Racine- 'Phèdre' Flashcards

1
Q

Prologue- neither innocent nor guilty

A

En effet Phèdre n’est ni tout à fait coupable ni tout à fait innocente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Phèdre misreads Hippolyte’s face and tells Œnone to do what she wants

A

Dans ses yeux insolents, je vois ma perte écrite/Fais ce que tu voudras, je m’abandonne à toi./Dans le trouble où je suis, je ne puis rien pour moi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

unities; Phèdre refers to how everything takes place within a vaulted palace, personifies it

A

Il me semble déjà que ces murs, que ces voûtes/vont prendre la parole, et prêts m’accuser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

audience knows from the start crisis will happen before the sun sets (unity of time)

A

Soleil, je tiens voir pour la dernière fois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Prologue: Racine makes Œnone the one to accuse Hippolyte, a noble person can’t do this

A

J’ai cru que la calomnie avait quelque chose de trop bas et trop noir pour la mettre dans la bouche d’une princesse…cette bassesse m’a paru plus convenable à une nourrice, qui pouvait avoir des inclinations plus serviles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Prologue: idea of a thought crime

A

La seule pensée du crime y est regardée avec autant d’horreur que le crime même.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Prologue: tragedy must be a moral lesson

A

autant à instruire leurs spectateurs qu’à les divertir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Œnone persuasion towards Phèdre; confined within one unit of sense, a command/instruction

A

Unissez-vous tous deux pour combattre Aricie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

changes of rhythm for dramatic effect when Phèdre comes onstage to tell Thésée that Hippolyte isn’t guilty (line suggests Phèdre is control; units of sense contained to each line)

A

Seigneur, je tiens à vous, pleine d’un juste effroi./Votre voix redoutable a passé jusqu’à moi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

when Thésée reveals Hippolyte loves someone else, her rhythm of speech changes, disrupted in the middle of speech, units of sense broken or spread over multiple lines

A

Il sort. Quelle nouvelle a frappé mon oreille?…Quel coup de foudre, ô ciel! et quel funeste avis!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ironic rhyming when Phèdre admits her guilt to Thésée

A

c’est moi qui sur ce fils chaste et respecteux/osai jeter un œil profane, incesteux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

flame metaphor, alliteration

A

Le ciel mit dans mon sein une flamme funeste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

oxymoronic metaphor of a black flame; unique sin

A

Et dérober au jour une flamme si noir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

metaphor of monstrosity

A

compares herself to ‘un monstre qu t’irrite’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

extracts from Phèdre’s painful Act 4 speech

A

‘mes craintes, mes transports, la fureur de mes feux, l’horreur de mes remords’, ‘un faible essai’, ‘ils s’aiment!’, ‘Tu le savais.’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

end of her outburst of madness; imagines them in the forest

A

dans le fond des forêts allaient-ils se cacher

17
Q

it is Œnone who says her sin out loud

A

‘Hippolyte? Grands dieux!’ ‘C’est toi qui l’as nommé’

18
Q

Œnone after she finds out; the metaphorical freezing of her blood contrasts Phèdre’s burning shame

A

Tout mon sang dans mes veines se glace…Rivage malheureux!

19
Q

Phèdre’s speech that follows ends with oxymoron about freezing/burning

A

Je sentis tout mon corps et transir, et brûler

20
Q

How Phèdre describes taking the poison

A

froid inconnu

21
Q

denouncing Œnone as she dies

A

La détestable Œnone a conduit tout le reste…la perfide abusant de ma faiblesse extrême.

22
Q

Œnone saying she did everything for Phèdre

A

Pour la servir j’ai tout fait, tout quitté.

23
Q

Phèdre saying she loves Thésée, is ashamed

A

je languis, je brûle pour Thésée./Je l’aime, non point tel que l’ont vu les enfers

24
Q

Thésée resenting his own power after he realises he wrongly asked for his son to be killed

A

Inexorables dieux, qui m’avez trop servi! A quels mortels regrets ma vie est réservée!

25
Q

Ending scene; shame over killing his son

A

Mêler nos pleurs au sang de mon malheureux fils.

26
Q

ROLAND BARTHES, ‘SUR RACINE’: naming

A

Phèdre est une tragédie nominaliste.

27
Q

ROLAND BARTHES, ‘SUR RACINE’: Œnone as a mother figure who wishes to free Phèdre

A

Œnone est vraiment la nourrice, l’accoucheuse, celle qui veut libérer Phèdre de sa parole à n’importe quel prix.

28
Q

ROLAND BARTHES, ‘SUR RACINE’: power of words/speech

A

Le mot est puissant…elle est irréversible

29
Q

ROLAND BARTHES, ‘SUR RACINE’: monstrous

A

Le monstrueux menace tous les personnages, ils sont tous monstres…et tous aussi chasseurs de monstres

30
Q

ALAIN NIDERST, ‘LES TRAGÉDIES DE RACINE’: unfairness of Phèdre’s condemnation, does it condemn everyone?

A

Si les ‘faiblesses d’amour’ sont radicalement inexcusables, c’est toute l’humanité qu’il faut condamner

31
Q

ALAIN VIALA, ‘RACINE: LA STRATÉGIE DU CAMÉLEON: how Phèdre and Œnone are equally to blame

A

deux accusations contre Hippolyte…une par Œnone qui ment, une par Phèdre qui avalise en se taisant.