Predstaviti sebe Flashcards
(26 cards)
My mother is from Serbia, my father is from The Netherlands.
Majka mi je iz Srbije, moj otac je Holanđanin.
My mother was born in New Belgrade, but her family is from a village in the area of Leskovac, the south of Serbia.
Moja majka je rođena na Novom Beogradu, ali njena porodica je iz sela u okolini Leskovca, na jugu Srbije.
My mother moved to the Netherlands when she was eighteen years old.
Moja majka se preselila u Holandiju kada je imala osamnaest godina.
Moving:
- seliti (selim, selite) = imperfekt
- preseliti (preselim, preselite) = perfektiv
My mom works as a dental technician and my father is an electrician.
“Moja mama radi kao dentalni tehničar, a moj otac je električar.
When my mom was young, she played the flute in the cultural and artistic society, and somehow I started playing the flute at an early age.
Kada je moja mama bila mlada, svirala je flautu u kulturno-umetničkom društvu, i nekako sam i ja počela da sviram flautu u ranom uzrastu.
I am twenty four years old.
Imam dvadeset četiri godine.
I study medicine.
Studiram medicinu.
Studirati = akusativ.
To become what we call a ‘basic doctor’ in Dutch, you have to study for six years.
Da biste postali ono što na holandskom zovemo ‘osnovni doktor’, morate studirati šest godina.
After that, basic doctors usually look for a job in a field they like, for example cardiology, surgery, gynecology, etc., to gain experience.
Nakon toga, osnovni doktori obično traže posao u oblasti koja im se dopada, na primer kardiologije, hirurgije, ginekologije itd., kako bi stekli iskustvo.
Sometimes basic doctors do research for several years to earn a doctorate.
Ponekad osnovni doktori rade istraživanje nekoliko godina kako bi stekli doktorat.
And after a few years you can apply for specialization to become a specialist.
A nakon nekoliko godina možete da se prijavite za specijalizaciju kako biste postali specijalista
I really don’t know what I kind of doctor I want to become yet.
Stvarno još ne znam kakav doktor želim da postanem.
I still have to study one and a half year, so I have time to find out what specialization fits me best.
Još moram da studiram godinu i po, tako da imam vremena da saznam koja specijalizacija mi najbolje odgovara.
I have a younger sister called … , who is tweny one years old
Imam mlađu sestru koja se zove … , i ima dvadeset jednu godinu,
My mom never really spoke Serbian to us, so I never learned the language well.
Moja mama nam nikada nije pričala srpski, pa nisam dobro naučila jezik.
I understand almost everything, and last year I started taking lessons to improve my Serbian.
Razumem skoro/maltene sve, a prošle godine sam počela sa časovima da poboljšam svoj srpski.
I’m sorry I didn’t learn the language whilest I was little, but better late than never.
Žao mi je što nisam učila jezik dok sam bila mala, ali bolje ikad nego nikad.
My vocabulary isn’t great, and I make a lot of mistakes with the cases
Moj vokabular nije sjajan, i pravim mnogo grešaka sa padežima.
- Nominativ: greške
- Genitiv : grešaka (after mnogo/malo = quantity = genitiv)
- Nominativ: padeži
- Instrumental: padežima (after sa akusativ)
My writing is better because I can use the internet to help me with words and grammar, but I speak poorly.
Moje pisanje je bolje, jer mogu da koristim internet da mi pomogne sa rečima i gramatikom, ali loše govorim.
I studied music and medicine at the same time, but I quit music because I couldn’t combine it.
Studirala sam muziku i medicinu u isto vreme, ali sam odustala od muzike jer nisam mogla da ih uskladim.
I studied flute.
Studirala sam flautu.
I still make a lot of music and take part in nice projects, but it’s not on a very professional level anymore.
I dalje se mnogo bavim muzikom i učestvujem u lepim projektima, ali to više nije na veoma profesionalnom nivou.
I am very passionate about folk music from the Balkans.
Veoma sam strastvena kada je u pitanju narodna muzika sa Balkana.
I have a hard time finding music theory books, how to play the flute, and finding sheet music.
Teško mi je da pronađem teorijske knjige o muzici, o tome kako se svira frula, i da nađem note.