prefirst 5 Flashcards

(144 cards)

1
Q
  • جواب
  • یادداشت کردن

پاسخ‌های خود را یادداشت کنید.

A

Note down
your answers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  • ایده
  • مقایسه کردن

ایده‌هایتان را مقایسه کنید.

A

Compare
your ideas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  • چطور؟
  • از زمانِ …
  • بچه

از زمانی که شما بچه بودی تا الان این چیزها چه تغییری کرده‌اند؟

A

How
have these things changed
since
you were
a child?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  • کدوم…؟-
  • بیشتر از همه
  • در طول زندگی
  • کدوم یکی از…؟

کدام یک از این موارد در طول زندگی شما بیشترین تغییر را داشته است؟

A

Which of these things
has changed the most
in
your lifetime?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  • فردا
    -چشم
  • معاینه کردن چشم

فردا قراره چشمام رو معاینه کنن (پول میدم دکتر چشمم رو معاینه کنه)

A

I
am going to
have my eyes tested
tomorrow.

causative have:
subject+ the appropriate tense of have or get + object+ past participle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  • استخر
  • تمیز کردن
  • هنوز
  • ما هنوز استخر را تمیز نکرده‌ایم
    (نداده ایم کسی بیاد برامون تمیز کنه)
A

We
have not had the swimming pool cleaned
yet.

causative have:
subject+ the appropriate tense of have or get + object+ past participle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  • آیا
  • رنگ کردن
  • هر سال

-آیا آنها هر سال خانه‌شون رو رنگ می‌کنند؟
(پول میدن کسی بیاد براشون رنگ کنه)

A

Do they
have their house painted
every year?

causative have:
subject+ the appropriate tense of have or get + object+ past participle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  • متخصص
  • دکور کردن/ تزئین کردن.
  • آپارتمان
  • توسطِ

آنها آپارتمان خود را توسط یک متخصص تزئین کردند.

A

They
had their flat decorated
by a professional.

causative have:
subject+ the appropriate tense of have or get + object+ past participle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  • مو
  • کوتاه کردن مو
  • واقعاًااااا باید موهایت را کوتاه کنی!
    (پول بدی یک آرایشگر برات کوتاه کنه)
A

You really
need to get hair cut!

causative have:
subject+ the appropriate tense of have or get + object+ past participle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  • موبایل
  • دزدی کردن
  • استخر
  • تلفن همراهش را در استخر دزدیدند. (کسی موبایلش رو دزدید)
A

He
had his mobile phone stolen
at the swimming pool.

causative have:
subject+ the appropriate tense of have + object+ past participle

Use the causative have
to talk about
something unpleasant and do not use “get” here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  • فردا همین موقع
  • سیدنی
  • فردا همین موقع ما به سیدنی رسیده‌ایم.
A

By this time tomorrow
we
will have arrived
in Sydney.

Future perfect
Form:
will+ have+ past participle
1. describe something that will be completed before a definite time in the future.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  • تا آن موقع
  • پایان یافتن / تموم شدن
  • تا آن موقع حرفم تمام نخواهد شد.
A

I
won’t have finished
by then.

Future perfect
Form:
will+ have+ past participle
1. describe something that will be completed before a definite time in the future.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  • ارسال کردن
  • دعوتنامه
  • تا یکشنبه
  • آیا باید تا یکشنبه همه دعوتنامه‌ها را ارسال کنید؟
A

Will you
have sent out
all the invitations
by Sunday?

Future perfect
Form:
will+ have+ past participle
1. describe something that will be completed before a definite time in the future.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  • تا زمانی که
  • چندین هزار
  • تبلیغ
  • کودک
  • تا زمانی که یک کودک پنج ساله شود، چندین هزار تبلیغ را دیده است.
A

By the time
a child is five,
it will have seen
several thousand commercials.

commercial = /kəˈməːʃl/ noun
1. a television or radio advertisement. /ədˈvəːtɪsm(ə)nt/

Future perfect
Form:
will+ have+ past participle
1. describe something that will be completed before a definite time in the future.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  • با پست ارسال کردن چیزی
  • روز تولد
  • قطعاً
  • اگر امروز پستش کنم، کارتم قطعاً تا روز تولد کارلا می‌رسد.
A

If
I post it today
my card will definitely have arrived
by Carla’s birthday.

