Renato Fucini 雷那多+弗契尼 Flashcards Preview

italiano > Renato Fucini 雷那多+弗契尼 > Flashcards

Flashcards in Renato Fucini 雷那多+弗契尼 Deck (104):
1

trattenere vt.

-制止(某人行事)trattienilo per un braccio
-挽留trattenere i parenti a pranzo
-拘留 mi hanno trattenuto in questura(警察局)
-# 忍住,抑制住 trattenere il riso, l’ira, la collera (= contenere)

2

事关... 涉及...

si tratta di ...

3

(文)回忆起,想起 vt.

rievocare il passato, la figura del padre...

4

burbero

脾气暴躁的

5

精力充沛的,身体健壮的,朝气蓬勃的,植被茂密的

vigoroso, energico

6

有干劲的

dinamico

7

培养,培育; 饲养 vt.

allevare

8

熬夜,守夜,陪夜 vi/t.

vegliare
- vegliare sui propri figli, vegliare perché tutto vada bene
- vegliare un malato

9

一段记忆 sm.

ricordo
-lasciare un buon ricordo

10

不确定,未知,意外 sm.pl.

incerti

11

计算(运算) #考虑计较(风险等)

calcolare

12

数数, 计时, 点钱 vt.

contare

13

把...记入成本,预算,账本 vt.

conteggiare
- conteggiare le spese, gli straordinari(加班费)

14

感到厌烦 vrf.

annoiarsi

15

行动迟缓的

tardo
* fino a tarda notte 工作到深夜

16

事情严重的

grave

17

车厢 sm.

vagone

18

spuntare

vt.
-使...钝化,不再尖
-克服
vi
-发芽,出现,冒出

19

使升温,加热 vt.

scaldare

20

appoggiare vt.

-将...靠在...上 appoggiare la scala al muro
-把...放在...上 appoggiare sul tavolo

21

加快速度

affrettare i preparativi, affrettare il passo

22

快速完成,快速处理
【近】evadere qo

devo sbrigare le faccende di casa

23

spiccare

- vt. 使脱离某处 摘下 spiccare un frutto da un ramo
- vi. 脱颖而出 出类拔萃 鹤立鸡群
quella pianta spicca nel giardino per la sua bellezza, .
quel ragazzo spicca per intelligenza su tutti gli altri

24

spicciare

vt.[近] sbrigare - spicciare una faccenda, un lavoro
vi. 血等涌出

25

affondare

vt. 使下沉 把/使...插入底部 #使失败 affondare un progetto
vi. 下沉

26

激励

spronare vt. 鞭策
stimolare vt. 刺激
incitare vt. 刺激

27

mite agg.

una persona mite
un giudice mite
venire a più miti consigli

28

sereno agg.

-天气晴朗的
-内心平静的 è sereno nell’animo,
*avere la coscienza serena 问心无愧

29

brillare vi

闪闪发光,闪烁
* ~ per 因。。。而出众 显眼

30

无忧无虑的

spensierato

31

paterno agg

父亲一边的

32

vagheggiare

-慈爱的凝视 vagheggiare il volto della donna amata
-# 畅想,向往 vagheggiare un futuro migliore

33

covare vt

-孵蛋 i canarini covano le uova
-# 庇护 spesso le madri covano troppo i figli
-酝酿 la febbre mi è venuta oggi, ma probabilmente la covavo già da qualche giorno
(还有死灰复燃的状态)

34

rondine sf.

燕子

35

信任某人某事

-fidarsi di qu/co.
fidarsi di un amico
non mi fido della mia memoria

36

avventurarsi

涉险 投机

37

turbine sm

漩涡

38

turbina sf.

涡轮

39

骄傲

orgoglio (中性)骄傲
superbia (贬)盛气凌人 自满
fierezza (褒)(为集体)光荣

40

童年 #初创期

infanzia

41

saggio

sm. 样品 saggio di un prodotto, di un materiale
agg. 聪明智慧的 un padre saggio, comportarsi da saggio
明智的 è stata una saggia decisione

42

avere qo. sempre fresca qui nella mente

对...记忆犹新

43

consulto

sm.多名专家会诊 chiedere, tenere un consulto
(也有咨询的意思 但不常用)

44

operazione

操作 手术 执行 活动

45

condotta sf.

