New Vocabulary - 8-25-24 - 1 Flashcards
(499 cards)
1
Q
muito embora
A
even though
2
Q
borracha
A
rubber
3
Q
aliciante
A
attractive
4
Q
estar a par de
A
be aware of
5
Q
formar-se
A
to graduate
6
Q
nao ter ventura
A
have no luck
7
Q
formosura
A
beauty
8
Q
cantiga
A
song
9
Q
cor de casquinha de ovo
A
eggshell color
10
Q
camaradagem
A
camaraderie
11
Q
folhada
A
puff pastry
12
Q
invulgar
A
unusual
13
Q
uma manilha
A
a shackle
14
Q
um uivo
A
a howl
15
Q
uma armadilha
A
a trap
16
Q
vaidoso
A
vain
17
Q
vaidade
A
vanity
18
Q
uma planicie
A
a plain
19
Q
tratar-se de alguma coisa por si próprio
A
take care of something oneself
20
Q
enxaqueca
A
headache
21
Q
olhar de soslaio
A
look sideways
22
Q
negocios alheios
A
other people’s business
23
Q
público alvo
A
target audience
24
Q
ultrapassar
A
to surpass
25
ultrapassado
outdated
26
afiar
sharpen
27
sugar
suck
28
embalar
to rock (a baby)
29
cancao de embalar
lullaby
30
cave
gruta
31
irascible
easily angered
irascível
32
salat
salada
33
i have my eye on it
estou de olho nisso
34
sob
under
35
adenda
addendum
36
garbo
grace
elegance
37
garboso
elegant
38
trocar prendas
exchange gifts
39
pigarrear
clear your throat
40
passaro
ave
bird
41
uma barracão
a shed
42
fidalgo
nobleman
43
desassossegar
to disturb
44
adoentado
sick
45
dismentir
deny
46
para ja
for now
47
desgosto
heartbreak
48
por em prova
put to the test
49
vossemecê
you (archaic, formal)
50
vagar
wander
51
vagarinho
slowly
52
mais adiante
further
53
fazer um trilho
go hiking
54
agile
ágil
55
uma procura
a search
56
amarros
moorings
57
uma tira
a strip
a band
58
livro de cabeceira
bedside book
59
cabeceira
headboard
60
colmatar
to bridge
61
um desterro
an exile
62
esganar
to strangle
63
pensão
pension
64
atordoar
to stun
65
atordoado
dizzy
stunned
66
legar
bequeath
67
nao me admiraria se
I wouldn't be surprised if
68
por acaso
by chance
69
desperdiçar
to waste
70
foguete
rocket
71
padrão de ouro
gold standard
72
denigrate
denegrir
73
rebentar
burst
74
desfazer
to undo
to destroy
75
desfazer-se de
to get rid of
76
desfeito
undone
destroyed
77
arremessar
to hurl
78
afoito
corageous
79
afoitar
to encourage
80
retrógrada
retrograde
81
um chicote
a whip
82
emendar
to amend
83
demorar
to take time
to last
to delay
84
demorar um pouco
take a while
85
ter alguns assuntos para tratar
to have some matters to attend to
86
ervilha
pea
87
alma gemea
twin soul
soulmate
88
liminal space
espaço liminar
89
um límiar
a threshold
90
tentar a sua sorte
try your luck
91
disparatar
to talk nonsense
92
uma gralha
a crow
93
apanhar problemas
get in trouble
94
cumprir
to fulfill
95
fulfill a promise
cumprir uma promessa
96
a gossip
um mexerico
97
mexericar
to gossip
98
ate acho que
I even think that
99
separar coisas em pecas
separate things into pieces
100
para vez
for once
101
uma tela
a screen
102
levar á grande tela
take to the big screen
103
ofegar
to pant
104
contagem decrescente
countdown
105
uma contagem
a count
106
grosseiro
rude
107
mudar para pior
change for the worse
108
