Lexique 1001 à 1500 Flashcards

(500 cards)

1
Q

Fumées nocives

A

Noxious fumes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Fusée de roue

A

Wheel axle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Fuselage

A

Fuselage - Body

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Fût de train

A

Oleo strut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Gâche

A

Latch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Gaine

A

Shroud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Gaine (gaz - fumée)

A

Duct

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Galet

A

Roller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Galet de seuil de porte

A

Still roller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Galet de verrouillage

A

Locking roller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Garantir

A

Preserve (to)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Garnissage de porte

A

Door lining

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Garnissage de soute

A

Cargo compartment lining

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Garnissage des parois latérales

A

Sidewall lining

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Garniture de porte

A

Door covering

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Gel

A

Freezing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Geler

A

Freeze (to)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Générateur de sensation

A

Feel control unit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Gestion

A

Management

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Gilet de sauvetage

A

Life jacket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Givre

A

Frost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Glace coulissante

A

Sliding window

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Glace de hublot

A

Window panel - sight glass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Glace frontale (pare-brise)

A

Windshield front panel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Glace latérale
Side window panel
26
Glissant
Sliding - Slippery
27
Glissement
Slippage
28
Glisser
Slide (to)
29
Gond (porte)
Hinge pin
30
Gonflage
Inflation
31
Gong
Chime - Bell
32
Goujon de fixation
Mounting stud
33
Goupille
Pin - Peg - Cotter
34
Goupille fendue
Cotter pin
35
Goupille de sécurité (extincteur)
Safety pin (extinguisher)
36
Goutte - chute
Drop
37
Goutte / mn (tolérance de fuite)
Drop per minute
38
Gouttelette
Droplet
39
Gouverne
Control surface
40
Gouverne de profondeur
Elevator
41
Graissage
Lubrification
42
Graisse
Grease - Lubricant
43
Graisser
Grease (to) - Oil (to) - Lubricate (to)
44
Graisseur
Grease fitting
45
Grand
Large
46
Gras
Oily
47
Grêle
Hail
48
Grêlon
Hailstone
49
Grève (paralysé par la)
Tied up in strike
50
Grève du zèle
Work-to-rule strike
51
Grève sauvage
Wild cat strike
52
Grève surprise
Lightning strike
53
Grille d'aération
Air grid
54
Grincement
Rasping - Scratch - Grind
55
Grincer
Grate (to) - Grind (to)
56
Grippage
Jam - Selzing
57
Grippé
Jammed
58
Grondement
Rumbling noise
59
Groupe de conditionnement d'air
Pack
60
Groupe de parc
Ground power unit (GPU)
61
Groupe propulseur
Power plant
62
Guide - câble
Fairlead
63
Guignol d'angle - Renvoi
Bellcrank
64
Habillage de porte
Door lining
65
Hache
Crash axe
66
Hamac de cabine (bébé)
Sky cat
67
Harnais
Harness
68
Harnais siège pilote
Pilot's seat harness
69
Hausse
Rising - Increasing - Elevation
70
Hauteur
Height
71
Haut-parleur
Loudspeaker
72
Heure de pointe
Peak hour
73
Heurt
Shock - Knock - Bounce
74
Heurter
Hit (to) - Strike (to) - Jar (to)
75
Homologué
Certificated
76
Horaire irrégulier
