Laclos- 'Les Liaisons Dangereuses' Flashcards

1
Q

Letter 81- avenging what has been put upon women, reversing roles

A

née pour venger mon sexe et maîtriser le vôtre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Letter 81- slave and master relationship

A

ces tyrans déthronés devenus mes ésclaves

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Letter 81- learnt everything in books, reads to become a manipulator

A

J’étudai nos moeurs dans les Romans, nos opinions dans les Philosophes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Letter 81- idea of playing a role, using what she has learnt to become someone else

A

Je commençai à déployer sur le grand Théâtre, les talents que je m’étais donnés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Letter 1- ida of keeping a promise/your word, an ironic first line of the novel

A

Tu vois, ma bonne amie, que je tiens parole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Letter 4- Valmont wants to displace God in Tourvel’s affections, an attack on religion

A

Vous connaissez la Présidente de Tourvel, sa dévotion, son amour conjugal, ses principes austères.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Letter 4- patronises Merteuil, rhetoric of false flattery begins rivalry

A

Vos ordres sont charmants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Letter 4- wants to make himself more desirable to Merteuil, also kind of a challenge to her to resist him

A

Vous-même, ma belle amie, vous serez saisie d’un saint respect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Avertissement de l’éditeur; publisher is unsure about authenticity, how are we as readers supposed to believe

A

Nous avons même de fortes raisons de penser que ce n’est qu’un Roman.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Préface du rédacteur; usefulness or pleasure

A

la mérite d’un Ouvrage se compose de son utilité ou de son agrément

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Préface du rédacteur; suggestion that mothers should give the novel to their daughters as precaution

A

rendre un vrai service à ma fille, en lui donnant ce livre le jour de son mariage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Valmont claiming it isn’t his fault

A

Ce n’est pas ma faute.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Letter 48- Valmont showing how he has mastered the language of both love and desire, how he can trick Tourvel

A

Il faut vous quitter un moment pour dissiper une ivresse qui s’augmente à chaque instant, et qui devient plus forte que moi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Letter 125- semantic field of battle/war

A

‘résister’, ‘vaincue’, ‘triomphe’, ‘guerre’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Letter 125- alliteration emphasises his loss of control

A

‘involontaire’ ‘inconnu’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Letter 125- reversal of roles

A

maîtrisé comme un écolier

17
Q

Letter 125- addresses Merteuil to think or read a certain way

A

lisez donc, et voyez

18
Q

Letter 125- what he used to play at

A

le rôle et les fonctions d’Amant

19
Q

Letter 125- metaphorical theatre of playing roles has become a physical theatre

A

le théâtre de ma victoire

20
Q

Letter 125- use of religious lexis

A

‘ce douloureux sacrifice’ ‘ce voeu sincère’ ‘mes sacrifices’

21
Q

Letter 125- Tourvel has replaced God with Valmont as her idol

A

à ses genoux, pour lui jurer un amour éternel

22
Q

Letter 161- blames Valmont for her corruption

A

J’étais innocente et tranquille: c’est pour t’avoir vu que j’ai perdu le repos; c’est en t’écoutant que je suis devenue criminelle

23
Q

Letter 161- power of language, her only defence, has been taken away

A

c’est lui qui a lié ma langue et retenu mes paroles

24
Q

Letter 161- obsession with Valmont

A

C’est à la fois, pour lui et par lui, que je souffre. Je veux le fuir en vain, il me suit; il est là, il me obsède sans cesse.

25
Q

BAUDELAIRE: described Tourvel as

A

Ève touchante

26
Q

EMILE DARD, LE GENERAL CHODERLOS DE LACLOS: they see each other better than they see themselves

A

Ils se reflètent mutuellement, les autres les voient mieux qu’ils ne voient eux-mêmes.

27
Q

R.POMEAU, CONNAISSANCE DES LETTRES: women’s problems linked to their education

A

Le problème de la situation sociale et morale est évidemment lié à la question de son éducation.

28
Q

R.POMEAU, CONNAISSANCE DES LETTRES: Tourvel is used to show deficiencies of a convent education

A

La chute de Mme Tourvel dénonce les déficiences d’une éducation monastique.

29
Q

R.POMEAU, CONNAISSANCE DES LETTRES: writing more powerful than speech

A

Pour obtenir un effet durable, le lettre doit plus fortement que la parole, envelopper, modeler la pensée d’autrui, agir sur ses sentiments.

30
Q

GRAHAM RODMELL, LACLOS ET LE LIBERTINAGE: fate of women in the novel

A

les condamne à être malheureuse comme la Présidente, ou dangereuse comme la Marquise.

31
Q

Letter 33- Marquise telling Valmont how to write

A

Relisez votre Lettre; il y règne un ordre qui vous décelé à chaque phrase

32
Q

Letter 127- reply to Valmont

A

Je sacrifierais un goût, et encore un goût nouveau, pour m’occuper de vous?

33
Q

Danceny- thinks letters show the soul

A

Tu partageras mes désirs, mes transports, le délire de mes sens, l’ivresse de mon âme