Le futur Flashcards
(51 cards)
Когато станеш на осемнадесет години, ще можеш да шофираш.
Quand tu auras dix-huit ans, tu pourras conduire.
Ще правите гимнастика си тази вечер.
Vous ferez votre gymnastique ce soir.
Утре най-накрая ще разбера истината.
Demain, je saurai enfin la vérité.
Когато научите добре този урок, ще можете да бъдете щастливи!
Quand vous saurez bien cette leçon, vous pourrez être heureux !
Ще работим упорито, за да успеем.
Nous travaillerons dur pour réussir.
Ще вземете ли десерт?
Vous prendrez un dessert ?
Той току-що се обади. Той би искал да си уговори среща с търговския мениджър.
Il vient d’appeler. Il souhaiterait prendre rendez-vous avec le responsable commercial.
Ако имах време, бих отишъл с теб на кино
Si j’avais le temps, j’irais avec toi au cinéma.
Бих повярвал/предположил, че той ще би харесал вечерята.
J’aurais cru qu’il aimerait le dîner.
Който и да е на твое място, би се уплашил.
N’importe qui aurait eu peur à ta place.
По принцип бих пял добре след уроците си по пеене.
Normalement, je chanterais bien après mes cours de chant.
Щяхте да останете предпазливи, ако ни бяхте послушали.
Vous seriez restés prudents si vous nous aviez écoutés.
Тя щеше да е доволна, ако ти ѝ отговореше на съобщението.
Elle serait contente si tu répondais à son message.
Ако имах време, щях да ти помогна.
Si j’avais le temps, je t’aiderais.
Без вас никога нямаше да намерим отговора.
Sans vous, nous n’aurions jamais trouvé la réponse.
Според това, което чух, дъщеря им била станала архитект.
D’après ce que j’ai entendu, leur fille serait devenue architecte.
Трябваше да останете по-дълго вчера.
Vous auriez dû rester plus longtemps hier.
Съжалявам, че не сте имали време, но въпреки това можехте да ни предупредите по-рано.
Je regrette que vous n’ayez pas eu le temps, mais quand même, vous auriez pu nous prévenir avant.
Тя ми каза, че ще дойде утре вечер.
Elle m’a dit qu’elle viendrait demain soir.
Ако беше хубаво времето, щях да отида да къпя в басейна.
S’il faisait beau, j’irais me baigner à la piscine.
Ако лекарят ми дадеше съвет, бих го последвал.
Si le docteur me donnait un conseil, je devrais le suivre.
Ако лекарят ми беше дал съвет, щеше да трябва да го последвам.
Si le docteur m’avait donné un conseil, j’aurais dû le suivre.
Вирусът би бил изкоренен, ако всички спазваха указанията.
Le virus serait éradiqué si tout le monde respectait les consignes.
Аз не бих реагирал по същия начин като теб.
Je n’aurais pas réagi de la même manière que toi.