Unschedulded
77
Horaire modifié
Amended - altered
78
Hors de fonctionnement
Inoperative
79
Hors de la route
Off course
80
Hors tolérances
Out of tolerance
81
Hors-service
Unserviceable
82
Housse de siège
Seat cover
83
Hublot cabine PAX
Pax cabin window / port hole
84
Hublot d'inspection verrouillage bas TP
Main gear downlock inspection window
85
Huile de lubrification
Lube oil - Lubrificating oil
86
Huileux
Oily - Greasy
87
Humide
Damp
88
Humidité
Moisture
89
Immatriculation
Registration
90
Imminent
Impending - imminent - approaching
91
Immobiliser
To fix - to secure - to hold up
92
Immobiliser au sol
To ground
93
Impact
Dent - nick - impact - collision
94
Impact de deux ailettes consécutives
Clanging
95
Impact d'oiseau
Bird strike
96
Impératif
Mandatory
97
Important
Major
98
Imprécis
Inaccurate
99
Imprécision
Inaccuracy
100
Imprévu
Unexpected
101
Impureté - Saleté
Dirt
102
Incertain - indeterminé
Undefinite
103
Inchangé
Unchanged
104
Incident
Incident - Trouble - Failure
105
Incident mineur
Minor defect (fault)
106
Incliner (le dossier)
Recline (to)
107
Incontrôlable
Uncontrollable
108
Incorporé
Built- in
109
Incorrect
Wrong - Faulty - Inaccurate
110
Index - aiguille
Pointer
111
Indicateur (pression faible)
Gauge (press low)
112
Indication - affichage
Readout
113
Indication précise
Accurate indication
114
Indiqué
Described - Scheduled
115
Indispensable
Necessary
116
Inefficace
Ineffective
117
Inégal
Uneven
118
Inexact
Inaccurate - Faulty
119
Inférieur
Lower - Below - Under - Less
120
Inférieur ou égal
Equal to or less than
121
Infiltration
Ingress
122
Infiltration d'eau
Ingress of water
123
Infiltrer (s')
Seep (to) - Trickle (to)
124
Inflammable
Flammable
125
Information
Information - Data
126
Informer
Inform (to) - Notify (to)
127
Informer (s')
Inquire (to)
128
Ingérer
Ingest (to) - Swallow (to)
129
Ingestion d'objets étrangers
Foreign object ingestion
130
Ininflammable
Non-flammable
131
Ininterrompu
Continuous
132
Injecteur carburant
Burner nozzle
133
Inonder
Flood (to) - Submerge (to)
134
Inondation
Flooding
135
Inscriptions
Markings - Placard
136
Insérer
To insert
137
Inspecter
Inspect (to) - Examine (to)
138
Inspection
Inspection - Survey
139
Inspection détaillée
Detailed examination
140
Instable
Unsteady
141
Installé
Installed - Mounted - Fitted
142
Installer
Install (to) - Set up (to) - Fit up (to)
143
Insuccès
Abort
144
Insuffisant
Insufficient - Scant
145
Intense
Heavy - severe
146
Intention
Purpose
147
Intercommunication
Cross-feed
148
Interne
Inner - Inboard
149
Interprétation
Analys
150
Interprète
Interpreter
151
Interrupteur
Switch
152
Intervention illicite
Unlawful interference
153
Intrados
Underwing - Intrados - Lower surface
154
Inverse
Reverse - opposite
155
Inverseur
Toggle switch
156
Inverseur de poussée
Thrust Reverser
157
Inversion
Reversal
158
Investigation
Investigation - Inquiry
159
Involontaire
Inadvertent
160
Irrégularité d'exploitation
Operationnal irregularity
161
Irrégulier
Uneven - Unsteady - Erratic
162
Irréparable
Out of repair
163
Isoler
To cut out - to interrupt
164
Isoler - Couper
Isolate (to)
165
Isoler -protéger
Insulate (to)
166
Issue de secours
Emergency exit - Escape hatch
167
Itinéraire de remplacement
Alternate route
168
Itinéraire du plan de vol
Flight planed route
169
Jante
Rim
170
Jante de roue
Wheel rim
171
Jauge
Gage - Gauge
172
Jauge
Dripstick
173
Jauger
Gauge (to) - Measure (to)
174
Jaugeur à canne
Dripstick
175
Jetée télescopique
Jet way - jetbridge - airbridge
176
Jeu de tolérance
Clearance
177
Jeu excessif
Excessive play (clearance)
178
Jeu lateral
Lateral play - Side clearance
179
Jeu longitudinal
End play - End float
180
Joindre - Assembler
Join (to)
181
Joint
Seal
182
