Module 11- Legal & Government Vocabulary Flashcards
(18 cards)
Translate: “agreement” (feminine noun)
une entente
Translate: “taxation” or “tax system”
une fiscalité
How do you say “bill” (as in proposed legislation)?
un projet de loi
Translate: “property” or “ownership” (feminine noun)
une propriété
Translate: “public servant” (gender neutral)
un fonctionnaire / une fonctionnaire
Translate: “head of state”
un chef d’état
Translate: “federal government”
le gouvernement fédéral
How do you say “Prime Minister”?
un premier ministre
Translate: “department” or “ministry” (masculine noun)
un ministère
Translate: “governance”
une gouvernance
Translate: “We were analyzing the new bill.”
Nous analysions le nouveau projet de loi.
Translate: “The department was reviewing the policy.”
Le ministère examinait la politique.
Translate: “She used to work for the Prime Minister’s Office.”
Elle travaillait pour le cabinet du premier ministre.
Translate: “He didn’t want to amend the legislation.”
Il ne voulait pas modifier la législation.
Translate: “Did we have to follow that regulation?”
Devions-nous suivre ce règlement?
Translate: “They couldn’t reach a legal agreement.”
Ils ne pouvaient pas parvenir à une entente légale.
Translate: “Was it necessary to involve the legal department?”
Fallait-il impliquer le service juridique?
Translate: “The team was drafting a governance framework.”
L’équipe rédigeait un cadre de gouvernance.