LAW Flashcards

(458 cards)

1
Q

bureaucracy

A

la bureaucratie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

capital city

A

la capitale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

city hall

A

l’hôtel de ville (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

civil servant

A

le/la fonctionnaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

county/administrative division

A

le département

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

function/office/duty

A

la fonction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

mayor

A

le maire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

mother country (France)

A

la métropole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

overseas department

A

D.O.M. (département d’outre-mer)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

overseas territories

A

T.O.M. (territoires d’outre-mer)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

public administration

A

l’administration publique (f )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

region

A

la région

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

sales tax

A

taxe sur la valeur ajoutée (TVA) (f )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

subunit of a department

A

l’arrondissement (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

subunit of an arrondissement

A

le canton

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

tax authorities

A

le fisc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

tax collector

A

le percepteur/la perceptrice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

tax declaration

A

la déclaration d’impôts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

taxable

A

imposable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

taxes

A

les impôts (mpl)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

taxpayer

A

le/la contribuable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

town hall

A

la mairie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

township

A

la commune

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Crime

A

Le crime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
abduction
le rapt
26
accomplice
le/la complice
27
affray
la rixe
28
armed robbery
le vol à main armée
29
arson
l’incendie volontaire (m)
30
arsonist
le/la pyromane / l’incendiaire (m/f )
31
assailant
un agresseur
32
at point blank
à bout portant
33
attack, assault, mugging
l’agression (f )
34
blackmail
le chantage
35
blackmailer
le maître-chanteur
36
blood bath
le bain de sang
37
break-in
le casse
38
breaking and entry
le vol avec effraction
39
bribe
le pot de vin
40
bribery
la subornation / la corruption
41
burglar
le cambrioleur/la cambrioleuse
42
burglarize
cambrioler
43
burglary
le cambriolage
44
charged with a crime
inculpé(e )
45
child molesting
violences sur enfants (f )
46
contract killing
le meurtre sur commande
47
corruption of a minor
le détournement de mineur
48
criminal
le criminel/la criminelle
49
criminal record
le casier judiciaire
50
custody
la garde à vue
51
defaulter
le/la contumace
52
defaulting
la contumace
53
delinquent, hooligan
le loubard/la loubarde
54
disturbance of the peace
le tapage nocture
55
drug pusher
le revendeur de drogues
56
drug traffic
le trafic des drogues
57
drug trafficking
le trafic de drogues
58
embezzlement
le détournement de fonds
59
escape
l’évasion
60
escaped prisoner
prisonnier évadé
61
extortion
l’extorsion (f )
62
falsify
falsifier
63
felon
le/la délinquant (e )
64
felony
l’acte de délinquance (m)
65
fine, parking ticket
la contravention
66
first offender
le délinquant primaire
67
forger
le/la faussaire
68
forgery
la contrefaçon
69
fraud
la fraude
70
fugitive
le fuyard
71
gangster
le gangster
72
godfather
le parrain
73
gun-runner
le trafiquant d’armes
74
habitual offender
le/la récidiviste
75
harassment
le harcèlement
76
hardened criminal
le criminel endurci
77
hijacking
le détournement
78
hit-man
le tueur à gages
79
hoax
la mystification
80
hold up
le hold-up (m) / le braquage
81
homicide
l’assassinat (m)
82
hostage
l’otage (m/f )
83
indecency
l’attentat à la pudeur
84
insider trading
le délit d’initié
85
instigator
l’instigateur/l’instigatrice
86
juvenile crime
la délinquance juvénile
87
juvenile delinquent
le/la délinquante juvénile
88
kidnap
kidnapper/enlever
89
kidnapper
le kidnappeur/la kidnappeuse