Joint d'étanchéité
Seal - sealing ring - pressure seal
183
Joint de mastic
Fillet seal
184
Joint de porte
Door seal
185
Joint défectueux
Faulty O-ring - Defective seal
186
Joint détérioré
Deteriorated seal
187
Joint rigide
Gasket
188
Joint torque
O-ring
189
Jonction
Junction - Joint - Joining
190
Jour (à)
Updated
191
Journalier
Daily
192
Justesse
Accuracy
193
Karman
Fillet - Fillet fairing
194
Karman de liaison aile fuselage
Wing-to-fuselage fairing (fillet)
195
Klaxon
Horn
196
Klaxon (d'alarme)
Warning horn
197
Klaxon discontinu
Intermittent horn sounding
198
Lâche - desserré
Loose
199
Lâcher
Release (to) - Loosen (to) - Drop (to)
200
Laisser refroidir
Allow to cool
201
Lampe
Bulb
202
Lampe torche
Flash light
203
Largage
Dumping
204
Largeur
Width
205
Lavabo
Sink / wash basin
206
Léger
Slight
207
Léger dommage
Light damage
208
Légères rayures
Slight scratches
209
Lentille
Lens
210
Lest
Ballast
211
Lettre de transport aérien (LTA)
Airwaybill (AWB)
212
Levage
Jacking - Lifting
213
Lever
Lift (to)
214
Lever de doute
Cross-check
215
Levier
Lever
216
Levier de commande
Control level
217
Liaison
Link - Junction - Joint - Bonding
218
Liaison air- sol
Downlink
219
Liaison sol-air
Uplink
220
Liaison voilure-fuselage
Wing-to-fuselage attachment
221
Libérer
To release - to loosen - to rupture
222
Libérer
To unfasten
223
Libre débattement
Free travel
224
Librement - Sans point dur
Freely
225
Liens de contention
Restraint kit
226
Lier - Unir - Joindre - Connecter
Link (to)
227
Ligne de grains forts
Severe line squall
228
Ligne de rivets
Rivet line
229
Ligne multi-escales
Multi section flight
230
Limaille
Filings - Swarf - Scobs
231
Limite
Limit - Term - Margin - Deadline
232
Limité
Limited - Scant
233
Limite d'autorisation
Clearance limit
234
Limite opérationnelle AV et AR
Forward and aft operational limits
235
Limites d'usure
Wear limits
236
Limites tolérées
Permissible limits
237
Liquide de dégivrage
De-icing fluid
238
Liquide réfrigerant
Coolant
239
Liseuse passager
Passenger reading light
240
Lisser le mastic
Tool the sealant (to)
241
Lit - couchette
Berth
242
Logé dans l'aile
Wing mounted
243
Logement
Housing - Compartment - Bay
244
Logement de tête de rivet (fraisure)
Dimple - Dimpling
245
Logement - boîte - cloche
Canister
246
Longeron
Spar
247
Longueur de piste utilisable
Runway length available
248
Loquet - verrou
Latch
249
Lot de bord
Flight kit
250
Lot - Trousse - Jeu - Ensemble
Kit
251
Lubrifiant
Lubricant - Lubricating oil
252
Lubrification
Lubrication
253
Lubrifier
Lubricate (to) - Oil (to)
254
Luminosité
Brightness
255
Lunettes de protection
Goggles
256
Magnétiser
Magnetize (to)
257
Main-d'oeuvre non qualifiée
Unskilled manpower
258
Main-d'œuvre qualifiée
Qualified manpower
259
Maintenance
Engineering
260
Maintien (de la température)
Soaking
261
Mal ajusté - mal réglé
improperly adjusted
262
Manche
Control column
263
Manche à air (du radiateur d'huile)
Oil cooler air inlet
264
Manche d'entrée d'air
Air inlet duct
265
Manche d'évacuation gonflable de porte
Door mounted inflatable escape slide
266
Manchon
Sleeve
267
Manchon - Bague de centage
Centering sleeve
268
Manette
Handle - Hand lever
269
Maniabilité de l'appareil
Handling of the aircraft
270
Maniable
Maneuverable - Controllable
271
Manipulation - Assistance
Handling
272
Manipuler
Handle (to)
273
Manocontact
Pressure switch
274
Manoeuvrabilité
Manoeuvrability - Handling
275
Manœuvre à facteur de charge élevé
High-G manoeuver
276
Manoeuvre en vol
Flight maneuver
277
Manomètre
Manometer
278
Manquant
Missing
279
Manque d'huile
Lack of oil
280
Manque de fiabilité
Unreliability
281
Manque de puissance
Lack of power
282
Manquer
Miss (to)
283
Manuel d'entretien
Maintenance manual
