LEKTION TIO (B1-B2) Flashcards
(54 cards)
Por otro lado
å andra sidan
Flotte (en)
flotte [²fl’åt:e] LYSSNA subst.
〈flotte, flotten, flottar〉
ett slags flat båt (utan köl)
(även om en tillfälligt hopfogad båt)
balsa; almadía (“también un barco armado para uso transitorio”) (plataforma de maderos ensamblados, que se emplea para navegar o transportar cosas por agua, particularmente por los ríos)
Sammansättningar:
timmerflotte – almadía, balsa (de maderos) [también: transporte de maderos por cursos de agua]
räddningsflotte – salvavidas
Företeelse (en)
företeelse [²f’ö:rete:else] LYSSNA subst.
〈företeelse, företeelsen, företeelser〉
något som finns
(mest om något abstrakt)
fenómeno (“designa princip. cosas abstractas”) (lo que, de las cosas, puede percibirse por los sentidos; cualquier manifestación de actividad que se produce en la naturaleza)
Exempel:
en sällsynt företeelse – un fenómeno (o suceso) extraño
Förhållandevis
förhållandevis [²förh’ål:andevi:s] LYSSNA adv.
relativt, ganska
relativamente; comparativamente (bastante)
Exempel:
skidorna var förhållandevis billiga – Los esquíes resultaron relativamente baratos.
Längs
Vi gömmer oss längs den här vägen och väntar på dem
*A lo largo de
Att härbärgera
härbärgerar [härbärj’e:rar] LYSSNA verb
〈härbärgerar, härbärgerade, härbärgerat, härbärgera〉
ge rum (för natten) åt
(även allmänt “ge plats åt”)
<A härbärgerar B/x>
hospedar; albergar; alojar (“también gen.: dar cabida a; dejar espacio a”) (a menudo, en el sentido de dar albergue sólo por una o varias noches)
Koppar
koppar [²k’åp:ar] LYSSNA subst.
〈koppar, kopparen〉
ett metalliskt grundämne (Cu)
cobre (metal de color rojo pardo, brillante, maleable y dúctil (símbolo: Cu))
Gruva (en)
gruva [²gr’u:va] LYSSNA subst.
〈gruva, gruvan, gruvor〉
ställe där man bryter malm etc
mina (masa de mineral explotable que existe naturalmente en un terreno; conjunto de las excavaciones e instalaciones hechas en un sitio para esa explotación)
BILD SVENSKA
Sammansättningar:
kolgruva – mina de carbón
gruv|arbetare – minero
gruv|samhälle – población minera (lugar que vive de la explotación minera)
Förrän
förrän [f’ör:en] LYSSNA konj.
innan
Användning: mest med negation
antes; antes (de) que (primero que; previamente a)
Exempel:
jag kan inte komma förrän i morgon – No puedo ir hasta mañana.
Fluir y flotar
flyter [fl’y:ter] LYSSNA verb
〈flyter, flöt, flutit, flyt, flyta〉
rinna
(bildligt “fungera smidigt”)
<x>
fluir ("fig.: funcionar con facilidad") (correr (un líquido))
Exempel:
bäcken flyter genom skogen – El riachuelo atraviesa el bosque.
tala flytande svenska – hablar el sueco corrientemente (o con fluidez)
nu flyter arbetet bra – El trabajo se está ejecutando con fluidez.
</x>
Gracias a + objeto
tack vare
Tener mucho dinero
Att ha gott om pengar
Estancia
vistelse [²v’is:telse] LYSSNA subst.
〈vistelse, vistelsen, vistelser〉
den tid man vistas någonstans, uppehåll
estancia; permanencia (estada, estadía)
Exempel:
under min vistelse i Sverige – durante mi permanencia en Suecia
Sammansättningar:
utlandsvistelse – (tiempo de) permanencia en el extranjero
vistelse|ort – lugar de residencia
Reningsverk
renings|verk [²r’e:ningsvär:k] LYSSNA subst.
〈renings|verk, reningsverket, reningsverk, reningsverken〉
anläggning där avloppsvatten renas
planta de tratamiento de aguas residuales
Överbelastade
Saturado
Alltför
alltför [‘al:tfö:r] LYSSNA adv.
mer än nog, mer än nödvändigt
demasiado (excesivamente)
Exempel:
alltför stor – demasiado grande
alltför snabbt – demasiado rápido
alltför nära – demasiado cerca
Konditori
konditori [kånditor’i:] LYSSNA subst.
〈konditori, konditoriet, konditorier〉
affär där man säljer bakverk; kafé
café; pastelería; confitería (casa o sitio público donde se sirve café, productos de pastelería y otras consumiciones)
Deg (en)
deg [de:g] LYSSNA subst.
〈deg, degen, degar〉
hopknådad massa som ska bli bröd
(även utvidgat om annan massa)
masa (“por ext., dícese también de otras masas”) (mezcla de harina y otros ingredientes con que se hace pan, repostería, etc.)
BILD SVENSKA
Avledningar:
degig – engrudado; mal cocido; fig.(de persona): flojo; desmadejado
Sammansättningar:
sprängdeg – explosivo plástico
degbunke – cuenco para amasar
Poco tiempo después
Kort därefter
Dessvärre
dessvärre [desv’är:e] LYSSNA adv.
tyvärr
desafortunadamente (desgraciadamente; por desgracia; infortunadamente)
Aguardar, esperar
dröjer [dr’öj:er] LYSSNA verb
〈dröjer, dröjde, dröjt, dröj, dröja〉
avvakta, vänta
<a></a>
esperar (aguardar)
Exempel:
han dröjde med svaret – tardó en responder
var god och dröj ett ögonblick! – ¿Puede esperar un momento, por favor?
Revés
bak|slag [²b’a:ksla:g] LYSSNA subst.
〈bak|slag, bakslaget, bakslag, bakslagen〉
missräkning; tillbakagång
revés (percance; infortunio)
Exempel:
förlusten blev ett svårt bakslag – La pérdida fue un golpe muy duro.
Översättare: Álvaro Eljach. Granskare: Carlos Vidales, José Luis Samaniego, Hernán Pons, Maria Clara Henriquez.
Att ligga i startgroparna
start|grop [²st’ar_t:gro:p el. ²st’a:r_t-] LYSSNA subst.
〈start|grop, startgropen, startgropar〉
depresión de salida (en atletismo ligero)
Uttryck:
ligga i startgroparna (“vara på väg att starta”) – estar listo para arrancar
konst|verk (ett)
Obra de arte