.</span><span>to lose one’s cool; to panic; to act flustered</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>6.</span><span>to feel tense; to be uneasy; to be excited</span><span></span></div></div></div>
討つ
うつ<div><br></br></div><div><span>2.</span><span>to attack; to defeat; to destroy; to avenge</span><span></span><br></br></div><div></div><div>a form of 撃つ うつ</div>
挿す
さす<div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with su ending, Transitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to insert; to put in</span><span></span><span><span>See also<a>差す</a></span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>2.</span><span>to plant (a cutting); to strike</span><span></span><span><span>See also<a>挿し木</a></span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>3.</span><span>to arrange (flowers)</span><span></span><span><span>See also<a>挿し花</a></span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>4.</span><span>to wear (a sword) in one’s belt</span><span></span><span><span>See also<a>差す</a></span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>5.</span><span>to shut; to close; to lock; to fasten</span><span></span><span><span>See also<a>鎖す さす</a></span></span></div></div></div>
繰り返す
くりかえす<div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with su ending, Transitive verb, intransitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to repeat; to do something over again</span><span></span></div></div></div>
崩す
くずす<div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with su ending, Transitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>2.</span><span>to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>3.</span><span>to relax (one’s pose); to make oneself at ease</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>4.</span><span>to break (a bill); to change; to make change</span><span></span><span><span>oft. 札を崩す, etc.</span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>5.</span><span>to write in cursive style; to write in running style</span><span></span><span><span>oft. as 字を崩す</span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>6.</span><span>to break into a smile; to let off a smile</span><span></span><span><span>as 顔を崩す, etc.</span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>7.</span><span>to lower (a price)</span><span></span></div></div></div>
崩れる
(が)くずれる<div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Ichidan verb, intransitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to collapse; to crumble</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>2.</span><span>to get out of shape; to lose one’s shape; to become disorganized; to become untidy</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>3.</span><span>to break down; to be thrown into disarray</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>4.</span><span>to crash (stock market); to slump; to decline</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>5.</span><span>to break money into small change</span><span></span></div></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>6.</span><span>to turn bad (e.g. weather); to change for the worse; to deteriorate</span><span></span></div></div></div>
縮む
ちぢむ *NOT 絡む からむ<div><div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with mu ending, intransitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to shrink; to contract; to diminish (in size)</span><span></span></div></div></div></div>
脅かす
おどかす<div><br></br></div><div><span>「脅かす」は驚かせるという意味です。 <span>脅かす</span>is more to be startled, scared, frightened (due to a sudden surprise)</span><br></br><span>「脅す」は脅迫するという意味です。<span>脅す</span> is to menace, threaten (someone into something)</span><br></br><div><br></br></div><div><br></br></div><div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'><b>Godan verb with su ending, Transitive verb</b></div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><b><span>1.</span><span>to threaten; to menace; to intimidate</span><span></span><span><span>See also<a>脅す おどす</a></span></span></b></div><span><div class="sentence" style="margin:3px 0px 5px 20px;padding:0px;"><ul class="japanese japanese_gothic clearfix" style='margin-right:0px;margin-bottom:0px;margin-left:0px;padding:0px;font-family:"Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:1rem;line-height:1.6;'><b><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>かのじょ</span><span>彼女</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>は</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>ねこ</span><span>猫</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>を</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>おど</span><span>脅かして</span></li><li class="clearfix" style="margin:0px;padding:0px;display:inline-block;font-size:14px;line-height:1;"><span>おいはら</span><span>追い払った</span></li>。