284
Manuel d'utilisation
Operationnal manual
285
Marche à suivre
Procedure
286
Marge
Margin - Range - Allowance
287
Marge de manoeuvre
Manœuvre margin
288
Marqué
Marked - Scored
289
Marque de choc
Dent
290
Marquer
Mark (to)
291
Masque O²
Oxygen mask
292
Masse (fil de masse)
Bonding jumper
293
Masse à vide
Empty weight
294
Masse au bloc
Ramp / Taxi weight
295
Masse de base
Basic / operating weight
296
Masse de décollage maxi admissible
Maximum permissible take off weight
297
Masse sans carburant
Zero fuel weight
298
Masse - Vrac
Bulk
299
Mastic d'étanchéïté
Sealant
300
Mât d'évacuation des eaux usées
Drain mast
301
Mât réacteur
Pylon
302
Matelas d'isolation
Insulation blanket
303
Matériel consommable
Consummable material
304
Matériel de piste
Ramp mechanic
305
Matériel hors service
Scrapped material
306
Matériels de servitude
Ground equipments
307
Mauvais état (en)
Faulty - Defective
308
Mauvais fonctionnement
Malfunction
309
Mauvais réglage
Malajustment - Misadjustment
310
Mécanicien navigant
Flight engineer
311
Mécanicien en ligne
Line mechanic
312
Mèche
Match use
313
Mégaphone
Loud speaker
314
Mélangeur
Mixer
315
Menace anonyme
Anonymous threat
316
Menacer
Threaten (to)
317
Mener
To lead - to conduct
318
Menottes
Handcuffs
319
Méplat
Flat - Flat spot (side) - Tang
320
Mesure de sécurité
Security measures - safety precautions
321
Mesures préventives
Precautionnary measures
322
Mettre (masque etc..)
Don (to)
323
Mettre à jour
Update (to)
324
Mettre à la masse
Ground (to)
325
Mettre à zero
To zero
326
Mettre en état de
To enable
327
Mettre en pression
Set under pressure (to)
328
Mettre en sécurité
To secure
329
Mettre en service
Bring into service (to)
330
Mettre hors tension
De-activate (to) - Disable (to)
331
Mettre l'avion à la masse
Ground the airplane (to)
332
Mettre sur vérin
Jack up (to)
333
Mi-course
Mid-travel
334
Micro-contact
Microswitch
335
Micro-criques (hublot)
Crazing
336
Micro-fissure
Crack
337
Mince
Thin
338
Mis à jour
Up to date
339
Mise à l'air libre
Bleed - Vent - Air vent
340
Mise à la masse
Grounding
341
Mise à niveau
Levelling
342
Mise à zero
Resetting
343
Mise au point
Setting - Adjustment - Tuning
344
Modification d'autorisation
Reclearance
345
Modifier
Alter (to)
346
Moins
Minus
347
Moite
Damp
348
Montant de pare-brise
Windshield post
349
Montant de porte
Door jamb
350
Monter
Install (to)
351
Moquette
Carpet - Rug
352
Morceau (petit)
Snip
353
Moteur
Engine
354
Moteur elec. - hydr. - pneu.
Motor
355
Motif de la dépose
Reason for removal
356
Mouillé
Wet
357
Mouvement
Motion
358
Mouvement par à-coups
Jogging
359
Munir
Furnish (to) - Supply (to) - Provide (to)
360
Munitions
Ammunitions
361
Nacelle moteur
Engine pod
362
Nappe de pétrole
Oil pollution
363
Navigabilité
Airworthiness
364
Nécessaire (être)
Required (to be)
365
Nécessité
Requirement
366
Nécessité d'application ou d'exécution
Compliance
367
Nécessiter
Require (to)
368
Néon
Néon light
369
Nervure
Rib
370
Netteté (optique)
Sharpness
371
Nettoyer
Clean (to)
372
Neutraliser
Neutralize (to)
373
Neutre
Neutral
374
Nid d'abeilles
Honeycomb
375
Niveau
Level
376
Nocif
Noxious
377
Noliser
To charter
378
Nombre de places
Seat capacity
379
Nombre requis
Required number
380
Non abîmé
Undamaged
381
Non alimenté
Unfed
382
Non endommagé
Undamaged
383
Non prévu
Unscheduled
384
Non signalé
Unreported
385
Non vérifié
Unchecked
386
Normal
Normal - Conventional
387
Norme
Standard
388
Noter
Mark (to) - Record (to)
389
Noter (un fait)
Observe (to)
390
Notice d'utilisation
Operationnal procedure
391
Notifier - avertir - déclarer
To notify
392
Numérique
Digital
393
Numero de pièce
Part number
394
Obligatoire
Mandatory
395
Obscurcir (s')
Darken (to)
396
Observation
