Kapitel 8 Flashcards
(75 cards)
Gebrüll
Roar
Ich war völlig… Verwirrt!
I was completely… Confused!
Dass Titanen andere Titanen angreifen… Hatte ich noch nie gehört… Und… Ganz vage.. Spürte ich Hoffnung in mir aufsteigen.
Titans attacking other Titans… I’d never heard that before… And… Very vaguely… I felt hope rising within me.
Dass Titanen andere Titanen angreifen… Hatte ich noch nie gehört… Und… Ganz vage.. Spürte ich Hoffnung in mir aufsteigen.
Titans attacking other Titans… I’d never heard that before… And… Very vaguely… I felt hope rising within me.
Mikasa du bist abgestürzt! Bis du verletzt?!
Mikasa you have crashed! Are you injured?!
Ich bin okay…
I’m okay…
Hey! Lasst uns hier abhauen, los!
Hey! Let’s get out of here, come on!
Mist! Da sind zwei 15M Titanen!
Shit! There are two 15M Titans!
Wartet… Dieser Titan da…
Wait… That Titan there…
Deckung!
Cover!
Er hat ihn erledigt? Er kannte die Schwachstelle und hat ihn getötet…
He finished him off?! He knew the weak spot and killed him…
Jedenfalls sollten wir hier abhauen, bevor er sich auf uns stürzt…
Anyway, we should get out of here before he pounces on us…
Auf uns reagiert er überhaupt nicht… Dabei fallen die uns doch normalerweise als Erstes an…
He doesn’t react to us at all… They usually attack us first…
Ich hab das Gefühl, der versteht sogar was von Nahkampftechnik. Was zum Teufel…?
I have a feeling he even knows something about hand-to-hand combat. What the hell?
Das sind halt Bestien, mehr gibt’s da nicht zu sagen. Wir wissen so gut wie gar nichts über sie…
They’re just beasts, that’s all there is to it. We know next to nothing about them…
Kommt schon, auf zum Hauptquartier, die anderen kämpfen noch!
Come on, let’s go to headquarters, the others are still fighting!
Warte! Mikasas Gasflasche ist leer!
Wait! Mikasa’s gas bottle is empty!
Ist das dein ernst? Wie sollen wir das denn ohne dich schaffen?! Da gibt’s nur eines!!
Are you serious? How are we supposed to do this without you?! There’s only one thing to do!
In meiner ist zwar auch nicht mehr viel drin, aber…
There’s not much left in mine either, but…
Das ist der einzige Ausweg! Und was nützt es uns schon, wenn ich die Flasche habe?!
That’s the only way out! And what good will it do us if I have the bottle?
Aber… Geh diesmal… Bitten sparsamer damit um.
But… This time… Please use it more sparingly.
Damit du die anderen da rausholen kannst…
So you can get the others out of here…
Ich bin… Plötzlich ihre auführerin geworden und übernehme verantwortung… für ihr Leben…
I am… Suddenly become your leader and take responsibility… for her life…
Dabei wollte ich schon aufgeben
I was about to give up