<li class="english" style='margin:0px;padding:0px;font-size:14px;display:inline-block;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial;line-height:1;'>She scared the cat away.</li></b></ul></div></span></div><div class="meaning-wrapper" style="margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);"><div class="meaning-definition zero-padding" style='font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;margin:0px;padding:0px !important;'><span>2.</span><span>to startle; to frighten; to scare</span><span></span></div><span><div class="sentence" style="margin:3px 0px 5px 20px;padding:0px;"><ul class="japanese japanese_gothic clearfix" style="margin-right:0px;margin-bottom:0px;margin-left:0px;padding:0px;line-height:1.6;"><li class="clearfix" style='font-family:"Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:14px;margin:0px;padding:0px;display:inline-block;line-height:1;'><span>おど</span><span>脅かさないで</span></li><li class="clearfix" style='font-family:"Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:14px;margin:0px;padding:0px;display:inline-block;line-height:1;'><span>よ</span></li><span>。</span><li class="english" style='font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial;font-size:14px;margin:0px;padding:0px;display:inline-block;line-height:1;'>Don’t scare me like that!</li></ul></div></span></div></div></div></div>
酌む
くむ<div><br></br></div><div><div class="meaning-tags" style='margin:10px 0px 0px;padding:0px;color:rgb(136, 136, 136);font-size:12px;font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;'>Godan verb with mu ending, Transitive verb</div><div class="meaning-wrapper" style='margin:0px;padding:0px;color:rgb(34, 34, 34);font-family:"Helvetica Neue" , Helvetica , Arial , "Source Han Sans" , 源ノ角ゴシック , "Hiragino Sans" , HiraKakuProN-W3 , "Hiragino Kaku Gothic ProN W3" , "Hiragino Kaku Gothic ProN" , "ヒラギノ角ゴ ProN W3" , "Noto Sans" , "Noto Sans CJK JP" , メイリオ , Meiryo , 游ゴシック , YuGothic , "MS Pゴシック" , "MS PGothic" , "MS ゴシック" , "MS Gothic" , sans-serif;font-size:16px;'><div class="meaning-definition zero-padding" style="margin:0px;padding:0px !important;"><span>1.</span><span>to pour (sake); to serve; to drink together</span><span></span><span><span>See also<a>汲む くむ</a></span></span></div></div></div>
- あのかたあの方
- が
- あんなに
- わか若くして
- な亡くなった
- こと
- は
- く悔やまれます 。
- It is regrettable that she should have died so young.
- よーし !
- おぼ覚えてろ 。
- あと後
- で
- く悔やむ
- な
- よ 。
- All right! You will be sorry for this.
- その
- くに国
- は
- こくれん国連
- に
- えんじょ援助
- して
- くれる
- よう
- うった訴えた 。
- The country appealed to the United Nations for help.
- その
- かんじゃ患者
- は
- いつも
- あたまがいた頭が痛い
- と
- うったえ訴えている 。
- The patient is always complaining of a headache.
- その
- ちゅうねん中年の
- おとこ男
- は
- ぼうこう暴行
- の
- かど
- で
- うった訴えられた 。
- The middle aged man was charged with assault.
- こくさいふんそう国際紛争
- かいけつ解決
- の
- ために
- ぶりょく武力
- に
- うった訴えて
- は
- ならない 。
- We should not resort to arms to settle international disputes.
「殖やす」の場合は、財産を大きくしたり生き物を繁殖させることを指し、この場合は「貯金を殖やす」「ニワトリを殖やす」のように使われます。
- あれだけ
- の
- コイン
- を
- しゅうしゅう収集
- する
- のに
- どれだけ
- の
- としつき年月
- が
- かかりました
- か 。
- How long did it take you to collect so many coins?
- かべ壁
- に
- ちず地図
- が
- かかっています 。
- There is a map on the wall.
- しょとくぜい所得税
- は
- こうじょがく控除額
- を
- うわまわ上回る
- いかなる
- しょとく所得
- にも
- かかる 。
- An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
- どうしたら
- エンジン
- が
- かかります
- か 。
- How can I start the engine?
- は歯
- が
- いた痛む
- なら 、
- はいしゃ歯医者
- さん
- に
- かかる
- べき
- です 。
- If your tooth hurts, you should see a dentist.
- かれ彼
- は
- スプーン
- を
- スープ
- の
- なか中
- に
- つけた 。
- He dipped his spoon into the soup.
- がい概して
- にんげん人間
- は
- なま怠ける
- けいこう傾向
- に
- ある 。
- As a rule, man is inclined to be lazy.
- かれ彼
- は
- べんきょう勉強
- を
- なまけ怠けている 。
- He is lazy in his study.
- その
- しつもん質問
- で
- かれ彼
- は
- すっかり
- あわてた 。
- The question threw him off his balance.
- こういう
- じじょう事情
- ですから 、
- ざんねん残念ながら 、
- せっかく
- の
- ご
- しょうたい招待
- を
- お
- う受け
- いたし
- かねる
- のです 。
- As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
- わたし私
- は
- べんきょう勉強
- と
- あそ遊び
- を
- かね兼ねている
- しごと仕事
- に
- つき
- たい 。
- I want to get a job that mixes work and play.
