Nepali vocabulary 14 Flashcards

(249 cards)

1
Q

to leave, quit, or give up

A

chhodnu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to begin

A

thaalnu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to know how to

A

jaannu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I have been in Nepal for two years.

A

ma Nepalmaa aaeko dui barsha bhayo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I have studied Nepali for three years.

A

Ma Nepali padheko tin barsha bhayo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I have not gone to Thailand for five years.

A

u thailandmaa nagaaeko paach barsha bhayo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Since becoming a father, I feel very happy.

A

baa bhaedekhi malaai ekdam khusi laagyo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Since he came to Nepal he has begun to learn Nepali.

A

usle Nepalmaa aaedekhi Nepali sikna thaalyo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

this coming year, I’m thinking to return to school.

A

aaune barsha ma schoolmaa pharkine bichaar chha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Tonight I’m thinking of cooking momos.

A

aja belukaa ma momo pakhaaune bichaar chha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

bundle

A

poko

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

sun or sunlight

A

ghaam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

very

A

nikai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

very strong

A

charko

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

forehead

A

nidhhar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

road or way

A

baato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

on the side

A

cheeuaimaa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

completely

A

bhusukkai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

monkey

A

baadar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

a few minutes

A

kehi ber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

discourage

A

niraash

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

sweat

A

pasinaa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

without stopping

A

saraasar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to drip or leak

A

chuhinu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
to fall asleep
nidaaunu
26
to wake up
byujhanu
27
to come down
orlanu
28
to take out
nikaalnu
29
to be agitated
aattinu
30
to take off (clothes)
phukaalnu
31
to throw
phyaaknu
32
to collect
tipnu
33
my TV became old, so I will buy a new one.
mero TV purano bhayo, tyaskaaran ma nayaa TV kinchhu.
34
The picnic yesterday was very pleasant.
hijo picnicmaa ekdam ramaailo bhayo.
35
Last week he got married.
gaeko kaptaa usko bihaa bhayo.
36
The road has become muddy after the rain.
paani parera baato hilo bhayo.
37
she is a doctor.
wahaa doctor hunuhunchha.
38
she was also a doctor in the USA.
wahaa USAmaa pani doctor hunuhunthyo.
39
she became a doctor ten years ago.
wahaa das barsha aghi doctor hunubhayo.
40
we are ill
haami biraami chhau.
41
we were ill yesterday also
haami hijo pani biraami thiyau
42
we became sick two days ago
haami asti biraami bhayau
43
Nepalis do not speak much while eating.
Nepaliharu khaadaakheri dherai boldainan
44
he ate Newari food when he was in KTM.
KTMmaa hudaa usel Newari khaanaa khayo.
45
when I return from my office tomorrow, I will come to your house.
ma bholi aphisbaata pharkadaa gharmaa aauchhu.
46
to walk straight away
saraasar hidnu
47
to talk quickly
chitto hidnu
48
to smile gently
musukka haasnu
49
to go at once
khurukka jaanu
50
to come at once
khurukka aaunu
51
to see clearly
chharlanga dekhnu
52
to look steadily
tulutulu hernu
53
to fit exactly
thyaakkai milnu
54
to go straight away
saraasar jaanu
55
ust (with time)
bharkar
56
these days
aajkal
57
nowadays
hijoaaja
58
office
kaaryaalaya
59
experience
anubhab
60
education/literacy
sikshaa
61
to help
saghaaunu dinu
62
to find or receive or obtain
paaunu
63
to get to know
thaahaa paaunu
64
what are you doing these days?
aajabholi tapaai ke gardai hunuhunchha?
65
especially
bishesgari
66
especially
garera
67
special
bishes
68
or
athawaa
69
When I returned home yesterday, I could not find a taxi, so I had to walk.
hijo gharmaa pharkdaa maile taxi paaina tyaskaaran hidera jaanu paryo
70
it is not necessary to take medicine when you have a cold.
rughaa laagdaakheri aushadhi khaanu pardaina.