Future perfect
Form:
will+ have+ past participle
1. describe something that will be completed before a definite time in the future.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  • خیابان‌ اصلی
  • مغازه‌
  • در خیابان‌های اصلی مغازه‌ای وجود نخواهد داشت.
A

There won’t be
shops
in high streets.

  • shop /ʃɒp/ noun = store
  • high street
    /ˈhʌɪ striːt/
    noun/British
    the main street of a town, especially as the traditional site for most shops, banks, and other businesses.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
  • هفته ای دوبار
  • مواد غذایی
  • خرید کردن
  • او هفته‌ای دو بار برای خرید مواد غذایی اقدام می‌کرد.
A

She
shopped
for groceries
twice a week.

  • shop = buy = purchase
    /ˈpəːtʃɪs/ = verb
    1. Visit one or more shops or websites to buy goods.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
  • همه چیز
  • آنلاین
  • ما همه چیز را آنلاین خواهیم خرید
A

We
will buy everything
online.

shop= buy = purchase
/ˈpəːtʃɪs/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q
  • آخر هفته
  • آخر هفته ی قبل
  • ربات
  • نمایشگاه
  • آخر هفته‌ی گذشته
    من به دیدن نمایشگاه ربات‌ها رفتم
A

Last weekend
I went to see
the robot exhibition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

من واقعاً ازش لذت بردم.

A

I
really
enjoyed it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q
  • مجموعه
  • مجموعه‌ای از
  • خیلی زیاد
  • باهوش
    مجموعه‌ای از ربات‌های فوق‌العاده باهوش بود.
A

It was
a collection of
some extremely clever robots.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q
  • کلا / در مجموع
  • کشور
  • مختلف
  • ازبسیاری کشورهای مختلف
  • در مجموع، بیست ربات از کشورهای مختلف وجود دارد
A

In total,
there are
twenty robots
from many different countries.

“In total” means including everything added together or considered as a whole. It signifies the overall amount or number and It is different from totally:
/ˈtəʊtəli/
adverb
completely; absolutely= thoroughly
/ˈθʌrəli/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q
  • وجود دارد
  • بازدید کردن
  • منطقه
  • هر کدام
  • انواع مختلفی
  • کارهای مختلف
  • طراحی شده‌ اند
    -شش منطقه وجود دارد که می‌توانید بازدید کنید و هر کدام انواع مختلفی از ربات‌ها را نشان می‌دهند که برای انجام انواع مختلفی از چیزها طراحی شده‌اند.
A

There are
six zones
you can visit,
each showing
different types of robots
that have been designed
to do
different sorts of things.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q
  • نگران نباش
  • از دست دادن
  • اولین بار
  • اگر بار اول پاسخی را از دست دادید، نگران نباشید.
A