- ついに
- ねんぐ年貢
- の
- おさ納め
- とき時
- が
- き来た
- か 。
- I guess the time of reckoning has arrived at last.
- いぬ犬
- が
- は跳ねる
- の
- を
- ごらん 。
- Look at the dog jump.
- しんていし心停止
- の
- かんじゃ患者
- を
- おうきゅうしょち応急処置
- で
- い生かした 。
- We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
- どうして
- しけん試験
- で
- さいしょ最初の
- もんだい問題
- を
- ぬ抜かした
- の ?
- Why did you leave out the first question in the exam?
- は ?
- グダグダ
- ぬ抜かす
- ん
- じゃねぇ 。
- それでも
- オトコ
- か 。
- Huh? Don't be so whiny! And you call yourself a man!
- たがく多額
- の
- かね金
- が
- その
- はし橋
- に
- つい費やされた 。
- A large amount of money was spent on the bridge.
- つまらない
- こと
- に
- じかん時間
- を
- つい費やす
- な 。
- Don't waste your time on trifles.
- だれ誰
- が
- ぎちょう議長
- に
- にんめい任命
- される
- か
- について 、
- はげ激しい
- ぎろん議論
- が
- かわされた 。
- There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
- わたし私の
- こころ心
- と
- おも思い
- と
- を
- ね練り
- きよ清めて
- ください 。
- Try out my reins and my heart.
- タイム
- を
- とって
- さくせん作戦
- を
- ね練ろう 。
- Let's take time out to elaborate a strategy.
- タバコ
- で
- けむ煙った
- くうき空気
- を
- へや部屋
- から
- だ出して 、
- しんせん新鮮な
- くうき空気
- を
- い入れて
- ちょうだい 。
- Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.
- かのじょ彼女
- は
- とり鳥かご
- を
- のき軒
- から
- つるした 。
- She hung the cage from the eaves.
- ぎりぎり
- の
- おもに重荷
- を
- お負った
- ラクダ
- は
- わら
- いっぽん1本
- でも
- つ積ませたら
- まい参って
- しまう 。
- It is the last straw that breaks the camel's back.
- あなた
- は
- その
- けっか結果
- に
- せきにん責任
- を
- おわ
- なければならない 。
- You've got to answer for the outcome.
- いしゃ医者
- は
- きず傷
- を
- お負った
- しょうねん少年
- を
- たす助けよう
- と
- いっしょうけんめい一生懸命に
- どりょく努力
- した 。
- The doctor tried hard to save the wounded boy.
- そして
- かく各
- チーム
- は
- ゴール
- を
- け蹴って
- この
- あな穴
- に
- とお通そう
- として
- たが互いに
- きそ競い
- あった
- のです 。
- And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
- かのじょ彼女
- は
- ろうじん老人
- を
- へや部屋
- に
- みちび導いた 。
- She led the old man into the room.
- いしゃ医者
- は
- かれ彼
- の
- お折れた
- あし足
- を
- ついだ 。
- The doctor set his broken leg.
- えだ枝
- が
- の伸び 、
- み実
- が
- な成る
- こと
- を
- そうてい想定
- して
- つ接ぐ
- ばしょ場所
- を
- えら選びましょう 。
- Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
- おとこ男
- は
- ふくろ袋
- を
- かた肩
- に
- かつ担いだ 。
- The man threw a bag across his shoulder.
- また
- ぼく僕
- を
- かつごう
- としている
- の
- かい 、
- この
- いたずら
- こぞう小僧
- め 。
- Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?
- この
- うわぎ上着
- を
- お
- め召し
- になって
- みて
- は
- いかが
- ですか 。
- その
- ズボン
- に
- にあ似合います
- よ 。
- Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.
- しんていし心停止
- の
- かんじゃ患者
- を
- おうきゅうしょち応急処置
- で
- い生かした 。
- We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
- たがく多額
- の
- かね金
- が
- その
- はし橋
- に
- つい費やされた 。
- A large amount of money was spent on the bridge.
- つまらない
- こと
- に
- じかん時間
- を
- つい費やす
- な 。
- Don't waste your time on trifles.