好坏习惯 avere, tenere una buona, una cattiva condotta di vita

46

decoroso agg

符合礼节的,端庄的,不卑不亢的 vivere in una povertà decoroso

47

月薪 sf.

mesata

48

使某人开心

mettere allegria a qu.

49

头盔 sm.

casco
- i caschi blu [ truppe speciali dell’ONU: l’intervento dei caschi blu]

50

扑到床上

buttarsi sul letto

51

voltolarsi

打滚
voltolarsi nell’erba
voltolarsi nel letto

52

sbuffare vi.

-(人)叹气(失望,厌烦,急躁或劳累)
Non sbuffare quando ti chiedo un piacere!
- (动物)鼻息 il toro sbuffava furente
- una locomotiva sbuffa in lontananza

53

dormiveglia sf.

半睡半醒
Nel dormiveglia mi è sembrato di sentire il telefono

54

凶手 sm.

assassino 凶手
[assasinio sm. 谋杀]

55

miniera sf.

矿井 煤矿

56

fiato sm

气息 叹气

57

lanciare un'imprecazione

诅咒 【curse】

58

scossa sf.

-突然推一下 dare una scossa
la scossa ricevuta lo fece cadere
dagli una scossa che si svegli!
- 地震 una scossa del IV grado, scossa di terremoto
-颠簸 le scosse dell’autobus rendevano scomodo il viaggio

59

contrizione sf.

【宗教】忏悔

60

tonfo sm

-巨响 (尤“入水”声)
-(戏剧表演)失败【fallimento, insuccesso clamoroso】
la prima dello spettacolo è stata un tonfo

61

scapaccione sf.

耳光,巴掌
dare uno scapaccione a qn

62

saltare giu' il letto

跳下床

63

mattiniero agg.

起得早的
essere mattiniero
Come mai così mattiniero stamattina?

64

rincantucciarsi

躲起来(让别人找不着)
il gattino si è rincantucciato in un angolo
Dove ti sei rincantucciato?

【cantuccio】本意 家具或房间的小角落
l’ho trovato in un cantuccio del cassetto

65

mantello sm

斗篷

66

内心强大且身体强壮

uomini forti d'anima e di braccio

67

收入达到。。。(数值)

il guadagno arriva circa a...

68

piuttosto meno che piu'

只少不多

69

chetarsi

平静下来
il vento si è chetato, è calato, non soffia più

70

tepore sm

(舒服的)温暖
il tepore delle sere d’estate;
# gli mancava il tepore della casa 家的温暖

71

Senza accorgermene, mi addormentai col capo appoggiato alla spalliera della seggiola.

Senza accorgermene 我并没意识到
la spalliera della seggiola 椅子背儿

72

fango sm


camminare in mezzo al fango

73

Essa mi accenno' di si'.

她对我点头。

74

后半夜才回来。

Torno' a sera inoltrata.

75

一半

mezzo, meta'
-a mezza paga 被付一半工钱的,小工
-a mezzo busto (照相、雕塑等)半身的

- a opra intera 长工(付完整工资)

76

fattoria sf

农庄 农场

77

trafficare vi/t.

... perche'(为了) trafficasse intorno alle botti(木桶酒桶) e al granaio(谷仓) anche in quei giorni nei quali la pioggia impediva i lavori della campagna.

-忙忙碌碌
Non fa che t. tra casa e ufficio
-交易,买卖
trafficare in vini
trafficare in droga

78

fattore

sm.
- 做某件事的人
- 农场主
- 因素

79

Il fattore Ippolito, ammaestrato da sessanta anni d'esperienza, ne aveva subito adocchiato le qualita' della carne e la quadratura delle aspro e delicato.