Don’t worry
if you
miss
an answer
the first time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
- تو می‌توانی برگردی
you can go back.
26
- تقسیم شده به - شش بخش - این نمایشگاه به شش بخش تقسیم شده است.
The exhibition is divided into six areas.
27
- مهم - ظریف - سوال - این یک سوال بسیار مهم و ظریف است.
That’s a very important and nuanced question. nuanced /ˈnjuːɑːnst/ adjective
28
ممنون که صادق بودی
Thank you for being honest.
29
آیا با آنها موافق هستید؟
Do you agree with them?
30
- کلمات - داخل کادر - کامل کن با - نظرات - نظرات را با کلمات داخل کادر کامل کنید.
Complete the comments with the words in the box.
31
- چی فکر می کنی درباره...؟ - پیشرفت‌های - کامپیوتر - فناوری - نظر شما در مورد پیشرفت‌ها در فناوری کامپیوتر چیست؟
What do you think about the advances in computer tech?
32
- در آینده - دوست داری چه چیزی ببینید؟ - دوست دارید در آینده چه چیزی ببینید؟
What would you like to see in the future?
33
- کلیک کردن - کلیک کردن روی - دوبار کلیک کردن - دوبار کلیک کردن روی - به جایِ - آیکون‌ - باز کردن - به جای دوبار کلیک کردن روی آیکون‌ها برای باز کردن.
Instead of Double-clicking on icons to open. - icon: [ˈīˌkän] noun
34
- بروشور -تجربه - منحصر به فرد - تجربه منحصر به فرد - توصیف شده بود - در بروشورهایی که خوانده بودم، به عنوان یک "تجربه منحصر به فرد" توصیف شده بود
It was described in the brochures I'd read as a 'unique experience' - brochure /ˈbrəʊʃə/ noun
35
- یه کمی - اغراق آمیز - به نظرم این کمی اغراق‌آمیز بود - فکر نمی‌کردم بتواند اینقدر خوب باشد.
I thought of that as a bit of an overstatement - I didn't think it could be that good. - overstatement /ˌəʊvəˈsteɪtm(ə)nt,ˈəʊvəˌsteɪtm(ə)nt/ noun= exaggeration /ɪɡˌzadʒəˈreɪʃn/
36
- هیجان‌انگیز - بعضی افراد - ترسناک، - بعضی دیگر - گیج‌کننده - اما برای من هیجان‌انگیز بود -برخی افراد آن را ترسناک و برخی دیگر گیج‌کننده یافتند، اما برای من هیجان‌انگیز بود.
Some people found it frightening, others confusing, but for me it was thrilling. thrilling = exhilarating /ɪɡˈzɪləreɪtɪŋ,ɛɡˈzɪləreɪtɪŋ = exciting
37
- امتحان کردن/ تلاش کردن برای اینکه کاری رو انجام بدم - دستگاه - دستگاه جدید - تمام کردن - مقاله - امشب - من با یک دستگاه جدید امتحان کردم. - می‌خواهم امشب تمام کردن انشایم را امتحان کنم.
I had a go with a new device. I want to have a go at finishing my essay tonight. have a go at: to attempt to do something
38
- انتقاد کردن او همیشه به من گیر می‌دهد
she's always having a go at me. (in Brititsh) have a go at: attack or criticize.
39
واقعیت مجازی
a virtual reality,
40
نمایشگاه فناوری و نوآوری
technology and innovation exhibition
41
ارتباط
communication
42
- خلق و خو - انتظار نداشتم - انتظار نداشتم که ببینم... - تی شرت - واکنش نشون دادن - بدن - رنگ - تغییر رنگ - برطبق - دمای بدن - حتی - حتی شگفت‌انگیزتر از آن
I wasn't expecting to see T-shirts that actually react to your body, changing colour according to your body temperature or even more amazingly - your mood'
43
جالب خواهد بود اگر بدانیم....
It would be fascinating to know ...
44
- جالب بود -اما بعدش - ترسناک - اولش جالب بود - کمی - ترسناک شدن - کمی ترسناک شد! - اولش جالب بود ولی بعدش یه کم ترسناک شد!
That was fun at first but then it became a bit scary!
45
- خشکسالی - قحطی - منجر به - سراسر - منطقه خشکسالی می‌تواند منجر به قحطی در سراسر منطقه شود - این منطقه رو خوب میشناسی؟ - منطقه ( ناحیه) شکم
drought could result in famine throughout the region. - Do you know this region well? - the abdominal region region [ˈriːdʒən] ♦ noun
46
- هست؟ - خیلی گشنه - خوردن - چیزی برای خوردن - من گرسنه‌مهههه چیزی برای خوردن هست؟ - با ما شام بخور - حتماً خیلی گرسنه‌ای!
I'm famished—is there anything to eat? - Have some dinner with us - you must be famished! famished= extremely hungry= starving famiSHt
47
- روابط - به تدریج بدتر شدن - زیاد شدن با شیب تند - کشورها - روابط بین کشورها به شدت (با شیب تند) رو به وخامت گذاشته بود.
