Module 10 Transfers Flashcards

1
Q

Module 10

Transfers

A

Módulo 10

Transferências

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Aim To explain transfers, their importance to wheelchair users and assistants; introduce the principles of good instruction.
Rationale
All wheelchair users need to be able to get in and out of their wheelchair (to bed, to the floor, to chairs, to the toilet) – this is called transferring. Some will be able to do this independently; others will need help to transfer. Transfers may be done either through standing or non-standing. Users who are able to transfer by themselves are more independent. Those who require assistance should be encouraged to help as much as possible with the transfer.
Participants need to know and be able to carry out the safe and correct methods of transferring. They also need to know the principles of good communication and of giving instructions. This module also provides an opportunity to look at what makes good instruction and to practice giving instructions in transfers.
During this module participants will be tested on their skills under the competency review system.
Objectives By the end of the module the participants will be able to:
 Define what is meant by transfers
 List the safety points for transferring and principles of good transfers
 Safely carry out two main transfer techniques
 List the principles of good instruction
Key learning points  Definition of transfer - independent and assisted transfers
 Transfer safety
 Key points for good transfers
 2 transfer techniques
 Explain, Demonstrate, Copy, Do
 Points for Good Communication
Resources required  Pre-prepared definition of a transfer
 Wheelchairs and therapy beds (one for each 3 participants, if possible)
Before the
module begins
There are a number of different ways to transfer into and out of a wheelchair. Many experienced and active users will be able to transfer easily by themselves and should be encouraged to do so; some will have devised unique methods to suit their abilities and circumstances. Encourage participants to always start by asking whether a wheelchair user can transfer themselves.
There is not enough time on this course to cover a range of transfer skills. The emphasis is on either encouraging wheelchair users to transfer themselves or assisting transfers in a safe and effective manner. If therapists are attending this course, they will have the handling skills and experience to offer a wider range of transfer options to their clients, once they return to their wheelchair service.

The techniques demonstrated in this module are some of the most common and will enable participants to transfer users with a range of different disabilities – the appropriate technique being selected according to the abilities and disabilities of the user.
 Gather training resources, put up posters if necessary, read through the module plan and procedure.
 Write definition of a transfer on flipchart paper ready for section 2 – keep concealed until needed. Write: For a wheelchair user, a transfer means moving from one place to another. For example: from wheelchair to bed, from toilet to wheelchair, from floor to wheelchair.
 Note that during this module there is a competency review opportunity for trainers to assess participant competence.
Module outline 1. Introduction
2. Definition of a Transfer
3. Methods of instruction
4. Good communication
5. Demonstration and Practice
6. Key Point Summary
7. Elicit Questions 5

5
5
15
2
3

Total module time 35 minutes

A

Meta Explicar as transferências, a sua importância para o cadeirante e o assistente; introduzir o princípio de boa instrução.
Fundamentação
Todos utilizadores de cadeira de rodas tem de ser capazes de entrar e sair das suas cadeiras (para cama, para o chão, para cadeira, para o banheiro) – isso chama-se transferência. Alguns serão capazes de o fazer de uma forma independente; outros irão precisar de ajuda para transferência. Transferência pode ser feita levantando ou não levantando. Os utilizadores de cadeira de rodas que são capazes de fazer a transferência por si próprios são mais independentes. Aqueles que precisam de assistência devem ser encorajados ajudar o quanto for possível na transferência.
Os participantes precisam de conhecer e levar acabo o método correcto e seguro de transferir. Também precisam conhecer os princípios de boa comunicação e os de dar instrução. Este módulo também providência uma oportunidade para visualizar o que faz uma boa instrução e praticar dar instruções nas transferências.
Durante este módulo os participantes são testados nas suas habilidades sob a competência da revisão do sistema.
Objectivos Até ao final do módulo os participantes serão capazes de:
 Definir o que pretende-se dizer pelo termo transferências
 Alistar os pontos de segurança para transferir e os princípios de boa transferência
 Levar acabo duas principais técnicas de transferência em segurança
 A lista dos princípios de boa instrução
Pontos-chave de aprendizagem  Definição de transferências – transferência independente e assistida
 Segurança da transferência
 Pontos-chave para uma boa transferência
 Duas técnicas de transferência
 Explicar, Demostrar, Copiar, Fazer
 Pontos para boa comunicação
Material necessário  Definição de transferência pré-preparada
 Cadeiras de rodas e camas de terapia (um para cada 3 participantes, se possível)
 Manuais dos participantes e 2 cadernos de notas por cada participante – a ser entregue no fim deste módulo
Antes do início do módulo
Há inúmeras formas diferentes de transferir para e fora da cadeira de roda. Muitos cadeirantes experientes e activos serão capazes de facilmente transferir a si mesmo, e devem ser encorajados a o fazer; alguns terão angariados métodos únicos para fazer face as suas habilidades e circunstâncias. Encoraja os participantes a começar sempre por perguntar se o utilizador de cadeira de rodas pode transferir-se sozinho.
Não há tempo suficiente neste curso para abordar outras habilidades de transferir. A ênfase está no encorajamento dos utilizadores de cadeira de rodas a transferir-se sozinhos ou assisti-los a transferir se numa forma efectiva e segura. Se houver terapeutas neste curso, eles terão técnicas de manipulação e experiência para oferecer um maior leque de opções de transferência para os seus clientes, ao retornar aos seus afazeres com cadeiras de rodas.
As técnicas demonstradas neste módulo são as mais comuns e irão capacitar o participante a transferir o utilizador de cadeira de rodas com uma série de diferente deficiência – sendo a técnica apropriada selecionada de acordo com habilidade e a deficiência do cadeirante.
 Reúna o material do treinamento, coloca cartazes se necessário, leia o plano do módulo e os procedimentos.
 Escreva a definição de transferência no flipchart pronto para 2 secção – mantém escondido até precisar. Escreva: Para o utilizador de cadeira de rodas, transferência significa deslocar-se de um sítio para o outro. Por exemplo: da cadeira de roda para cama, do banheiro para a cadeira de roda, do chão para a cadeira de roda.
 Nota que neste módulo há uma oportunidade de rever a competência para o formador avaliar a competência do participante.
Esboço do módulo 1. Introdução
2. Definição da Transferência
3. Metodos de instrução
4. Boa Comunicação
5. Prática e Demonstração
6. Resumo dos Pontos-chaves
7. Perguntas de Dedução 5