mudar para melhor
change for the better
109
uma labareda
a flame
110
a blackmail
uma chantagem
111
recorrer a
to resort to
112
irreplaceable
insubstituível
113
borda fora
overboard
114
isto mexeu comigo
this messed with me
115
agoriento
ominous
116
estar a deriva
be adrift
117
rouxinol
nightingale
118
rancoso
rancid
119
toucinho
bacon
120
carapau
horse mackerel
121
grosso
thick
122
um isco
a bait
123
arrear
to harness
124
estar acordado
be awake
125
enjoado
seasick
nautious
126
vergar
bend
127
cela
cell
128
voltar atras
go back
129
diga o que quiseres
say what you want
130
embeiçado
in love
infatuated
131
embeiçar
to infatuate
to enamour
132
um beiço
a lip
133
xaile
shawl
134
avental
apron
135
tramar
to plot
136
motim
riot
mutiny
137
velhice
old age
138
encher
to fill
139
gentalha
riffraff
mob
hoi poloi
140
enforcar
to hang (execution/suicide)
141
acudir
come to the rescue
142
uma solha
a flounder
143
porão
a hold (of a ship)
144
candura
candor
145
scarcity
escassez
146
uma lança
a spear
147
luar
moonlight
148
numa noite sem luar
on a moonless night
149
desgarrar
to go astray
to lead astray
to turn from course
150
cumprimentar
to greet
151
ser comedido
to be restrained
to be moderate
152
comedir
to regulate
to moderate
153
ténis
sneakers
154
largar algo
let go of something
drop something
155
fingir
pretend
156
bem-fadado
well-fated
157
derretir
melt
158
derretido
melted
159
pateto
silly
160
a fala
the speech
161
ficar arrumado
stay tidy
162
ser tão promissor
be so promising
163
fado
fate
164
lançar
to hurl
165
traiçoeiro
treacherous
166
combinar com algo
match with something
167
não combinar com algo
not match something
168
escorregar
to slip
169
receio
aprehension
170
teimar
to insist
to persist
171
sem dó
without pity
172
sem dó nem piedade
without pity nor mercy
173
espreitar
to peep
174
esmorecer
to loose heart
to become descouraged
175
regaço
lap
176
atracar
to dock
to moor
177
ribeira
small river
178
riba
steep bank of a river
179
ribeiro
brook
stream
180
to stutter
gaguejar
181
atalho
shortcut
182
benzer
bless
183
raiar
to dawn
184
um poleiro
a perch
185
arrepiar
to make shiver
186
um arrepio
a shiver
187
um estremecimento
a shaking (bodily)
188
requerer
to require
189
zonzo
dizzy
190
baralho de cartas
deck of cards
191
uma lasca
a splinter
a shard
192
um disparate
a nonsense
193
algo passageiro
something fleeting
194
obcecar
to obsess
195
self-obsessed
obcecado por si próprio
196
lema
motto
197
história verídica
true story
198
um sorteio
a lottery
199
um parceiro
a partner
200
uma rodada de bebidas
a round of drinks
201
chocalhos
cowbells
202
desabar
to collapse
203
telha
roof tile
204
bem-apessoado
good-looking
205
desmanchar
dismantle
206
render-se
surrender
207
podes ficar descansada
you can rest easy
208
tirar algo
take something away
209
dar uma pista
give a clue
210
ter uma noção
have a notion
211
noção
notion
212
desanimar
become discouraged
to discourage
213
vir ter com alguem
come see someone
214
ao que vens?
what are you coming to?