71
next week I will not be in the village.
ma arko haptaa gaaumaa hudaina
72
when will our test be?
haamro jaach kahile hunchha?
73
it is okay if I come in?
ma bhitra aauna hunchha.
74
you should not enter a temple while wearing your shoes.
mandirmaa juttaa lagaaera jaana hudaina.
75
is it okay if I come?
ma aae hunchha?
76
now you may go
aba, tapaai gae hunchha.
77
in the mountains it is cold
himaalmaa jaado hunchha.
78
Nepali people are generally friendly
nepaliharu milansaar hunchhan
79
I always take a shower with hot water
ma sadhai taato paanile nuhaauchhu
80
my son does not eat with his hand
mero chhora haatle khaana khaadaina
81
it is raining outside; please take umbrella with you
bahira paani pardai chha, chhaataa liera jaanus
82
era
sambat
83
in place of or instead of
...ko sattaamaa
84
organizations
sangh sansthaa
85
financial year
aarthik barsha
86
monsoon
barshaat
87
great
mahaan
88
storm
huri bataas
89
non-government organization
gair sarkaari sansthaa
90
in that direction
tyataa
91
calendar
bhitte paatro
92
in short / in brief
chhotkarimaa
93
school
biddhyaalaya
94
rule
niyam
95
continuously
lagaataar
96
similarly
tyasaigari
97
apart from/except/beside
baahek
98
festivals
chhaadparwa
99
festival
chhad
100
in which direction?
kataa tira?
101
to be implemented
laagu hunu
102
"everything is okay"
thik thaak
103
you do not appear like you have a cold
rughaa laageko jasto dekhidaina
104
who said that?
kasle banyo?
105
how chilly is it?
kati ko chiso chha?
106
if you don't like to go to Thailand, then go to Sri Lanka
ma Thailandmaa jaanu parina bhane ma Sri Lanka jaanchha
107
If I have to buy those things, then I will not have money left.
maile yo samaan kinna paryo bhane masanga paisaa akki hudina.
108
danger
khataraa
109
island
taapu
110
scary
darlaagdo
111
to cheat
thagnu
112
cheater
thag
113
duty/work responsibility
kartabya
114
responsibility
jimmaa
115
responsible
jimmewaar
116
you cannot be clever in a new place
naya thaaumaa tapaai chalakh huna sakdaina
117
even though you forget (that place), don't go
birsera pani najaanus
118
peya padaartha
drink
119
this year/this time
yaspaali
120
helpful
sahayogi
121
helpful person
sahayogi manchhe
122
to escort s.o.
puryaaunu
123
third day ahead (after parsi)
niparsi
124
yesterday the mirror in my room shattered
hijo mero kothaamaa bhaeko ainaa phutyo
125
yesterday my friend's house that I went to was very clean
hijo gaeko saathiko ghar ekdam saphaa thiyo
126
that thing that should not be said, he said
tyo bhannu nahune kuraa wahaale bhaanubhayo
127
thing that should not be said
bhaanu nahune kuraa
128
thing that should not be eaten
khaanu nahune kuraa
129
patient
rogi
130
serious (as in illness)
sikista
131
serious (as in affair or matter)
gambhir
132
seriously
gambhir saath
133
think that you should eat
khaanu parne kuraa
134
think that you should do
garnu parne kuraa
135
what things do you have to do today?
garnu parne kuraa ke ke chaa?
136
I have many things to do.
garnu parne kuraa dherai chaa.
137
people I need to meet
bhetnu parne manchhe
138
I have many people I need to meet.
bhetnu parne manchhe dherai chha.
139
I have many people I need to talk to.
kuraa garnu parne manchhe dherai chha.
140
there are many places to see.
herna sakne thaau dherai chha.
141
there are many things to see.
herna sakne kuraa dherai chha.
142
there are many things to do.
garna sakne kuraa dherai chha.
143
I do not understand the things you say quickly.
timile chitto boleko kuraa maile bujhina.
144
until now I had not see it.
ahile samma dekheko thiina.
145
abashyak
necessary
146
has become?
? bhaeko chha.
147
has become good
raamro bhaeko chha.
148
I have seen two times
dui patak herko chhu
149
I have come here many times.
dherai patak aaeko chhu.
150
I have eaten his/her food many times.
wahaako kaatko khaana dherai patak khaaeko chhu.
151
until now I have not met?
ahile samma bheteko chhaina.
152
it is already eight o'clock and they are not sleeping.
ot bajesakyo ahile samma suteko chhainau
153
I have been studying Nepali for three months and still it is not good.
maile Nepali sikeko tin mahinaa tara ajahi raamro bhaeko chhaina.
154
to doubt
sangkaa garnu
155
doubt
sangkaa
156
I doubt that man.
malaai tyo manchhe maathi sankaa laagyo.
157
I believe in you.
timi maathi bishwas garchhu.
158
My teeth have cavities.
mero daatmaa kiraa laageko chha.
159
X has come to meet us.
haamilaai bhetne aaeko chha.
160
he became a doctor
doctor hunubhaeko chha.