relations between the countries had deteriorated sharply. deteriorate /dɪˈtɪərɪəreɪt/ verb become progressively worse.
48
- تنفر از چیزی(مایه ی ننگ) -افراط - کراهت از افراط
abomination of indulgence. abomination /əˌbɒmɪˈneɪʃn/ Noun = a feeling of hatred..
49
- افراط - ترحم به خود - افراط در ترحم به خود
indulgence in self-pity. indulgence inˈdəlj(ə)ns
50
- صدا - روی کامپیوترم - قابل اعتماد - شناسایی - من یک (سیستم) تشخیص صدای قابل اعتماد روی کامپیوترم می‌خواهم
I'd like reliable voice recognition on my computer. recognition ˌrekəɡˈniSH(ə)n Noun = identification of someone or something or person, from previous encounters or knowledge.
51
- باز کردن - بستن - فایل‌ - برای باز کردن و بستن فایل‌ها، روی آیکون‌ها کلیک کنید.
Click on icons to open and close files.
52
- منو - مطرح کردن موضوعی یا بالا آوردن منو - منوها را بالا بیاورید و به بالا و پایین اسکرول کنید
bring up menus and scroll up and down. - bring up 1. look after a child until it is an adult. = take after of 2. raise a matter for discussion or consideration. = raise = mention
53
اصطلاحات کامپیوتری: - وارد شوید. - این صفحه را نشانه‌گذاری کنید. - این فایل را دانلود کنید.
log on. bookmark this page. download this file.
54
- تکنولوژی (فناوری) - بهتر - مبارزه کردن - هک کردن - فناوری می‌تواند بهتر با هک مبارزه کند؟
can tech fight hacking better?
55
- هکر -خسته شدم از ... - همش (همیشه ی خدا) - به روز کردن - نرم افزار - به روز کردن نرم افزار - امن نگه داشتن - ویروس - پیشگیری کردن - دزدیه هویت - هویت - ناخوشایند و بد - فناوری بهتر به معنای هکرهای بهتر است و من از نیاز به به‌روزرسانی مداوم نرم‌افزار برای ایمن نگه داشتن رایانه‌ام و جلوگیری از سرقت هویت آنلاین یا ویروس‌های مخرب خسته شده‌ام!
Better tech means better hackers and I'm fed up with the need to constantly upgrade software to keep my computer safe and prevent online identity theft or nasty viruses! - "Fed up with" means to be annoyed, bored, or tired of something - theft /θɛft/ noun = the action or crime of stealing. - nasty /ˈnɑːsti/ adjective 1. very bad or unpleasant. = awful /ˈɔːf(ʊ)l/
56
- دوباره (به طور متفاوت) تنظیم کردن چیزی - رمز عبور - بارها (چندین بار) - اخیرا - من اخیراً بارها مجبور شده‌ام رمز عبورم رادوباره تنظیم کنم.
I've had to reset my password loads of times recently. reset /ˌriːˈsɛt/ verb set again or differently.
57
- ساعت زنگدار - دوباره (به طور متفاوت) تنظیم کردن چیزی - باید - باید ساعت زنگدار را دوباره تنظیم کنم.
I must reset the alarm.
58
خیلی اعصاب خورد کنه.
It's a real pain. means something or someone is very annoying, bothersome, or irritating.
59
فایده اش چیه!؟ (یعنی اینکار هیچ فایده ای نداره.)
what's the point of if? what's the point of all of this?
60
- سریعتر - اینترنت - من اینترنت پرسرعت‌تری می‌خواهم. - سیگنال ضعیف - من در منطقه‌ای هستم که سیگنال ضعیفی دارد.
I'd like faster internet. I am in an area with poor signal.
61
- خیلی طول می کشه - روشن شدن (کامپیوتر) - بعضی از دوستام - اصلا - پهنای باند = وسعت باند - کامپیوتر من خیلی طول می‌کشد تا روشن شود، و بعضی از دوستانم اصلاً پهنای باند سیگنال اینترنت ندارند.
My computer takes ages to start up, and some of my friends have no broadband signal at all. broadband" refers to a high-speed internet connection that allows for the transmission of large amounts of data quickly and reliably.
62
- فیلم - آنلاین مشاهده کردن یک ویدیو یا فیلم و ... - من فیلم‌ها را آنلاین می‌بینم.
I stream movies. transmit or receive (data, especially video and audio material) over the internet as a steady, continuous flow.
63
- اطلاعات - دانلود کردن - در نتیجه - وحشتناک - هنگ کردن کامپیوتر - از کار افتادن کامپیوتر -ویروس گرفتن یک دستگاه مثل کامپیوتر - من مقداری اطلاعات از اینترنت دانلود کردم و در نتیجه، یک ویروس وحشتناک گرفتم! کامپیوترم مدام هنگ می‌کرد و بعد کاملاً از کار افتاد
