Portuguese Vocabulary 20 Flashcards

(150 cards)

1
Q

as coisas mudaram aqui

A

things changed here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Eu fiz uma merda

A

I fucked up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

não é bem assim

A

it’s not like that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

nada além de

A

Nothing more than, nothing other than

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

na ponta dos pés

A

on your toes, on your tiptoes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

vendaval

A

gale, whirlwind, windstorm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

a Ágata foi dormir

A

Ágata went to sleep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

até porque

A

especially since

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

a gente pode ter vindo para aqui

A

we might have come here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

eu cai na real, voce caiu na real

A

I, you came to your senses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

acesa(o)

A

lit, burning, lighted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

bastar

A

to be enough, to be sufficient, suffice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

não basta

A

it’s not enough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

só uma dúvida

A

Just one question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Você não pode se distrair .

A

You can’t distract yourself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

não é que eu não tenha gostado

A

it’s not like I didn’t enjoy it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

sabe dizer

A

can you tell. you can tell, you can say

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

age

A

it acts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

de lado

A

aside, behind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

vamos apertar o passo

A

Let’s pick up the pace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

antes que aconteça alguma coisa

A

before something happens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

consigo mesma

A

with yourself, himself, herself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

não vou mais perder o controle

A

I’m not going to lose control anymore.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

como se

A

as if

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
domina
dominates
26
com força
hard, forcefully
27
cochilar
to nap, snooze, nod off
28
nota fiscal
receipt
29
uniu
United, joined, brought together
30
à toa
for nothing, in vain
31
por isso mesmo
exactly, for this very reason
32
modelito
little outfit
33
amarra
tie it, tether it, strap it
34
recompensado
compensated
35
pede desculpa
apologize
36
do seu jeito
on your own
37
do nada chega
out of nowhere
38
logo de cara
right away, right off the bat
39
já faz um ano
it's been a year, it was a year ago
40
decepcionar
to disappoint
41
voce deve explicações para ele
you owe him an explanation
42
Você me deve
you owe me
43
firme
firm, steady, strong
44
um amigo seu
a friend of yours
45
devolve
give it back, return it
46
chutar
to kick
47
não ouse!
don't u dare! (ousar)
48
esforço
effort, hard work
49
me chamou a atenção
it caught my attention
50
renunciar
resign, renounce, relinquish
51
aproxima
zoom in
52
nada a ver
Nothing to do, nothing like, not a part
53
se livrar
to free yourself, to get rid of
54
escolhida
picked, selected, chosen
55
fichas
files. chips
56
Você vai ter que acabar contando para algum especialista
you are going to have to end up talking to a specialist
57
Você só enxerga o que voce enxergar
you just see what you want to see
58
eu amo você pelo que você é
I love you for who you are
59
jogar fora
to throw away, throw out
60
coluna
column, spine
61
vira à direita, esquerda
turn right, left
62
pêsames
condolences
63
se depende de mim
if it's up to me, if it depends on me
64
elogios
compliments
65
se virar
to get by
66
esquesito
weird
67
vc vai ter que se recompor
you are going to have to get it together, pull it together
68
ele me obrigou a continuar
he forced me to continue
69
pouco me importa
I don’t care. I really don’t care.
70
desde que
as long as
71
presenciou
witnessed
72
aqui ao lado
next door
73
quando for a hora
when the time comes, when it’s time
74
faleceu
passed away
75
acionar
to activate, trigger
76
aguenta a mão
hold on, hang tight
77
assim que for possível
as soon as it is possible
78
Eu não queria ter feito aqilo
I didn't want to do (to have) done it.
79
acidentes como isso são possíveis de acontecer
accidents like this do happen
80
ao contrário de mim
unlike me
81
eles me sacanearam
they screwed me over
82
várias vezes
several times, many times, repeatedly
83
um cara do bem
a good guy
84
a todo custo
at all costs, by any means necessary
85
graças a todo mundo
thanks to everyone
86
"precisava" o caralho!
"needed" my ass
87
Eu podia não ter feito nada.
I could have not done anything
88
até que chegou o dia dele
until his day came
89
até que chegou a minha vez
until my time came, arrived
90
Eu foquei
I focused
91
Eu perdoei
I forgave
92
Eu fiz o que eu tinha que fazer
I did what I had to do
93
delatar
to rat out, snitch
94
não liga para ele
don't listen to him
95
estressante
stressful, nerve-wracking
96
se aproximem
come closer (plural)
97
justamente
precisely, rightly, justly
98
vê se ele fala alguma coisa
see if he says something
99
Você não sabe onde está se metendo.
You don't know what you are getting yourself into.
100
Você interagia com ele
you interacted with him
101
seja lá quem for
whoever it is
102
a forma
the manner, form
103
por conta da tragédia
because of the tragedy
104
eu mesma tive que dar essss pontos
I had to do the stitches myself.
105
dá para imaginar
as you can imagine, you can imagine
106
convinha
dimple
107
solta todos os músculos
relax all your muscles
108
if you go
se você for
109
menti
I lied
110
Você devia ter ficado longe de mim.
you should have stayed far away from me
111
é inadmissível
it's unacceptable
112
sob sua supervisão
under your supervision
113
atentado
attempt, attack
114
incomum
uncommon
115
por isso que eu pedi essa reunião
that's why I asked for this meeting
116
preso
arrested, stuck
117
nesse instante
right now, at this/that moment
118
providências
arrangements, measures, actions
119
isso não deve ser fácil para você
this must not be easy for you
120
afinal de contas
after all
121
risada
laugh, laughter
122
ha poucos minutos
a few minutes ago
123
foi encaminhado
was taken, sent
124
Você está a um passo de...
You are one step away from...
125
pena que
it's a shame that
126
ela não enquadrava
she didn’t square with, she didn’t fit
127
voce assasina
you assasinate, kill
128
ela foi convicta
she was confident
129
aliás
by the way, in fact, actually
130
eu diria
I would say
131
filiado
affiliated
132
conduzi
I conducted, drove, headed
133
técnica
technique
134
Você terá
you will have
135
Eu não te apoio mais .
I will not support you anymore.
136
idioma
language
137
valioso
valuable, precious
138
acalentar
to cherish, entertain
139
fisicamente
physically
140
companheirismo
companionship
141
lealdade
loyalty
142
até aqui
so far, up to here
143
jornada
journey
144
goleiro
goalkeeper
145
não vou abrir mão de algumas condições
I'm not going to give up on some conditions.
146
Você acertou em cheio!
You got it right!
147
Eu vou agarrar esta chance com unhas e dentes
I am going to make the most out of this chance.
148
Eu tenho que agarrar esta oportunidade com unhas e dentes.
I have to make the most out of this opportunity.
149
não quero abrir mão da minha vida aqui
I don't want to give up on/let go of my life here
150
antes tarde do que nunca
better late than never