5
5
15
2
3

Duração do modulo 35 Minutos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

1 Introduction
Whole group
Ask: Has anyone seen someone transferring? If so, ask them to describe it.

2 Definition of a Transfer
Whole group
Ask: Give some examples of when transfers have to take place? Ask participants to write their ideas on the board.
Elicit: when getting into/out of transport, going to the toilet, getting in or out of bed, changing from one chair to another, moving from wheelchair to tricycle, moving from the wheelchair to the floor.
Give definition of a transfer. Show pre-written definition as: For a wheelchair user, a transfer means moving from one place to another. For example: from wheelchair to bed, from toilet to wheelchair, from floor to wheelchair.
Explain that all wheelchair users have to transfer – sometimes several times during the day.
Talk through the definition. Explain that there are many ways to transfer, but 2 main types: Independent and Assisted (both can be either through standing or non-standing – explain these terms). Explain that we will practice two transfer techniques in this module. The technique used by a particular user will depend on their individual abilities and disabilities.
Explain that many users will know if and how they transfer – encourage participants to ask them.

3 Methods of Instruction
Whole group
State that before demonstrating and practicing the different transfer techniques, we will first learn about giving instruction.
Ask: How do we give good instructions? Ask participants to think about the practical modules from the course. Ask: How did you learn about folding the wheelchair? Or pressure relief techniques in earlier modules?
Elicit: by the trainer explaining, then by being shown what to do (a demonstration), and then by trying it themselves (copying) with the guidance of the trainer.
Write these on the board as: Explain, Demonstrate, Copy
Explain these are the first 3 steps (out of 4) for giving good instructions.
Ask: What do you think is the 4th and final step in learning a new skill?
Elicit: by doing it themselves in a free situation to practice the new skill, for the skill to become ‘automatic’.
Write this on the board as: Do
Summarize by explaining the best way to give good instructions is with these 4 steps: Explain, Demonstrate, Copy, and Do. Ask participants to copy each of the four steps into their notebook.

4 Good Communication
Whole group
Explain to participants what is meant by communication.
Ask participants to think about how to communicate well with others – particularly the wheelchair users and assistants.
Ask: What things are important about the way we communicate? How do we make sure we communicate clearly?
Whole group
Feedback individual ideas to the whole group and write them on the board. Try to elicit some of these key points and acknowledge any others:
Voice – speak clearly and not too fast.
Eyes – good eye contact, look at the person you are talking to
Body position – show interest by the way you sit, stand and walk. Keep to the same level as your listener
Touching – explain and ask before touching anyone
Explain – explain what is going to happen so that the user knows what to expect
Check – check that the user is OK, that they understand, that things are clear for them
Listen – to the user carefully
Remind participants to bear these points in mind when talking to wheelchairs users and when giving them instructions.