- だれ誰
- が
- ぎちょう議長
- に
- にんめい任命
- される
- か
- について 、
- はげ激しい
- ぎろん議論
- が
- かわされた 。
- There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
- かれ彼ら
- は ジャック
- の
- かみ髪
- の
- か刈り
- かた方
- を
- ひやかした 。
- They made fun of Jack's haircut.
- その
- どじょう土壌
- は
- ふしょく腐植
- に
- と富んでいます 。
- That soil is rich in humus.
- どんなに
- と富んで
- も
- かれ彼
- は
- けっ決して
- まんぞく満足
- しない 。
- No matter how rich he may be, he is never contented.
- ジョン
- は
- バー
- で
- ちか近く
- に
- いた
- だいがくせい大学生
- に
- からんだ 。
- John picked a quarrel with college kids near him at the bar.
- きょねん去年
- の
- ヒット
- した
- おんがく音楽
- は 、
- みんな
- にんき人気
- ドラマ
- が
- から絡んでいる 。
- Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.
- さまざまな
- さいのう才能
- に
- めぐ恵まれて 、
- なんでも
- そつなくこなす
- あね姉
- にとって 、
- へいへいぼんぼん平々凡々たる
- おれ俺
- の
- そんざい存在
- は
- ひどく
- ゆる許せない
- もの
- らしい 。
- For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
- その
- おとこ男
- は
- わたし私
- に
- かね金
- を
- めぐ恵んで
- くれ
- と
- たの頼んだ 。
- The man begged me for money.
- わたし私の
- こころ心
- と
- おも思い
- と
- を
- ね練り
- きよ清めて
- ください 。
- Try out my reins and my heart.
- タイム
- を
- とって
- さくせん作戦
- を
- ね練ろう 。
- Let's take time out to elaborate a strategy.
- タバコ
- で
- けむ煙った
- くうき空気
- を
- へや部屋
- から
- だ出して 、
- しんせん新鮮な
- くうき空気
- を
- い入れて
- ちょうだい 。
- Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.
- せかい世界
- の
- こうくう航空
- さんぎょう産業
- は
- ついらくじこ墜落事故
- について
- の
- けねん懸念
- を
- つの募らせている 。
- The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
- かいしゃ会社
- は
- たいしょくしゃ退職者
- を
- つの募った 。
- The company appealed for people to take voluntary resignation.
- わたし私
- は
- いろいろな
- きかい機会
- を
- りよう利用
- して
- えいご英語
- の
- じょうたつ上達
- を
- はかった 。
- I made use of every opportunity to improve my English.
- その
- かいしゃ会社
- は
- しじょう市場
- を
- かくだい拡大
- する
- ために
- さいきん最近の
- せいひん製品
- の
- たかくか多角化
- を
- はか図った 。
- The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
- すいみん睡眠
- は
- くすり薬
- に
- まさ勝る 。
- Sleep is better than medicine.
- あの
- つうやく通訳
- は 5
- か国語
- を
- じゆう自由に
- あやつ操る 。
- That interpreter is a master of five languages.
- もう儲けよう
- とする
- とうきすじ投機筋
- に
- あやつ操られている
- のです 。
- It's being manipulated by investors trying to make it rich.
- ウィリー
- は
- あやま誤って
- ちちおや父親
- の
- りょうじゅう猟銃
- を
- はっぽう発砲
- し 、
- かべ壁
- に
- あなをあ穴を開けた 。
- Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.
- その
- し詩
- は
- いんぶん韻文
- に
- さんぶん散文
- を
- まじえている 。
- That poem mixes prose with poetry.
- わたし私
- は
- じゅうだい重大
- しめい使命
- を
- おびている 。
- I am charged with an important mission.
- かえり顧みられぬ
- むすう無数の
- ひょうりゅうしゃ漂流者
- が
- いえ家
- を
- もとめ求めてる 。
- A hundred billion castaways are looking for a home.
- いま
- は
- もう
- このしゅこの種の
- ちょう
- は
- た絶えて
- しまっている 。
- Butterflies of this species are now extinct.
- この
- しゅうかん習慣
- は
- た絶えて
- ひさ久しい 。
- This custom became extinct a long time ago.
- いま
- は
- もう
- このしゅこの種の
- ちょう
- は
- た絶えて
- しまっている 。
- Butterflies of this species are now extinct.
- この
- しゅうかん習慣
- は
- た絶えて
- ひさ久しい 。
- This custom became extinct a long time ago.
- かのじょ彼女
- は
- はな花
- を
- い生ける
- の
- が
- す好き
- です 。
- She likes to arrange flowers.
- ねこ猫
- は
- ば化ける
- といと言われる 。
- It is said that cats can change shape.
- しつもん質問
- が
- あれば
- みぎて右手
- を
- あ挙げて
- くだ下さい 。
- If you have a question, please raise your right hand.
- 16. to arrestOnly applies to 挙げる17. to nominateOnly applies to 挙げる
- わたし私
- は
- かんがえ考えられる
- こうほしゃ候補者
- として ポール
- の
- な名
- を
- あ挙げた 。
- I put Paul's name forward as a possible candidate.
- 21. to conduct (a ceremony, esp. a wedding)usu. 挙げる
- わたし私
- は
- せんげつ先月
- けっこんしき結婚式
- を
- あ挙げました 。
- I held a wedding ceremony last month.
- きみょう奇妙な
- びょうき病気
- が
- まち町
- を
- おそ襲った 。
- A curious disease struck the town.
- 小泉
- し氏
- が
- そうりだいじん総理大臣
- として 森
- し氏
- の
- あと後
- を
- おそ襲った 。
- Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
彼- は
- 私達
- の
期待に添う
ことが出来なかった 。
彼- は
我々- の
- 期待にそわなかった 。
- はは母
- に
- この
- セーター
- を
- つくろって
- もらった 。
- I had my mother mend this sweater.
- さる猿
- たち
- は
- たが互いに
- け毛
- つくろ繕い
- し
- あ合っている 。
- The monkeys are grooming each other.
- せけんてい世間体
- を
- つくろ繕う
- しんぱい心配
- を
- する
- より
- ほか他
- に
- やる
- ことがある 。
- We have other things to do than worry about keeping up appearances.
- ひかり光
- は
- やみ闇
- を
- つらぬ貫く 。
- The light penetrates the darkness.
- おお大きな
- かわ川
- が
- その
- し市
- を
- つらぬ貫いて
- ながれ流れている 。
- A broad river runs through the city.
- その
- キリストきょうとキリスト教徒
- は
- じぶん自分
- の
- しんねん信念
- を
- だんこ断固
- として
- つらぬ貫く 。
- The devout Christian persists in his belief.
- かれ彼
- は
- てん天
- を
- あお仰いだ 。
- He looked up at the sky.
- かれ彼
- は
- かれ彼らの
- し師
- と
- あお仰がれた 。
- He was respected as their teacher.
- わたし私
- は
- なにごと何事
- にも
- かれ彼
- の
- しどう指導
- を
- あお仰ぐ 。
- I look to him for direction in everything.
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- に
- ちゅうい注意
- して
- うんてん運転
- する
- ように
- と
- うなが促した 。
- He urged her to drive carefully.
- かれ彼
- は
- だいだいてき大々的に
- パーティー
- を
- もよお催した 。
- He gave a party on a large scale.
- かれ彼
- は
- べんきょう勉強
- を
- はじ始める
- と
- どうして
- ねむけ眠気
- を
- もよお催す
- の
- だろうか 。
- Why should he feel drowsy whenever he begins to study?
- ケリー
- は
- マッチ
- を
- 擦って
- パイプ
- へ
- もって
- いった 。
- Kelly struck a match and put it to his pipe.
- ボール
- は
- はずんで
- へい塀
- を
- とびこ飛び越えた 。
- The ball bounced over the wall.
- かれ彼の
- むね胸
- は
- きたい期待
- に
- はず弾んだ 。
- His heart bounded with expectation.
- とき時
- が
- とき時
- だから
- ことば
- を
- つつし慎み
- なさい 。
- As the situation is delicate, you should be careful of what you say.
- でしゃばる
- の
- は
- つつし慎んで
- ください 。
- Please refrain from pushing forward.
- かれ彼
- の
- き聞く
- おんがく音楽
- と
- いったら
- かた肩
- の
- こ凝る
- もの
- ばかり
- だ 。
- He always listens to serious music.