90
kidnapping
l’enlèvement
91
kill
tuer/assassiner
92
law-breaker
le malfaiteur
93
loot
le butin
94
Mafia
la mafia
95
manslaughter
l’homicide involontaire (m)
96
marked money
l’argent marquée
97
mass murder
la tuerie
98
misdemeanour
le délit
99
murder
le meurtre / l’assassinat (m)
100
murderer
l’assassin/l’assassine / le meurtrier/la meurtrière
101
no-go area
la zone interdite
102
offence
l’infraction (f )
103
offence, crime
le délit
104
open to bribery
corruptible
105
organised crime
le grand banditisme
106
outlaw
le hors-la-loi
107
paedophile
le/la pédophile
108
perjury
le faux témoignage
109
persistent offender
le repris de justice
110
petty larceny
le larcin
111
poacher
le braconnier
112
pocket-picking
le vol à la tire
113
procurer
le proxénète
114
procuring
le proxénètisme
115
prowl
rôder
116
prowler
le rôdeur/la rôdeuse
117
rabble, riffraff
la canaille
118
ransom
la rançon
119
rape
le viol
120
rapist
le violeur
121
receiver
le receleur/la receleuse
122
receiving
le recel
123
repeat offender
le/la récidiviste
124
riot
l’émeute
125
robbery
le vol à main armée
126
scam
la carambouille
127
scuffle
la bagarre
128
settling of scores
le règlement de comptes
129
shoot out
la fusillade
130
shoplifting
le vol à l’étalage
131
slander, libel
la calomnie
132
smuggling
la contrebande
133
steal
voler
134
swindle
l’escroquerie (f )
135
swindler
l’escroc (m)
136
tax evasion
la fraude fiscale
137
tax-dodger
le fraudeur/la fraudeuse du fisc
138
thief
le voleur/la voleuse
139
thug
le voyou (m)
140
to abduct
enlever
141
to be on the run
être en cavale
142
to blackmail
soudoyer
143
to break in
entrer par effraction
144
to cover one’s tracks
brouiller les pistes
145
to crack a safe
forcer un coffre-fort
146
to grass on someone
balancer quelqu’un
147
to have a clean record
avoir un casier judiciaire vierge
148
to loot
mettre à sac
149
to mug
agresser
150
to pick a lock
crocheter une serrure
151
to poach
braconner
152
to settle a score with
régler ses comptes avec
153
to skip the country
fuir le pays
154
to stab
poignarder
155
to tip off
donner un tuyau
156
underworld
la pègre/le milieu
157
used notes
des coupures usagées
158
vagrancy
le vagabondage
159
vandal
le/la vandale
160
vandalism
le vandalisme
161
white-collar crime
l’infraction administrative (f )
162
Justice
La justice
163
acquittal
l’acquittement (m)
164
admissible evidence
des preuves recevables (f )
165
aggravation
la circonstance aggravante
166
assessment centre
le centre d’observation
167
bail
la caution
168
bailiff
l’huissier (m)
169
circumstantial evidence
des preuves indirectes (f )
170
civil action
une action civile
171
claimant, plaintiff
le demandeur/la demandeuse
172
clerk of the court
greffier du tribunal/la greffière
173
compensation
le dédommagement
174
confession
l’aveu (m)
175
convict
le bagnard
176
court of appeal
la cour d’appel
177
creditor
le créancier/la créancière
178
death penalty
la peine de mort
179
debtor
le débiteur/la débitrice
180
defendant
l’accusé
181
detention
la détention
182
deterrent effect
l’effet dissuasif
183
diminished responsibility
la responsabilité atténuée
184
electric chair
la chaise électrique
185
estate
les biens (m)
186
evidence
les preuves (f )
187
examination
l’audition (f )
188
extenuating circumstances
la circonstances atténuantes
189
extradition
l’extradition (f )
190
eye witness
le témoin oculaire
191
fees
les honoraires (m)
192
halfway house
le centre de réadaptation
193
hanging
la pendaison
194
hearing
l’audience (f )
195
imprisonment
l’incarcération
196
in camera
à huit clos
197
inadmissible evidence
des témoignages irrecevables/la preuve inadmis- sible
198
incriminating evidence, exhibit
les piéces à convictions
199
indictment
l’inculpation (f )
200
insanity
l’aliénation mentale
201
jail, clink
la taule
202
jailbird
le taulard
203
juror
le juré/la jurée
204
jury
le jury
205
lack of evidence
le manque de preuve
206
lawyer
l’avocat/l’avocate / le/la juriste
207
legal aid
l’aide judiciaire (m)
208
legally binding
juridiquement contraignant
209
liability
la responsabilité
210
life imprisonment
la prison à vie
211
litigation
le litige
212
loophole
le point faible
213
magistrate
le magistrat
214
out-of-court settlement
le règlement à l’amiable
215
pardon
la grâce
216
patent
le brevet d’invention
217
penal colony
le bagne
218
plaintiff
le plaignant/la plaignante
219
plea for clemency
le recours en grâce
220
power of attorney