5 Demonstration and Practice
Use this time to demonstrate and have participants practice an assisted transfer technique and a non-assisted transfer technique you select based on the background and level of the training participants. Consider using the health and mobilty guide as a resource.

6
Key Point Summary
Whole group
 Definition of transfer - independent and assisted transfers
 Transfer safety
 Key points for good transfers
 2 transfer techniques
 Methods of instruction
 Good communication

7 Elicit Questions

A

1 Introdução
Todo o grupo
Pergunta: Alguém já viu alguém a ser transferido? Se sim, peça-os que descrevam.
2 Definição de Transferência
Todo o grupo
Pergunta: Dê alguns exemplos de quando ocorre a transferência? Peça aos participantes para escrever as suas ideias no quadro.
Dedução: ao entrar/sair do veiculo, ir ao banheiro, ir ou sair da cama, mudar de uma cadeira para outra, mudar da cadeira de roda para triciclo, sair do cadeira de roda para o chão.
Dê a definição de transferência. Mostre a definição escrita: Para o utilizador de cadeira de rodas, transferência significa deslocar-se de um sítio para o outro. Por exemplo: da cadeira de roda para cama, do banheiro para a cadeira de roda, do chão para a cadeira de roda.
Explica que os utilizadores de cadeira de rodas têm de transferir-se – as vezes, várias ocasiões durante o dia.
Fala por meio da definição. Explica que há muitas maneiras de transferir, mas 2 tipos são principais: Independente e Assistida (ambas podem ser levantado ou não levantado – explica estes termos). Explica que vamos praticar duas técnicas de transferência neste módulo. As técnicas usadas por um utilizador de cadeira de rodas particular irão depender da sua habilidade individual e deficiência.
Explica que muitos utilizadores de cadeira de rodas saberão se e como transferir – encoraja os participantes a solicitar.
3 Métodos de Instrução
Todo o grupo
Declara que antes de demonstrar e praticar as diferentes técnicas de transferências, vamos primeiro aprender acerca de dar instruções.
Pergunta: Como damos boa instrução? Peça aos participantes para pensar acerca da parte prática do módulo deste curso. Pergunta: Como é que aprenderam a dobrar a cadeira de rodas? Ou técnicas de alívio de pressão nos módulos anteriores?
Dedução: através da explicação do formador, depois por via da demonstração de como fazer, e depois pela tentativa de fazer por si próprio (copiar) com o guia do formador.
Escreva no quadro o seguinte: Explicar, Demonstrar, Copiar
Explica que estes são primeiros 3 passos (dos 4) para dar boa instrução.
Pergunta: Qual é que pensam que é o 4 e o final passo para aprender uma nova habilidade?
Dedução: fazer por si mesmo sem monitoria praticar a nova habilidade, para tornar ‘automática’.
Escreva no quadro o seguinte: Fazer
Resume explicando que a melhor forma de dar instrução é com estes 4 passos: Explicar, Demonstrar, Copiar, e fazer. Peça aos participantes para copiarem cada um dos 4 passos nos seus cadernos.
4 Boa Comunicação
Todo o grupo
Explica aos participantes o que se pretende dizer com comunicação.
Peça aos participantes para pensar como comunicar melhor com os outros – em particular com os utilizadores de cadeira de rodas e os assistentes.
Pergunta: O que é importante acerca da forma como comunicar-mos? Como é que asseguramos que estamos a ser claros ao comunicar-mos?
Todo o grupo
Faz um feedback das ideias individuais para todo o grupo e escreva-as no quadro. Tenta verificar alguns deste ponto chaves e faz o reconhecimento dos outros:
Voz – fala de forma clara e não muito rápido.
Olhos – bom contacto visual, olha para pessoa com quem esta falar.
Postura corporal – mostre interesse pela forma como senta, levanta e anda. Mantém –se ao mesmo nível que o seu ouvinte.
Tocar – explica e peça antes de tocar a qualquer um.
Explica – explica o que vai acontecer para que os utilizadores de cadeira de rodas saibam o que esperar.
Verifica – verifica se os utilizadores de cadeira de rodas estão bem, se estão compreender, e que as coisas estão claras para eles.
Oiça – ao cadeirante cuidadosamente.
Lembre aos participantes de ter estes pontos em mente quando estiverem a falar aos utilizadores de cadeira de rodas dando instrução.
6
Resumo dos Pontos-Chave
Todo o grupo
 Definição de transferência - independente e assistida
 Transferir com segurança
 Pontos-chave para uma boa transferência
 Duas técnicas de transferência
 Métodos de instrucões
 Boa comunicação
7 Perguntas de dedução

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly