quedar, quedarse Flashcards Preview

Spanish Seen & Heard > quedar, quedarse > Flashcards

Flashcards in quedar, quedarse Deck (87):
1

5 main ways quedar is used in Spanish

1) to remain, to be left
2) to suit
3) to meet
4) to arrange or agree to do sth.
5) to stay, to remain

2

There are two eggs left

Quedan dos huevos

3

Don’t you have any money left?

¿No te queda dinero?

4

Does this skirt suit me?

¿Me queda bien esta falda?

5

We’re meeting at eight o’clock.

Quedamos a las ocho

6

I’m meeting Ángel in the Plaza Mayor.

He quedado con Ángel en la plaza mayor

7

They didn’t agree on anything

No quedaron en nada

8

Let’s arrange to see each other on Thursday.

Quedemos en vernos el jueves

9

We’ve agreed/decided to go to the cinema

Hemos quedado en ir al cine

10

I stayed at home.

Me quedé en casa

11

They are staying with their friends

Se quedan con sus amigos

12

it's 6km from here

queda a 6km de aqui

13

where's the library?

por donde queda la biblioteca?

14

he was second last

quedó el penúltimo

15

to be left behind

quedar atrás

16

the crisis is behind us

la crisis ha quedado atrás

17

her face has been disfigured

la cara la ha quedado desfigurada

18

the bus was wrecked

el autobús quedó destrozado

19

you've done a great job with the kitchen

te ha quedado muy bonita la cocina

20

the accident left him paralyzed

quedó paralítico tras el accidente

21

we were still friends afterwards

al final quedamos como amigos

22

to go blind

quedar ciego

23

to be widowed

quedar viuda/vuido

24

how did the conversation end?

en qué quedó la conversación?

25

it gave us a scare but it turned out all right in the end

al final todo quedó en un susto

26

thousands of people have been left homeless

miles de personas han quedado sin hogar

27

the project was never carried out

el proyecto quedó sine realizar

28

he has down himself to be a show off

ha quedado un presumido

29

gifting flowers always makes a good impression

regalando flores siempre que uno bien

30

he only did it to make himself look good

sólo lo ha hecho por quedar bien

31

you made us look bad by asking those questions

nos hiciste quedar mal haciendo esas preguntas

32

do not make me look bad with your dad

no me hagas quedar mal con tu papa

33

I don't want to get on the wrong side of them

no quiero quedar mal con ellos

34

he ended up looking ridiculous

ha quedado en ridículo

35

I look forward to hearing from you

quedo a la espera de sus noticias

36

is there any dinner left

queda algo de la cena?

37

there was nobody left on the bus

no quedaba nadie el el autobús

38

all that remains of the city is the castle

de la ciudad sólo queda el castillo

39

if I take two from eight, six remain

si a ocho le quito dos, quedan seis.

40

we don't have much money left

no nos queda mucho dinero

41

to owe sth

quedar a deber algo

42

the party is only a few days away

quedan pocos días para la fiesta

43

we've still got 12km to arrive in Puerto Escondido

nos quedan 12km para llegar a Puerto Escondido

44

we still have to pay the light bill

nos queda para pagar la luz

45

the kitchen still needs cleaning

queda por limpiar la cocina

46

not for lack of trying

que no quede

47

there's not harm in trying

por probar que no quede

48

nobody could accuse you of not being nice

tú por ser amable que no quede

49

I failed math

me han quedado las matemáticas

50

does the dress fit you?

qué tal te queda el vestido?

51

it's too small for me

me queda pequeño

52

it's doesn't fit me

no me queda

53

that dress doesn't suit you

no te queda bien ese vestido

54

it doesn't look right like that

no queda bien así

55

we'll do that, then, all right?

quedamos en eso, entonces?

56

to agree to do sth.

quedar en / hacer algo de

57

we arranged to meet tomorrow

quedamos en vernos mañana

58

to agree that

quedar en que

59

so what's it to be then? are you going to buy it or not?

en qué quedamos? lo compras or no?

60

we had arranged to meet, but he didn't show up

habíamos quedado pero no se presentó

61

shall we meet at four?

quedamos a las cuatro?

62

where shall we meet and what time?

como quedamos?

63

to arrange to meet somebody

quadar con alguien

64

shall we meet her at the bus stop?

quedamos con ella el la parada?

65

to stay

quedarse

66

you go, I'll stay

ve tu, yo me quedo

67

I stayed home

me quedé en casa

68

they left for work at five, but I stayed behind until eight

salieron de trabajar as las cinco, pero me quedé hasta las ocho

69

to fall behind, to be left bendin

quedarse atrás

70

I stayed studying in the library until it closed

me quedé estudiando hasta que cerraron la biblioteca

71

I stayed up late watching TV

me quedé viendo la tele hasta muy tarde

72

I am going deaf

me estoy quedando sordo

73

he has been widowed

se ha quedado viudo

74

it fits me small this shirt (I've outgrown this shirt)

se me ha quedado pequena esta camisa

75

we've run out of coffee

no hemos quedado sin cafe

76

I lost my job

me quedé sin empleo

77

we didn't get to see the concert in the end

al final no nos quedemos sin ver el concierto

78

keep it as a memory/memento

quédatela come recuerdo

79

I'll take it

me la quedo

80

He kept my pen

se quedó con mi pluma

81

I'll take this umbrella

me quedo esta paraguas

82

between A and B, I'll take B

entra A y B, me quedo con B

83

he can't remember things

no se queden las cosas

84

sorry, I can quite remember your name

lo siento, no me quedé con su nombre

85

I forgot the keys (using quedar)

se me quedaron las llaves

86

are you trying to kid me

te estás quedando conmigo?

87

to con somebody (= engañar)

quedarse con alguien