prhasal II Flashcards

(50 cards)

1
Q

we can´t avoid each other forever

A

no podemos evitarnos para siempre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

and yet they´d be behind me at the end of the day

A

y sin embargo estarían detrás de mí al final del día

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

wouldn´t you rather give it evrything you´ve got

A

¿No preferirías darlo todo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I lived it without a single regret

A

Lo viví sin un solo remordimiento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

You were too kind for this world

A

Eras demasiado amable para este mundo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

You teamed up with someone

A

Hiciste equipo con alguien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I could sense that in you ,rigth away

A

Pude sentir eso en ti, de inmediato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ultimately , it was your huge superiority complex that gave you away

A

En última instancia, fue tu enorme complejo de superioridad lo que te delató.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

You and I will never get along

A

Tú y yo nunca nos llevaremos bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I believe that this world is a place that is worth conquering

A

Creo que este mundo es un lugar que vale la pena conquistar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I can´t belive he just gave up like that and said the wrong answer

A

No puedo creer que se rindiera así y dijera la respuesta equivocada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

there might still be a way to get back

A

todavía podría haber una manera de volver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I´d be down with going to a deserted island

A

Me encantaría ir a una isla desierta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

You tried the act tough

A

Intentaste hacerte el duro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I´ll just bust it down

A

Voy a derribarlo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Can you cover up that pimple on his chin?

A

¿Puedes taparle ese grano de la barbilla?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

We broke off

A

Nos separamos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

she went to track them down

A

ella fue a buscarlos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

He didn´t make it out

A

No logró salir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I´ve got nowhere to go

A

No tengo adónde ir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

You really won´t let anything stand between you and a guy

A

Realmente no dejas que nada se interponga entre tú y un chico

22
Q

You even bothered to save him

A

Incluso te molestaste en salvarlo

23
Q

we´ll lure him here

A

Lo atraeremos aqui

24
Q

If he weighs us down I´ll do what I have to

A

Si nos pesa, haré lo que tenga que hacer.

25
At times, it was unbearably lonely
A veces, era insoportablemente solitario
26
This world makes kindness easy to forget
Este mundo hace que la bondad sea fácil de olvidar
27
The painful memories washed away as easily as dirt
Los recuerdos dolorosos se desvanecieron tan fácilmente como la suciedad
28
If we hadn´t been brought here
Si no nos hubieran traído aquí
29
a single drop straight from heaven
una sola gota caída del cielo
30
But even so, you selected this venue
Pero aún así, usted seleccionó este lugar
31
Perhaps we could propose a new settlement figure?
¿Quizás podríamos proponer una nueva cifra de liquidación?
32
Is this the equality you´re after
¿Es ésta la igualdad que busca?
33
How do we narrow the list further?
¿Cómo reducimos más la lista?
34
Have you ever peered behind the curtain, seen how the world really works
¿Has mirado alguna vez detrás de la cortina, visto cómo funciona realmente el mundo
35
What makes one life worth saving?
¿Qué hace que merezca la pena salvar una vida?
36
Was that your aim the whole time?
¿Era ese tu objetivo todo el tiempo
37
Those who are worthy
los que son dignos
38
I had a pretty good hunch
Tenía una buena corazonada
39
We might as well deal with it right now
Será mejor que nos ocupemos de ello ahora mismo.
40
I know that deep down, you´re just as selfish
Sé que en el fondo, eres igual de egoísta
41
She waved at me
Ella me saludo
42
Don´t rat me out
No me delates
43
That girl you blew me off for stayed over?
¿Esa chica por la que me dejaste plantado se quedó a dormir?
44
Did you sneak out on your wedding day?
¿Te escapaste el día de tu boda?
45
Bet that blonde was a real shot of life
Apuesto a que esa rubia era una verdadera inyección de vida
46
I know love isn´t a fairy tale
Sé que el amor no es un cuento de hadas
47
It´s gonna blow over
Va a estallar
48
He says it´s the key to being a good journalist
Dice que es la clave para ser un buen periodista
48
You´ve been staring at that package
Has estado mirando fijamente ese paquete
49
That girl stayed over?
Esa chica se quedo a dormir?