- かれ彼
- は
- ついに
- じぶん自分
- の
- あやま誤り
- を
- さと悟った 。
- At last, he realized his error.
- かれ彼
- は
- ドイツごドイツ語
- で
- じぶん自分
- の
- い言い
- たい
- こと
- を
- つた伝える
- の
- は
- むずか難しい
- と
- さと悟った 。
- He found it difficult to make himself understood in German.
- わたし私
- は
- ビニールぶくろビニール袋
- に
- ワイン
- を
- そそ注ぎ 、
- それから
- それ
- を
- こおりみず氷水
- に
- つ付けた 。
- I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.
- かれ彼
- は
- ゆうじん友人
- を
- たす助ける
- こと
- に
- ぜんりょく全力
- を
- そそ注いだ 。
- He concentrated his energies on helping his friend.
- そう
- は
- とんや問屋
- が
- おろさない 。
- You won't get it so easily.
- かれ彼
- は
- はな花
- に
- きれいな
- カード
- を
- そ添えて
- かのじょ彼女
- に
- おく送った 。
- He sent her some flowers, along with a pretty card.
- かれ彼の
- ちゅうこく忠告
- が
- ほねみ骨身
- に
- 染みた 。
- His advice touched me to the quick.
- せっ石けん
- が
- め目
- に
- しみました 。
- The soap hurt my eyes.
- かえり顧みられぬ
- むすう無数の
- ひょうりゅうしゃ漂流者
- が
- いえ家
- を
- もとめ求めてる 。
- A hundred billion castaways are looking for a home.
- あの
- そうおん騒音
- には
- た耐えられない 。
- I can not stand that noise.
- この
- いえ家
- は
- じしん地震
- に
- た耐えます
- か 。
- Does this house withstand earthquakes?
- あの
- そうおん騒音
- には
- た耐えられない 。
- I can not stand that noise.
- この
- いえ家
- は
- じしん地震
- に
- た耐えます
- か 。
- Does this house withstand earthquakes?
- ちゅうおう中央
- には
- つくえ机
- が
- す据えられていて 、
- あか赤い
- かわば革張り
- の
- かいてんいす回転椅子
- が
- そえて
- あった 。
- A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
- ジェーン
- は
- こえをだ声を出して
- な泣く
- の
- を
- おさ抑える
- ことができなかった 。
- Jane could not stop herself from crying aloud.
- かれ彼
- は
- げんぜい減税
- を
- とな唱えた 。
- He advocated reduction of taxes.
- あなた
- は
- きつえん喫煙
- を
- ひかえる
- べき
- です 。
- You should refrain from smoking.
- せんせい先生
- は
- せいと生徒
- たち
- に
- それら
- の
- たんご単語
- を
- ノート
- に
- ひか控えて
- おく
- よう
- しじ指示した 。
- The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
- かのじょ彼女
- は
- にゅうし入試
- を
- ひか控えて
- しんけいしつ神経質
- になった 。
- She was nervous before the entrance exam.
- あの
- 小売店
- の
- バック
- には
- もっと
- おお大きな
- かいしゃ会社
- が
- ひかえています 。
- The small retail outlet is only a front for a much larger entity.
- ぱたぱたと
- あしあと足跡
- を
- た立てて 、
- エントランス
- へ
- と
- 駆けて
- ゆく 。
- With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
- かれ彼
- は
- こおり氷
- の
- うえ上
- で
- ころ転んで
- あし脚
- を
- いた傷めた 。
- He fell down on the ice and hurt his leg.
- かれ彼の
- ひだりめ左目
- に
- かみ髪
- が
- たれていた 。
- A wisp of hair fell over his left eye.
- ぬれた
- タオル
- から
- しずく
- が
- たれている 。
- Water is dripping from the wet towel.
- その
- きかい機械
- の
- ほねぐ骨組み
- は
- かた堅く
- なければならない 。
- The frame of the machine should be rigid.
- ぼく僕
- てき的に
- は
- もっと
- じみ地味
- ってか
- しぶ渋い
- ふく服
- が
- ほ欲しい
- んです
- けど
- ね 。
- For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
- 「
- うつく美しい 」
- と
- か 「
- みにく醜い 」
- といった
- ことば言葉
- は
- そうたいてき相対的な
- ようご用語
- である 。
- The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.