I downloaded some information from the internet and as a result, I got a horrible virus! My computer kept freezing and then it crashed completely. - A computer freezing, also known as a "hang" or "lock up," means the computer has become unresponsive to user input. - A computer crash means the computer has stopped functioning unexpectedly due to a software or hardware problem. It can manifest as a freeze, a blue screen of death, or the computer turning off completely.
64
- متوجه سوال شما نشدم.
- I missed your query. query /ˈkwɪəri/ noun a question, especially one expressing doubt or requesting information.
65
- پلیس - گیر انداختن یا دستگیر کردن یه مجرم - زندان - برای مدت طولانی - پلیس مردی را که به کامپیوترهای دولتی نفوذ کرده بود، دستگیر کرد و او برای مدت طولانی در زندان خواهد بود.
The police caught the guy who hacked into the government computers, and he'll be in prison for a long time.
66
- ناگهان - ناپدید شدن - آنلاین شدن - ناگهان، تمام آیکون‌های دسکتاپ من ناپدید شدند و من نمی‌توانستم روی هیچ چیزی کلیک کنم تا آنلاین شوم یا فایل‌هایم را باز کنم.
Suddenly, all my desktop icons disappeared and I couldn't click on anything to get online or open my files.
67
- بی‌صبرانه منتظرم! - کابل - کابلهای جدید - نصب کردن کابل - آنها قصد دارند کابل‌های جدیدی برای افزایش سرعت اینترنت (افزایش میزان اطلاعاتی که در یک ثانیه جابه جا میشن) در این منطقه نصب کنند. بی‌صبرانه منتظرم!
They're going to lay new cables to speed up the broadband in this area. can't wait! - Speeding up broadband" refers to increasing the bandwidth of your internet connection, meaning more data can be transferred per second. - Lay cable" refers to the process of installing and arranging cables
68
When you want to describe something that will be in progress at a definite time in the future. use: will+ be+ -ing = Future continuous - فردا همین موقع - فردا همین موقع، ما در حال رانندگی به فرودگاه هستیم.
This time tomorrow we will be driving to the airport.
69
-اگر می‌خواهی می‌توانی ماشین من را ببری. من فردا از آن استفاده نخواهم کرد. When you want to describe something that will be in progress at a definite time in the future. use: will+ be+ -ing = Future continuous
You can take my car if you want. I won't be using it tomorrow.
70
آیا ساعت ۵:۳۰ سر کار خواهی بود؟ When you want to describe something that will be in progress at a definite time in the future. use: will+ be+ -ing = Future continuous
Will you be working at 5.30?
71
- دراز کشیدن کنار استخر - سه روز دیگر ما کنار استخر در حال دراز کشیدن خواهیم بود. When you want to describe something that will be in progress at a definite time in the future. use: will+ be+ -ing = Future continuous
In three days' time we wiII be lying by the pool.
72
- مریخ - تا سال ۲۰۶۰، انسان‌ها در مریخ در حال زندگی کردن خواهند بود. When you want to describe something that will be in progress at a definite time in the future. use: will+ be+ -ing = Future continuous
By 2060, humans will be living on Mars. Mars: [märz] noun
73
- توی اسپانیا - همین موقع - ماه آینده - ماه آینده همین موقع - ماه دیگه همین موقع، من تو اسپانیا در حال کار کردن هستم. When you want to describe something that will be in progress at a definite time in the future. use: will+ be+ -ing = Future continuous
This time next month, I'll be working in Spain.
74
- بعد از ظهر - فردا بعد از ظهر - فردا بعد از ظهر ساعت ۲:۳۰ در حال انجام چه کاری هستی؟ When you want to describe something that will be in progress at a definite time in the future. use: will+ be+ -ing = Future continuous
What will you be doing at 2.30 tomorrow afternoon?
75
- ما پروژه را تا جمعه تمام خواهیم کرد. We use the future perfect to describe something that will be completed before a definite time In the future.
We'll have finished the project by Friday.
76
کیتی دوشنبه سر کار نخواهد بود، بنابراین می‌تواند شما را به فرودگاه برساند.
Katy won't be working on Monday, so she can drive you to the airport.
77
- متاسفم - به خاطر آوردن، به یاد آوردن - ببخشید، کلمه‌اش یادم نمی‌آید
