Phrases B2 Flashcards

(45 cards)

1
Q

J’ai remarqué que mon coréen s’améliore quand je parle tous les jours.

A

매일 말하면 한국어 실력이 좋아지는 걸 느껴요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Même si je fais encore des erreurs, je me sens plus à l’aise.

A

아직 실수를 해도 예전보다 훨씬 편해졌어요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

J’essaie d’utiliser les nouvelles expressions que j’ai apprises.

A

새로 배운 표현을 쓰려고 노력해요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quand je regarde des émissions coréennes, je comprends mieux le contexte.

A

한국 방송을 보면 상황을 더 잘 이해하게 돼요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Il m’arrive encore de chercher mes mots.

A

아직도 말이 막힐 때가 있어요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

J’aimerais pouvoir parler plus naturellement, sans réfléchir.

A

자연스럽게, 생각하지 않고 말할 수 있었으면 좋겠어요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

J’écoute souvent des podcasts en coréen pendant que je marche.

A

걸으면서 한국어 팟캐스트를 자주 들어요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ce qui me pose encore problème, c’est l’ordre des mots.

A

아직도 단어 순서가 어렵게 느껴져요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Je m’habitue peu à peu à la façon de penser en coréen.

A

점점 한국어로 사고하는 데 익숙해지고 있어요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Parfois, j’essaie de traduire mentalement depuis le français, mais ça me ralentit.

A

가끔 머릿속에서 불어로 번역하려고 해서 속도가 느려져요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

J’ai commencé à écrire de petits articles en coréen.

A

한국어로 짧은 글을 쓰기 시작했어요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Je demande à un ami natif de les corriger.

A

한국 친구에게 고쳐 달라고 부탁해요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Je trouve cela très utile pour améliorer mon style écrit.

A

글쓰기 실력을 늘리는 데 정말 도움이 돼요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

J’essaie d’éviter de toujours utiliser les mêmes mots.

A

항상 같은 단어만 쓰지 않으려고 해요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

La richesse du vocabulaire coréen est impressionnante.

A

한국어 어휘가 정말 다양해서 놀라워요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

J’ai remarqué que les nuances de politesse sont très importantes.

A

존댓말과 반말의 뉘앙스가 매우 중요하다는 걸 알게 됐어요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Parfois, je suis inquiet(e) de paraître impoli(e) sans le vouloir.

A

실수로 무례하게 보일까 봐 걱정될 때가 있어요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Je m’entraîne à adapter mon niveau de langue selon les situations.

A

상황에 맞는 말투를 연습하고 있어요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Quand j’écris un message, je vérifie toujours deux fois la politesse.

A

메시지를 쓸 때 항상 존댓말을 두 번 확인해요.

20
Q

Je participe à des discussions sur Internet en coréen.

A

인터넷에서 한국어로 토론에 참여해요.

21
Q

C’est un bon moyen d’apprendre des expressions naturelles.

A

자연스러운 표현을 배우는 좋은 방법이에요.

22
Q

Je me rends compte que je comprends de plus en plus vite.

A

점점 더 빨리 이해하게 되는 걸 느껴요.

23
Q

Il m’est arrivé de rêver en coréen une fois !

A

한 번은 한국어로 꿈을 꿨어요!

24
Q

Je pense que c’est bon signe pour mon cerveau.

A

제 뇌가 한국어에 익숙해졌다는 좋은 신호 같아요.

25
Je lis parfois des articles de journaux coréens.
가끔 한국 신문 기사를 읽어요.
26
C’est difficile, mais ça m’aide à apprendre du vocabulaire formel.
어렵지만 격식 있는 어휘를 배우는 데 도움이 돼요.
27
J’ai aussi essayé de lire des romans coréens.
한국 소설을 읽어 보기도 했어요.
28
Certains passages sont encore difficiles à comprendre.
어떤 부분은 아직 이해하기 어려워요.
29
Je regarde les vidéos de professeurs coréens sur YouTube.
유튜브에서 한국 선생님의 영상을 봐요.
30
Leurs explications m’aident à mieux saisir les nuances.
설명이 뉘앙스를 이해하는 데 도움이 돼요.
31
J’ai pris l’habitude de noter les nouvelles expressions dans un carnet.
새 표현을 공책에 적는 습관이 생겼어요.
32
Je révise régulièrement pour ne pas les oublier.
잊지 않도록 자주 복습해요.
33
J’ai passé le TOPIK II récemment.
최근에 TOPIK II를 봤어요.
34
La section d’écoute était la plus difficile pour moi.
듣기 파트가 제일 어려웠어요.
35
Je dois encore travailler ma rapidité de compréhension.
이해 속도를 더 키워야 해요.
36
J’essaie de parler avec des natifs sur des sujets variés.
다양한 주제로 원어민과 대화하려고 해요.
37
Je m’intéresse à la culture coréenne, pas seulement à la langue.
저는 한국어뿐만 아니라 한국 문화에도 관심이 있어요.
38
Je regarde des documentaires pour apprendre du vocabulaire spécifique.
특정 분야 어휘를 배우려고 다큐멘터리를 봐요.
39
J’ai remarqué que mon accent s’améliore lentement.
제 발음이 조금씩 좋아지고 있어요.
40
Je travaille sur l’intonation et le rythme.
억양과 리듬을 연습하고 있어요.
41
Mon objectif est de pouvoir passer un entretien en coréen.
제 목표는 한국어로 면접을 볼 수 있는 거예요.
42
J’ai déjà préparé une présentation en coréen pour mon travail.
직장에서 쓸 한국어 발표문을 준비해 본 적 있어요.
43
J’étais très stressé(e) mais fier(e) de moi après.
정말 긴장됐지만 끝나고 나서 자랑스러웠어요.
44
J’espère un jour pouvoir écrire un article en coréen sans aide.
언젠가 도움 없이 한국어로 글을 쓸 수 있었으면 좋겠어요.
45
Je sens que je me rapproche peu à peu de ce niveau.
점점 그런 수준에 가까워지는 걸 느껴요.