215
umbigo
belly button
216
bad dreams
nightmares
pesadelos
sonhos ruins
217
azar
bad luck
218
ter azar
have bad luck
219
atravessar
to cross
220
içar
to hoist
221
um pau
a stick
222
impingir
to impose
223
enfeitiçar
to bewitch
224
enfeiticado
bewitched
225
saloio
country bumpkin
rustic
peasant
226
safar-se
to get away with
to be safe
227
fazer batota
batotar
to cheat
228
batota
cheating
229
zelar
to watch over
to take care of
to be zelous about
230
desgraçado
disgraceful
231
to butcher
to slaughter
abater
232
um truque
a trick
233
um enredo
a plot
234
noivo
fiancé
235
arisca
sandy
(fig) skittish
236
um alcoviteiro
a pimp
237
lengalenga
rigmarole
droning
238
sage
sage
wise
239
irmandade
fraternidade
brotherhood
240
dizer por bazofia
to say in boastfulness
241
bazofiar
to boast
242
vangloriar-se
to brag
243
uma bazofia
a boast
244
nora
daughter in law
245
sorumbático
gloomy
246
casmurro
stubborn
247
louvado seja o senhor
praised be to the lord
248
louvar
praise
249
corcovado
marreco
humpbacked
hunchback
250
mangar
troçar
to mock
251
troça
mockery
252
engasgar
to choke
253
that's what they say
é o que eles dizem
254
um jejum
a fast
255
Deus lhe pague
God bless you
256
auxilio
help
257
enxuto
dry
258
quando você quiser
whenever you want
259
demais
too much
260
pronto para o que der e vier
ready for whatever comes and comes
261
guelras
gills
262
rijo
rigid
263
agourar
augur
264
cantarolar
to hum
265
cantarola
humming
266
aquecer
to warm
267
carpideira
paid mourner
268
domar
to tame
269
rebeldia
rebelliousness
270
amealhar
копить
271
zarpar
to set sail
to lift anchor
272
barril
barrel
273
desistir de alguma coisa
give up on something
274
galhofa
banter
275
o que me resta?
what do I have left?
276
tomar o habito de
take up the habit of
277
sarar
to heal
278
estar ralado com alguem
be upset with someone
279
escanzelado
skinny
280
estar com mao ar
be in a bad mood
281
sentir a falta de alguém
miss someone
282
nao largar de lembranca
don't forget
283
largar
to let go
284
fica com deus
God be with you
285
tomar conta de alguem
take care of someone
286
luvas
gloves
287
andar em namoro
to date
288
despedir-se
say goodbye
289
seios
breasts
290
inchaço
swelling
291
fadiga
fatigue
292
passar bem
have a good time
293
mudar de ideias
change your mind
294
andar com cabeca nas nuvens
walking with your head in the clouds
295
sair porta fora
go out the door
296
desvario
madness
297
andar de olho em alguem
keep an eye on someone
298
entretido
entertained
299
isto nao me esta a cheirar bem
this doesn’t smell good to me
300
sair da cabeça
get out of your head
301
operarios
workers
302
uma centelha
uma spark
303
uma escapadinha
a getaway
304
averar
to ascertain
305
sageza popular
popular wisdom
306
enrede
web
307
deflagrar
to break out
308
portanto
therefore
309
pelo que
whereby
310
minuciosamente
painstakingly
thoroughly
311
por vezes
sometimes
312
ruborizar
blush
313
azular-se
turn blue
314
sonâmbula
sleepwalker
315
behind my back
nas minhas costas
316
em minha frente
in front of me
317
erguir-se
to rise
318
um oleado
an oilcloth
319
abrasar
to scorch
320
pegar fogo a algo
set fire to something
321
to glue
colar
322
descrença
disbelief
323
datado
dated
324
datar
date
325
tabuleiro
tray
326
remexer
to rummage through
327
encaixar mal
fit badly
328
tampa
lid
cover
cap
329
tampa de garrafa
bottle cap
330
Noah's Ark
Arca de Noé
331
Foi por mero acaso
It was by mere chance
332
retomar
resume
333
retomando
resuming
334
movimentado
busy
335
abortion
aborto
336
seguir em pegadas
follow in footsteps
337
pegadas
footprints
338
chiste
joke
339
Credo, mulher!
Believe me, woman!
340
Credo, homem!
Believe me, man!