- オレ
- の
- みにく醜い
- ぶぶん部分
- が
- オレ
- を
- ひきさ引き裂く 。
- The ugly side of myself tears me up.
- あなた
- ほど
- の
- さいのう才能
- の
- もちぬし持ち主
- が
- せけん世間
- に
- し知られず
- に
- いる
- の
- は
- お惜しい
- こと
- です 。
- It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
- いのち命
- は
- だれ誰でも
- お惜しい 。
- Life is dear to everybody.
- これ
- は
- まだ
- す捨てる
- には
- お惜しい 。
- This is still too good to be thrown away.
- かれ彼
- は
- きび厳しい
- ひはん批判
- に
- さらされた 。
- He was subjected to severe criticism.
- かれ彼
- は
- きび厳しい
- しれん試練
- を
- う受けた 。
- He was subjected to severe trials.
- かのじょ彼女
- は
- なや悩ましい
- 目つき
- で
- ぼく僕
- を
- み見た 。
- She looked at me seductively.
- こだいじん古代人
- たち
- は
- ちきゅう地球
- は
- ひら平たい
- と
- しん信じていた 。
- The ancients believed the earth was flat.
- かのじょ彼女
- は
- あわ哀れ
- を
- さそ誘う
- ありさま有様
- だった 。
- She was in a piteous state.
- かれ彼
- は
- かみ神
- に
- あわれな
- しょうじょ少女
- を
- たす助けて
- ください
- と
- いの祈った 。
- He prayed to God to help the poor girl.
- それ
- は
- この
- くに国
- で
- もっとも
- さか盛んな
- スポーツ
- だった 。
- It was the most popular sport in this country.
- にほん日本
- で
- は
- えいごきょういく英語教育
- が
- さか盛ん
- である 。
- English education flourishes in Japan.
- あの
- 人達
- は
- さかんに
- マージャン麻雀
- を
- たの楽しんでいた 。
- They indulged in mahjong.
- テレビ
- で
- さか盛んに
- しんしゃ新車
- の
- せんでん宣伝
- を
- している 。
- The company is promoting a new car on TV.
- V
- の
- かくど角度
- が
- ひろ広ければ
- ひろ広い
- ほど 、
- スピード
- は
- ゆる緩やか
- になる 。
- The wider the V angle, the slower the speed.
- この
- がっこう学校
- は
- きりつ規律
- が
- やや
- ゆる緩やか
- だ 。
- Discipline is rather mild at this school.
- しろ白い
- ガラス
- に 、
- いく幾
- いろ色
- か
- の
- いろ色
- ガラス
- が
- はい入り 、
- かわいらしい
- いんしょう印象
- に
- しあ仕上がりました 。
- To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
- いく
- そう層
- も
- の
- おろしぎょうしゃ卸業者
- の
- そんざい存在
- が
- とくしょく特色
- である
- にほん日本
- の
- りゅうつうきこう流通機構
- は 、
- ふくざつ複雑
- で
- コスト
- も
- かかる 。
- The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
- いくら
- うつわ器
- だけ
- を
- にほんいち日本一
- にしても 、
- なかみ中身
- が
- さんりゅう三流
- やったら
- なにな~ん
- の
- いみ意味
- も
- ない
- ん
- ちゃう
- の ?
- The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
- アメリカ
- で
- は
- はい杯
- や
- コーヒー
- メーカー
- を
- けっこんしき結婚式
- で
- はなよめ花嫁
- に
- プレゼント
- する
- こと
- が
- よくあります 。
- In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
- かいすい海水
- が
- きず傷
- に
- しみて
- いた痛い 。
- The seawater stings my cut.
- かれ彼の
- ひたい額
- の
- きず傷
- は
- めだ目立つ 。
- The scar on his forehead is conspicuous.
- ここ
- に
- きず傷
- が
- ある
- ので
- やす安く
- して
- ください 。
- There's a scratch here. Could you give me a discount?
- クリス
- は
- とても
- むなしく
- おも思い 、
- たちなお立ち直れない
- ほどに 、
- こころ心
- に
- おお大きな
- きず傷
- を
- う受けました 。
- Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.
- コーヒー
- は
- した舌
- が
- や焼ける
- ほど
- あつ熱かった 。
- The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
- うそ嘘
- から
- で出た
- まこと誠 。
- Many a true word is spoken in jest.