la procuration
221
probation officer
l’agent de probation (m)
222
probationer
le/la probationnaire
223
proof
la preuve
224
public prosecutor
le procureur
225
reform school
la maison de redressement
226
remand centre
le centre de détention
227
remission
la remise de peine
228
repossession
la reprise de possession
229
reprieve
le sursis
230
solicitor
le notaire
231
solitary confinement
l’isolement
232
statement
le constat
233
stay of execution
la suspension de l’exécution
234
summons
le mandat de comparution
235
suspended sentence
la remise de peine
236
termination of contract
la résiliation de contrat
237
to acquit
acquitter
238
to appeal
faire appel
239
to appear before magistrates
à comparaître devant les magistrats
240
to backdate
antidater
241
to be found guilty
être reconnu coupable
242
to be struck off
être readié d’une profession
243
to begin proceedings
entamer des poursuites
244
to bring a charge against
porter plainte contre
245
to bring action against
poursuivre quelqu’un en justice, intenter un | procès
246
to charge
inculper
247
to commute a sentence
commuer une peine
248
to discharge
relaxer
249
to drop charges
abandonner les poursuites
250
to extradite
extrader
251
to go bankrupt
faire faillite
252
to jail
emprisonner
253
to make a statement
faire une déclaration
254
to make a testimony
faire une déposition
255
to plea bargain
négocier une peine
256
to plead guilty
plaider coupable
257
to plead not guilty
plaider non coupable
258
to plead self-defence
plaider la légitime de défense
259
to prefer charges
procèder à une inculpation
260
to put on probation
mettre en liberté surveillée
261
to quash a judgement, set aside a judgement
casser un jugement
262
to release
remettre en liberté
263
to release on bail
libérer sous caution
264
to release on parole
mettre en liberté conditionnelle
265
to remand in custody
mettre en détention provisoire
266
to repossess
reprendre possession de
267
to serve a prison sentence
purger une peine de prison
268
to set bail at
fixer la caution à
269
to stand bail for
se porter garant pour
270
to sue for damages
demander des dommages
271
to take legal action against
engager des poursuites contre
272
to turn state’s evidence
témoigner contre ses complices
273
trial
le procès
274
trial transcripts
le rendus d’audience
275
unfit to plead
inapte à se défendre
276
witness
le témoin
277
witness box
la barre des témoins
278
witness for the defence
le témoin de la défense
279
witness for the prosecution
le témoin à charge
280
Law and Order
La loi et l’ordre
281
acquit
acquitter
282
appeal
faire appel
283
appear before a court
comparaître en justice
284
break the law
violer la loi
285
condemn
condamner
286
convict
le/la condamné(e )
287
court of first instance
le tribunal de première instance
288
court of law
la cour de justice
289
criminal court
le tribunal correctionnel
290
custody pending trial
la détention provisoire
291
death penalty
la peine de mort
292
defence lawyer/counsel
l’avocat de la défense (m)
293
dismissal of charges
le non-lieu
294
DNA test
le test d’ADN
295
evidence/deposition
la déposition
296
fingerprints
les empreintes digitales (fpl)
297
for the defence
pour la défense
298
for the prosecution
à charge
299
freedom
la liberté
300
guilt
la culpabilité
301
guilty
coupable
302
illegal
illégal
303
imprisonment
l’emprisonnement
304
innocence
l’innocence (f )
305
innocent
innocent(e )
306
judge
le juge d’instruction
307
juror
le/la juré(e )
308
jury
le jury
309
law
la loi
310
law student
l’étudiant(e) en droit
311
legal
juridique/ légal
312
life imprisonment
la réclusion à perpétuité
313
neurologist
le/la neurologue
314
not guilty
non coupable
315
nurse’s aide
l’aide soignante
316
nutritionist
le/la diététicien(ne)
317
oath
le serment
318
oncologist
l’oncologue (m/f )
319
ophthalmologist
l’ophtalmologiste (m/f )
320
optician
l’opticien(ne)
321
optometrist
l’optométriste
322
orthopaedic surgeon
le/la chirurgien(ne) orthopédiste
323
paramedic
le paramédical
324
paediatrician
le/la pédiatre
325
pharmacist
le/la pharmacien(ne)
326
physical therapist
le/la kinésithérapeute
327
physician
le médecin
328
physician’s assistant
le médecin assistant
329
plastic surgeon
le/la chirurgien(ne) esthétique
330
plead
plaider
331
prison sentence
la peine de prison
332
prisoner
le prisonnier/la prisonnière
333
respect
respecter
334
self-defence
la légitime défense
335
sentence
la sentence