I'm sorry, I can't remember the word for it.
78
عکس‌ها را مقایسه کنید
Compare the photos
79
میدونی دنبال چه کلماتی میگرده؟
Do you know the words she's looking for؟
80
- دوربین مدار بسته - شهر -آیا دوربین‌های مداربسته زیادی در شهر شما وجود دارد؟
Are there a lot of CCTV cameras in your town?
81
- جرم - پیشگیری از جرم - راه های - پیشگیری - این روش‌ها چقدر در پیشگیری از جرم مؤثر هستند؟
How effective are these ways of preventing crime?
82
- ماه آینده - امتحان دادن - تا ماه آینده، او در یک امتحان مهم شرکت خواهد کرد.
By next month, She will have taken an important exam.
83
- آموختن و یادگیری چیزی - ماه آینده همین موقع، من هنوز در حال یادگیری زبان انگلیسی خواهم بود.
This time next month, I will still be studying English.
84
- سال آینده - زندگی کردن - بیش از این -سال آینده همین موقع، من دیگر درحال زندگی کردن توی این شهر نیستم.
This time next year, I won't be living in this town anymore.
85
- پاس کردن امتحان - آزمون رانندگی تا هفته آینده، او آزمون رانندگی خود را پاس خواهد کرد.
By next week, She will have passed her driving test
86
به نظرم واقعاً بعیده.
I think it's implausible. implausible /ɪmˈplɔːzɪbl/ adjective = I think it's really unlikely.
87
- پیدا کردن - راه - درمان - راه‌هایی برای درمان همه آنها پیدا کنید!
find ways of treating all of them!
88
من کاملاً مطمئنم.
I'm pretty sure.
89
- دانشمندان - سریع - این روزها - پیشرفت - پیشرفت کردن - دانشمندان این روزها به سرعت در حال پیشرفت هستند.
Scientists are making such quick progress these days. make progress
90
قرن بعدی
the next century.
91
- واقع بین - بدبین - متفاوت - تو خیلی بدبینی! نه، من واقع‌بینم. قضیه فرق می‌کنه.
You're such a pessimist! No, I'm a realist. It's different. pessimist /ˈpɛsɪmɪst/ noun 1. a person who tends to see the worst aspect of things or believe that the worst will happen.
92
- تحقیق - تا آخر این ماه - دانشمندان تا پایان ماه تحقیق خود را به پایان خواهند رساند.
The scientists will have finished their research by the end of the month.
93
وقتی شصت سالم بشه، دیگه تو این شهر زندگی نمی‌کنم. (دیگه در حال زندگی کردن توی این شهر نخواهم بود)
When I'm sixty, I won't be living in this town.
94
- سوزان - خورشید سوزان تیرماه
"the scorching Tir sun" scorching /ˈskɔːtʃɪŋ/ adjective very hot.
95
دور از ذهن هم نیست. something is not difficult to believe, likely, or improbable, and is not an exaggeration.
- It's not far-fetched. - It's not crazy to ....
96
تا آخر امروز،
by the end of the day,
97
تا زمانی که به خانه برسم،
by the time I get home,
98
تا بهار،
by spring,
99
تا وقت ناهار،
by lunchtime,
100
تا همین موقع فردا
by this time tomorrow
101
تا همین موقع هفته آینده.
by this time next week.
102
چقدر در مورد آن می دونی؟
How much do you know about it?
103
- نیمکره راس مغز - نیمکره چپ مغز - آیا چیزی در مورد نیمکره راست و چپ مغز می‌دانید؟
Do you know anything about the right and left sides of the brain?
104
آیا فکر می‌کنید بین مغز مردان و مغز زنان تفاوتی وجود دارد؟
Do you think there is a difference between men's brains and women's brains?
105
- آیا دوست داری...؟ - فکر - شخص دیگری - قادر بودن به - آیا دوست دارید بتوانید فکر شخص دیگری را بخوانید؟
Would you like to be able to read someone else's thought?
106
چرا که نه؟
Why not?
107
تو رامتعجب می‌کنه؟
Does it surprise you?
108
-بسیاری از سوالات من پاسخ داده شد.
many of my questions were answered.
109
احساس کردم حتی کمتر از قبل می‌دونستم.
I felt I knew even less than before. she felt she knew even less than before.
110
- دانستن - عملکرد - او اطلاعات زیادی در مورد عملکرد مغز داشت.
she knew a lot about the functions of the brain.
111
- سرما خوردن - ما هنوز هم سرما خواهیم خورد.
We will still be catching colds.
112
- حمله قلبی - ما هنوز از حملات قلبی رنج خواهیم برد.
We'll still be suffering from heart attacks.
113
فکر کنم پدرشه که کنارشه.
I think it's her dad beside her.
114
او احتمالاً هفده یا هجده سالشه.
She's probably seventeen or eighteen.
115