Remark
397
Observation météo
Weather report
398
Obstrué
Choked - Clogged
399
Obturateur
Blanking cap
400
Obturé
Plugged
401
Obturé
Capped
402
Obturer
Blank (to)
403
Obturer - Rendre étanche
Seal (to)
404
Occasionnel
Random
405
Occasionner - causer - provoquer
To cause
406
Odeur de brûlé
Burning smell
407
Omettre - négliger
To omit
408
Opération de plein carburant
Fueling operation
409
Opérationnel après panne
Fail operational
410
Opérations d'entretien
Maintenance practices
411
Orageux
Storm
412
Orageux
Stormy
413
Ordonnancement
Lay out - plan
414
Ordonner
Order (to)
415
Ordonner
Command (to)
416
Orientable
Revolving - Steerable - Rotable
417
Orienter
Steer (to)
418
Orifice de drainage
Drain port
419
Orifice de mise à l'air libre
Vent hole
420
Orifice de remplissage par gravité
Overwing filler port
421
Otage
Hostage
422
Oter avec un outil
Pry out (to)
423
Outil
Tool
424
Pale
Blade
425
Palettiser
To palletize
426
Palier - Roulement
Bearing
427
Panne d'un circuit hydraulique principal
Main hydraulic system failure
428
Panne électrique
Electrical failure
429
Panne franche
Straight failure
430
Panne mécanique
Mechanical failure
431
Panne moteur
Engine / failure / trouble / break down
432
Panne sèche
Short of fuel
433
Panne - Rupture
Failure - Trouble - Fault - Breakdown
434
Panneau d'accès
Access panel
435
Panneau de hublot
Window panel
436
Panneau de revêtement
Skin panel
437
Panneau de visite
Inspection panel (door) - Access panel
438
Panneaux acoustiques
Acoustical panels
439
Panneaux collés
Bonded panel
440
Papillon
Butterfly
441
Par rapport à
With respect to
442
Paramètre
Parameter - data
443
Parasite
Interference - radio noise
444
Parasite radio
Radio noise
445
Pare-brise
Windshield
446
Pare-soleil
Sun shield - Sun visor
447
Parking au large
Off-stand parking
448
Paroi
Wall
449
Paroi (attaché à la )
Wall-mounted
450
Paroi supérieure
Ceiling
451
Parois latérales
Sidewalls
452
Particularité
Feature - Detail
453
Partie
Part - Section
454
Partie arrière fuselage
Fuselage tail section
455
Partie avant
Nose section
456
Partie centrale
Center section
457
Partiellement endommagé
Partially damaged
458
Partir en tolérance - différer
Diferred maintenance
459
Pas des fauteuils (inch)
Seat pitch
460
Passage à basse altitude
Low pass
461
Passager condamné
Convicted pax
462
Passager expulsé
Deported pax
463
Passager extradé
Extradited pax
464
Passager fou
Insane pax
465
Passager pirate
Hijacker
466
Passerelle d'accès avion
Jetty
467
Passerelle d'aérogare
Passenger loading bridge
468
Passerelle mobile
Mobile jetway
469
Passerelle telescopique
Boarding bridge - jetway
470
Patte de fixation
Mounting pad - Attaching lug
471
PDU
Power Drive Unit
472
Peinture craquelée
Alligatoring
473
Peinture décolorée
Discolored paint
474
Pène (de porte)
Wedge
475
Pente de la piste
Runway slope
476
Perçage d'arrêt de criques
Stopdrilling of cracks
477
Perçer
Drill (to) - Bore (to) - Hole (to)
478
Percevoir
To sense
479
Percussion toboggan
Slide inflation
480
Percuteur
Squid
481
Percuteur d'extinction
Extinguisher striker
482
Perdre
Lose (to)
483
Perforation
Perforation - Boring - Drilling
484
Perforé
Perforated
485
Périmé
Out-of-date - Outdated
486
Périodique
Recurent - cycling
487
Permanent
Steady
488
Permettre
Enable (to)
489
Permuter
Commutate (to) - Change over (to)
490
Perte
Loss
491
Perte de poussée
Loss of thrust
492
Perte de pression
Pressure loss - Pressure drop
493
Perte de puissance
Power loss - Loss of power
494
Perte de tous les alternateurs
Loss of all generators
495
Perturbation
Perturbation - Disturbance
496
Petite visite
Minor check
497
Pétrolier
Fuel truck
498
Peu profond
Shallow
499
Phases de vol
Flight phases
500
Phénomènes
Phenomena