336
Supreme Court
la Cour de Cassation / la cour suprême
337
suspended
avec sursis
338
testimony
le témoignage
339
trial
le procès
340
tribunal
le tribunal
341
verdict
le jugement
342
witness
le témoin
343
Police and investigation
Police et enquête
344
apprehend
appréhender
345
armed police officer
le gendarme
346
arrest
arrêter
347
arrest warrant
le mandat d’arrêt
348
body guard
le garde du corps
349
bullet-proof vest
le gilet pare-balles
350
chief constable
le chef de police
351
clue
l’indice (m)
352
commissioner
le commissaire
353
cop
le flic
354
cover
la fausse identité
355
crime squad
la brigade criminelle
356
description, particulars
le signalement
357
detective
le détective
358
dog handler
le maître-chien
359
emergency services
la police-secours
360
expulsion order
le mandat d’expulsion
361
fingerprints
les empreintes digitales (f )
362
forensic specialist
le spécialiste de médecine légale
363
frame-up
le coup monté
364
fraud squad
la brigade de répression des fraudes
365
fuzz
la flicaille
366
handcuffs
les menottes (f )
367
helmet
le casque
368
identification
la pièce d’identité
369
imprison
emprisonner
370
incarcerate
incarcérer
371
informer
l’indicateur/l’indicatrice
372
inquiry, investigation
l’enquête
373
inspector
l’inspecteur/l’inspectrice
374
interrogation
l’interrogatoire (m)
375
investigate
mener l’enquête
376
investigation
les recherches (f ) / l’enquête (f )
377
investigator
l’enquêteur/l’enquêteuse
378
lost property office
le bureau des objets trouvés
379
manhunt
la chassse à l’homme
380
missing person
une personne disparue
381
patrol car
la voiture de patrouille
382
photofit picture
le portrait-robot
383
plain-clothes policeman
le policier/la policière en civil
384
police
la police
385
police dog
le chien policier
386
police raid
la descente de police
387
police station
le commissariat/le poste de police
388
police van
la fourgonnette de police
389
policeman/woman
l’agent de police (m)
390
prisoner
le/la détenue
391
private detective
le détective privé
392
raid
la rafle
393
reconstruction
la reconstitution
394
riot shield
le bouclier
395
rookie
le bleu
396
search
la perquisition
397
search warrant
le mandat de perquisition
398
seizure
la saisie
399
sleuth
le limier
400
summons
le mandat de comparution
401
tear gas
le gaz lacrymogène
402
to be in hot pursuit
être sur les talons de
403
to be off-duty
ne pas être de service
404
to be on the trail
être sur la piste
405
to bug
installer un micro
406
to determine the cause of death
pour déterminer la cause du décès
407
to frame
monter un coup
408
to give oneself up
se livrer à la police
409
to listen in on
intercepter
410
to put a tail on
faire suivre
411
to put up a road-block
installer un barrage
412
to search
perquisitionner
413
to stake out
surveiller
414
to swoop
faire une descente
415
traffic police
les agents de circulation (m)
416
truncheon
la matraque
417
two-wave radio
la radio émetteur
418
tyre-tracks
les traces de pneu (f )
419
unmarked car
la voiture banalisée
420
vice squad
la brigade des moeurs
421
Rights and Legal Status
Droits et status légal
422
birth certificate
l’extrait de naissance
423
citizen
le/la citoyen(ne)
424
citizenship
le civisme
425
cultural identity
l’identité culturelle
426
deportation
la déportation
427
deported
déporté(e )
428
discrimination
la discrimination
429
dual nationality
la double nationalité
430
exclusion
l’exclusion (f )
431
expatriated
expatrié(e )
432
expatriation
l’expatriation (f )
433
expulsion
l’expulsion (f )
434
foreigner
l’étranger/l’étrangère
435
French (by origin)
le français/la française de souche
436
identification card
la carte d’identité
437
illegal immigrant
le/la clandestin(e)
438
immigrant
l’immigrant (e )
439
immigration
l’immigration (f )
440
integrate
s’intégrer
441
intolerance
l’intolérance (f )
442
minority
la minorité
443
nationality
la nationalité
444
naturalization
la naturalisation
445
origin
l’origine (f )
446
political asylum
l’asile politique (m)
447
prejudice
le préjugé
448
preserve one’s customs
préserver ses coutumes
449
racism
le racisme
450
refugee
le/la réfugié(e)
451
residence permit
le permis de séjour
452
right of asylum
le droit d’asile
453
right to citizenship through lineage
le droit du sang
454
right to citizenship through place
le droit du sol
455
society
la société
456
tolerance
la tolérance
457
undocumented
sans papiers
458
work permit
le permis de travail