- けさ今朝
- お起きて
- みる
- と 、
- やま山
- の
- いただき頂
- が
- ゆき雪
- に
- おおわれていた 。
- I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
*N.B. みずうみ is 湖!
- きみ
- が
- い言っている
- こと
- は
- すじ筋
- が
- あまり
- よく
- とお通っていない 。
- There isn't much logic in what you're saying.
- その
- しょうせつ小説
- の
- すじ筋
- は
- わからない 。
- I don't understand this novel's plot.
- うちの
- うし牛
- は
- まった全く
- ちち乳
- が
- で出ない 。
- Our cow doesn't give us any milk.
- いも
- を
- た食べる
- と
- おなら
- が
- でる 。
- Potatoes give me wind.
- の飲む
- ぶん分だけ
- まめ豆
- を
- ロースト
- して 、
- ミル
- で
- ひ挽く
- んです 。
- We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.
- その
- じょせい女性
- の
- かお顔
- には
- かな悲しみ
- の
- あと跡
- が
- あった 。
- The woman's face was marked with grief.
- ここ
- は
- しろ城
- の
- あと跡
- です 。
- This is the site of a castle.
- むし虫
- に
- さ刺された
- あと跡
- を
- ひっか引っかかない
- ようにした
- ほう方がいい
- よ 。
- You should try not to scratch insect bites.
- まち町
- が
- いちめん一面
- すっぽり
- ゆき雪
- を
- かぶった 。
- Snow completely covered the town.
- ニューヨーク
- の
- ご五
- ばん番
- まち街
- は
- ぎんざ銀座
- と
- ひかく比較
- される 。
- New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
- その
- とびら扉
- は
- えいきゅう永久に
- と閉ざされた 。
- The door was closed for good.
- テーブル
- を
- たて縦
- いちれつ一列
- に
- なら並べ
- なさい 。
- Put the tables end to end.
- かね金
- の
- きれめ切れ目
- が
- えん縁
- の
- きれめ切れ目 。
- The end of money is the end of love.
- こせき戸籍
- じょう上
- の
- えん縁
- は
- き切れて
- も 、
- せきじつ昔日
- の
- きずな絆
- は
- そのまま
- だ 。
- Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.
- おす雄
- の
- くじゃく
- は
- お尾
- の
- うもう羽毛
- が
- しきさい色彩
- ゆた豊か
- である 。
- The male peacock has colorful tail feathers.
- かれ彼
- は
- みせ店
- の
- 入り口
- に
- へいてん閉店
- の
- ふだ札
- を
- かけた 。
- He put a Closed sign on the front door of the store.
- かれ彼
- は
- その
- え絵
- に
- たいへん
- たか高い
- あたい値
- を
- つけた 。
- He put the painting at a very high price.
- ふつう普通
- は 、id
- ぞくせい属性
- と name
- ぞくせい属性
- に
- おな同じ
- あたい値
- を
- わりあ割り当てます 。(
- やくちゅう訳注 :
- こと異なっていて
- も
- かま構わない
- が
- べんぎじょう便宜上
- おな同じ
- あたい値
- を
- わりあ割り当てる
- と
- いう
- こと事 )
- Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)
- わたし私
- は
- こぜに小銭
- の
- もちあ持ち合わせ
- が
- ない 。
- I have no small change on me.
- かれ彼
- は
- しゅうしんぜん就寝前
- に
- ポケット
- から
- こぜに小銭
- を
- とりだ取り出して 、
- テーブル
- の
- うえ上
- に
- どさっと
- お置く 。
- Before retiring he us
- その
- ろうじん老人
- は 10
- ねん年
- まえ前
- に
- おおやけ公の
- せいかつ生活
- から
- いんたい引退
- した 。
- The old man retired from public life ten years ago.
- 「
- そっか 。
- ひま暇
- なら
- そうじ掃除
- し
- といて 。」「
- なんだ
- それ 。
- あにき兄貴
- を
- アゴで使う
- な
- よ 。」
- "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
- メアリー
- は
- どくしょ読書
- を
- して
- おり 、1
- ひき匹
- の
- ねこ猫
- が
- かたわら
- で
- ねむ眠っていた 。
- Mary was reading, with a cat sleeping beside her.