161
she became beautiful.
raamri hunubhaeko chha.
162
he became minister.
mantri hunubhaeko thiyo.
163
things you need to know?
thaahaa hune parne kuraa?
164
how do I look?
kasto dekhinchha?
165
wheat
gahu
166
famous
prakhyaat
167
tourist
paryatak
168
world
bishwa
169
world
sansaar
170
may I come?
ma aau?
171
shall I make tea for you?
ma tapaaiko laagi chiyaa banaau?
172
which one shall I give?
kun chaahi diu?
173
may I help you?
ma timilaai maddat garu?
174
shall I come or not?
me aau ki naaau?
175
now let's eat
aba haami khaana khaaau
176
let's not learn a new lesson today
aaja haami nayaa paath nasikau
177
lesson
paath
178
hey brother, come here
bhaai yahaa aau ta
179
don't make it dirty here
yahaa phohor nagara
180
Because of much work, I am very busy these days.
dherai kaamle gardaa ma aajabholi ekdam byasta chhu
181
because of the heat, people stay inside.
garmile gardaa manchheharu gharbhitra baschhan.
182
flood
baadhi
183
side (river)
kinaar
184
side (house, edge)
chheu
185
I found PKR cleaner than KTM.
KTM bhandaa PKR saphaa rahechha.
186
I found that vegetable very spicy.
tarkaari ekdam piro rahechha.
187
I found there is no good restaurant around here.
yahaa waripari raamro restaurant rahenachha.
188
I found that he has gone to the village.
u gaaumaa gaeko rahechha.
189
I found he is going to the village tomorrow.
u bholi gaaumaa jaane rahechha.
190
I found Nepali tea is delicious.
Nepali chiyaa mitho hudo rahechha.
191
I found that many people speak English in KTM.
KTMmaa dherai manchheharu angreji boldaa rahechhan.
192
what happened there?
tyahaa ke bhaechha?
193
I found that I had forgotten to bring my book.
maile aaja kitaab lyaauna birsechhu.
194
beads with gold on them
tilahari
195
a long time ago
pahile/uhile
196
including
samet
197
welcome
swaagat
198
side
tarpha
199
oblation of fire (funeral pyre)
jagge
200
end
anta
201
he has already gone
u gaisakyo
202
I have already told him.
maile wahaalaai bhanisakeko chhu.
203
It is already nine o'clock but he has not come yet.
nau bajisakyo tara wahaa ahilesamma aaunubhaeko chhaina.
204
Even if you don't come, I will come.
tapaai naaaaepani ma aauchhu.
205
Even though I have lived in Nepal for many years, I do not speak it well.
ma Nepalmaa dherai barsha basepani raamrosanga Nepali bolna sakdina.
206
whether you go or not, I will go.
timi gaepani nagaepani ma ta jaanchhu.
207
it is not necessary for you to go.
tapaai nagaepani hunchha.
208
let me finish this work first.
pahilaa malaai yo kaam siddhyaauna dinus.
209
he did not allow me to go in.
usle malaai bhitra jaana dinubhaena.
210
as long as it rains, I stay inside
paani paresamma ma bhitra baschhu.
211
as long as he was sick, he didn't go outside.
biraami bhaesamma wahaa baahira jaanubhaena.
212
I stay outside until it rains.
paani naparesamma ma baahira baschhu.
213
we will talk until the class starts.
class shuru nabhaesamma haami kuraa garchhau.
214
political leader
netaa
215
republic
ganatantra
216
system
byawsthaa
217
stage or situation
awashtaa
218
monarchy
raajtantra
219
election
birbaachan or chunab
220
strike
hadtaal
221
as it is / as it was
jastaako tastai
222
chairman
adhyaksha
223
political party
raajnaitik dal
224
people
janataa
225
multi-party
bahudaliya
226
speech
bhaashan
227
procession/march
julus
228
insurgency
dwanda
229
head or main
pramukh
230
to give speech
bhaashan garnu/dinu
231
to waste
khera phaalnu
232
to strike (political)
hadtaal garnu
233
to trust
bishwaas laagnu
234
that's it
tyahi ho
235
he asked me where I was from
usle malaai tapaaiko ghar kahaa ho bhanera sodhyo.
236
he told me that he would not come tomorrow.
wahaale malaai ma bholi aaudina bhanera bhannubhayo.
237
reported speech construction
bhanera + VB
238
thinking that you would come, I also mae.
tapaai aaunuhunchha bhanera ma pani aae.
239
I came in order to see you.
ma timilaai bhetna bhanera aaeko.
240
he went to the market in order to buy vegetables, but he hasn't come back yet.
u tarkaari kinna bhanera bajaar gaeko ahile samma aaeko chhaina.
241
It looks like it will rain.
aaja paani parchha jasto chha.
242
It seems like it will not be finished today.
aaja yo kaam siddhidaina jasto chha.
243
I feel that he will not come today.
malaai u aauena jasto laagchha.
244
together
sangsangai
245
public
saarbajanik
246
easily
sajilaisanga
247
electricity
bijuli
248
please come as quickly as possible
sakesamma chitto aaunus
249
please try as hard as possible
sakesamme koshis garnus