- مناسب - مشاوره دادن - مشاوره مناسب بده
give suitable advice. - give advice = to tell someone what they should do or how they should behave in a particular situation
116
- بیماری روانی - مقابله با - برای مقابله مناسب‌تر با بیماری‌های روانی -
to deal with mental illnesses more appropriately.
117
- جرم - کاهش جرم - نوجوان - برای کاهش میزان جرم و جنایت نوجوانان.
to reduce the teenage crime rate.
118
- اثر دارد بر - آنها می‌توانند بر افراد مسن تأثیر بگذارند.
They can have an effect on older people. have an effect
119
- کند کردن چیزی - آنها می‌توانند توسعه را کند کنند.
They can slow down development.
120
- چه اثری...داره روی؟ - مغز اینترنت چه تاثیری می‌تواند بر مغز داشته باشد؟
What impact can the internet have on the brain?
121
- خودمحور - خودمحور شدن - هرچه پا به سن می ذاری،... (هرچی بزرگتر میشی، ....) - با افزایش سن، اغلب خودمحورتر می‌شویم.
As we get older we often become more self-centred.
122
- طیف وسیعی - طیف وسیعتری از - احساسات - با افزایش سن، طیف وسیع‌تری از احساسات را تجربه می‌کنیم.
As we get older we experience a wider range of feelings.
123
- مشکلات - حل کردن مشکلات - پیچیده - من می‌توانم مسائل پیچیده‌تری را حل کنم.
I can solve more complicated problems.
124
- شروع کردن - شروع به فهمیدن کردن - احساس کردن ما شروع به درک احساسات دیگران می‌کنیم.
we begin to understand how others feel.
125
- متقاعد شدن - همون رو (همون کار رو) - من متقاعد شدم که می‌توانم همین کار را انجام دهم.
I felt convinced that I could do the same thing.
126
- مطمئن نبودم - درباره .....مطمئن نبودم - مطمئن نبودم که آیا می‌خواهم آن را امتحان کنم یا نه.
I felt uncertain about whether I wanted to try it.
127
درون مغز ما
inside our brain
128
- درباره چیزی کم دونستن - اعتراف می کنم که - باید اعتراف کنم، من اطلاعات خیلی کمی در مورد مغز دارم
I must admit, I know very Little about the brain
129
- متخصص مغز و اعصاب - او متخصص مغز و اعصاب در بیمارستان محلی ما است.
She is a neurologist at our local hospital.
130
- تخصص او ... است - تخصص او مغز نوجوانان است.
Her speciality is the teenage brain. - speciality /ˌspɛʃɪˈalɪti/
131
- جلسه - قبل از جلسه - نیم ساعت - اطلاعات ابتدایی - قبل از جلسه‌مان، من نیم ساعت را به صورت آنلاین گذراندم تا اطلاعات اولیه‌ای کسب کنم.
Before our meeting, I spent half an hour online to find out some basic information.
132
من یاد گرفتم که مغز به دو نیمه تقسیم شده است.
I learnt that the brain is divided into two halves.
133
آزمایشگاه
laboratory /ləˈbɒrət(ə)ri/ noun a room or building equipped for scientific experiments, research, or teaching, or for the manufacture of drugs or chemicals.
134
- هیچ ایده ای نداشتم (اصلا نمی دونستم که) - -من اصلاً نمی‌دانستم چطور این کار را کرد، اما خیلی غیرپیچیده به نظر می‌رسید.
I had no idea how she did it, but it looked so straightforward. straightforward /ˌstreɪtˈfɔːwəd/ adjective uncomplicated and easy to do or understand
135
پرسیدم، اگر میشه امتحان کنم. - می‌شه امتحان کنم؟
I asked if I could have a go. - could I have a go?
136
چرا الان ما خیلی بیشتر از گذشته درباره مغز می‌دانیم.
why we now know so much more about the brain than we used to.
137
- هدف - دقیقا مشخص کردن محل چیزی - من هدف را دقیقاً مشخص کرده بودم.
I had pinpointed the target. pinpoint = verb find or locate exactly.
138
آسیب‌های مغزی.
brain injuries.
139
قبل از این ...
Before this
140
عمدتاً حدس و گمان بود.
it was mainly guesswork.
141
- پیچیده - به نظر میرسد - کاملا خیلی پیچیده به نظر می‌رسید
It sounded quite complicated. quite = completely.
142
یه اتفاقی داره می افته! اتفاقی در حال رخ دادن است.
something going on.
143
ارتباطات بین سلول‌های مختلف.
connections between different ce
144
- یادگیری زبان خارجی - ما در جوانی در یادگیری زبان‌های خارجی بهتر هستیم.
We're better at picking up foreign languages when we're young. "Pick up a language" means to learn a language passively, by simply being exposed to it and listening and speaking it, rather than through formal instruction