341
aturar
put up with
342
nao disse nada de jeito
I didn't say anything like that
343
um gole
a gulp
344
apanhar ar
catch some air
345
sogro
father-in-law
346
teimoso
stubborn
347
maresia
sea air
348
sereia
mermaid
349
sintonia
harmony
350
to be out of step
estar fora de sintonia
351
to plot a novel
traçar um romance
352
plotted
traçado
353
batimento
beating
354
regret
arrependimento
355
comprometer
compromise
356
a rumor
um boato
357
comprimento
length
358
interregno
interregnum
359
hiato
hiatus
360
auto-centrado
self-centered
361
orvalho
dew
362
enervar
unnerve
363
nao te atrevas
do not you dare
364
recuar
to retreat
to back off
to go back
365
mopa
esfregona
mop
366
perseguição
persecution
367
paved with
pavimentado com
368
self-fulfilling prophecy
profecia auto-realizável
369
blindfolded
vendado
370
vendar
blindfold
371
desvendar
unravel
372
cal
lime
373
clausura
enclosure
374
amparado
supported
375
amparar
to support
376
deambular
to wander
377
roer
to gnaw
378
rugas
wrinkles
379
ponderar
to ponder
380
um apagão
a blackout
381
aforrar
to save
382
aforro
savings
383
forro
lining
384
um soco
a punch
385
concorrência
competition
386
furtar
to steal
387
queixume
a wail
388
trovoada
thunderstorm
389
arrefecimento
cooling
390
arrefecer
to cool
391
publicitar
advertise
392
rabanete
radish
393
o cerne
the core
394
vem para ao pe de nos
come to our side
395
chapada
plain (stepp)
396
caranguejo
crab
397
fazer espetáculo
make a spectacle
398
engatar
to hitch
399
mudar de roupa
change clothes
400
o mundo nao gira a tua volta
the world doesn't revolve around you
401
uma chatice
a nuisance
402
levar ao mal
lead to harm
403
viciar
to addict
404
encenador
stage manager
405
buraco
hole
406
esparramar
to spread out
to scatter
407
andar a procura de algo
go looking for something
408
ter de levar com problemas
having to deal with problems
409
programar a vida
plan your life
410
programar
schedule
411
curto-circuito
short circuit
412
sentir algo por alguém
feel something for someone
413
A serio?
Seriously?
414
estas a gozar comigo?
You are kidding me?
415
jovialidade
youthfulness
416
isso nao me vai servir
this won't help me
417
tremer
to tremble
418
amarrar
to tie
419
espremer
squeeze
420
o que isso tem que ver?
what does this have to do with?
421
estar parado em casa
be stuck at home
422
parar
to stop
423
entupir
to clog
to block
424
entorpecido
numb
425
entorpecer
to numb
to cause torpor
426
amolecer
to soften
427
amolecido
softened
428
criar um problema do nada
create a problem out of nothing
429
the knot
o nó
430
palavra de honra
word of honor
431
despachar-se
hurry up
432
esticar
to stretch
433
tabuleiro
board
434
to tend towards
tender para
435
demitir-se
to resign
436
blue colar
colarinho azul
437
white collar
colarinho branco
438
tempo de lazer
leisure time
439
the chips are down
as fichas caíram
440
as fichas
the chips
441
stanza
estrofe
442
recorrer a
resort to
443
em crescimento livre
free growing
444
vivenciar
experience
445
copa de arvore
treetop
446
lato
broad
447
ser raro
be rare
448
canteiro
flowerbed
449
faia
beech
450
musgo
moss
451
cenario
scenario
452
remeter
to remit
453
um recolhimento
a retirenment
454
tudo no seu tempo
everything in its time
455
a seu tempo
in your time
456
remate
finish
end
457
rematar
to finish
to finish off
458
arbusto
bush
459
prado
meadow
460
ladear
flank
461
riscar
to cross
462
dwarf
anão
463
isenção
exemption
464
avancar a todo o gas
advance at full speed
465
cervo
deer
hart
466
eu interrogo me
I ask myself
467
interrogar-se
question yourself
ask yourself
468
barrar
bar
469
ser repleto de alguma coisa
be filled with something
470
faina
work
471
abrir as torneiras
open the taps (cry)
472
to lick
lamber
473
uma lambida
a lick
474
pregar
to preach
475
barraquinho
stall
476
barraco
shack
477
apetecer
feel like
478
mythologize
mitificar
479
folklorize
folclorar
480
folklore
folclore
481
guionado
scripted
482
guionar
to script
483
a guion
a script
484
no quadro nacional
at the national level
485
andarilho
wanderer
486
lúdico
playful
487
um galardão
a prize
488
realizador (filme)
director (film(
489
maluca
crazy
490
voraz
voracious
491
estas a gozar
you are kidding
492
estonteante
stunning
dazzling
493
estendido
extended
494
nojento
disgusting
nausiating
495
pelos vistos
apparently
496
os nus
the nudes
497
pudica
chaste
shy
498
faceta
facet
499
desconhecer
to be unaware