- ammaestrare vt 教育
la storia ammaestra,... 历史教育我们...
- adocchiare vt. 盯上(某人某物)
il ladro adocchiava la sua borsetta;
non adocchiare tutte le ragazze che passano
-la carne 肉 carne bovina, equina, ovina, suina
肌肉 肉体 la freccia gli penetrò nella carne

80

Tanto che, ogni volta che si presentava l'occasione d'un lavoro aspro e delicato.

-tanto che = 以致 Era tardi tanto che ho dovuto prendere un taxi.
- aspro agg
酸的 uva aspra, il limone è aspro
刺耳的 voce aspra, l’aspro cigolio della vecchia ruota
累人的 un’aspra salita, un aspro cammino
苛刻的 parole aspre, modi aspri, forse sono stato troppo aspro con lei
- delicato agg 精致的 精细的
(人)易生病的 : è un bambino delicato
(形势状况等)需小心处理的,棘手的 la faccenda è delicata e va affrontata con la dovuta cautela, è un momento molto delicato per la politica internazionale

81

una barrocciata di...

一车... (作量词)una barrocciata di roba fragile
- barroccio 四轮马车

82

trionfo sm

胜利(军事、体育、表演);凯旋
ottenere il trionfo;
celebrare il trionfo

83

E Menico non fece pentire chi aveva riposto in lui tanta fiducia.

pentirsi vrf. 后悔做了或遗憾没做某事
pentirsi del proprio comportamento,
Si pento del male che ti ho fatto!
Se ne pentirai!
Si è già pentito della decisione presa

84

Sobrio, forte e obbediente incomincio' a lavorare qui terreni quasi da fanciullo.

-sobrio agg.
清醒的没喝醉的 Visto che sono sobrio è meglio che guidi io!
节俭的 简朴的 un uomo sobrio in tutte le sue abitudini

-obbediente/ubbidiente agg. 听话的,服从的 una bimba gentile e ubbidiente

85

taciturno e insocievole

taciturno 沉默寡言的
insociavole/insociale 不善社交的 孤僻的
- Perché sei sempre così taciturno?

86

pettegoli compagni di lavoro

八卦的同事
-pettegolo agg.

87

Niente lo distrae, niente lo commuove.

distrarre vt.
使分心 distrarre qcn. dallo studio
转移 distrarre l’attenzione, lo sguardo di qcn.

88

Quando sente rammentare i suoi genitori che tanto somigliavano a lui, increspa le ciglia, aggiotta la fronte e lavora.

+ rammentare vt.
记起 想起 回忆起 tentavo di rammentare il suo viso
+ increspare : 使起波纹 rendere crespo o ondulato
il vento increspa la superficie marina
+ aggiottare vt. 皱起(眉头)
aggrottare le sopracciglia, la fronte

89

A chi gli domanda perche' non ha preso moglie lui non risponde con le parole:
alza in alto con una mano la [vanga], e battendone il [manico] con l'altra, fa capire che quella e la sua [sposa.]

+ vanga sf. 铁掀
+ manico (工具的)把手,柄,把儿
+ sposa sf. 新娘

90

in ogni angolo di quei [poggi] egli ha un ricordo...

poggio sm 土丘 小丘陵

91

Quante gioie [sconfinate] in quel cuore [vergine] di animale da lavoro!

+ sconfinato agg (pp. di sconfinare) 无边界的 无限的(一般指空间)
spazio/deserto sconfinato
provare un amore sconfinato
----------------
illimitato (权力 时间) 无限制的
----------------
+ vergine
- sf. 处女; la Vergine 处女座
- agg 处女处男的,essere, restare vergine
未被开发的 un territorio vergine
纯洁的 纯净的 animo vergine

92

Le lunghe [siccità] che minacciavano i [raccolti] del padrone...

+ siccita' 干旱
+ raccolto sm. Agr. 收获 Era tempo di raccolto.
agg. 一捆的 fiori raccolti in un mazzo
缩在一起的 il mendicante(乞丐) stava raccolto in un angolo

93

Le [piene] [irrompenti] che portavano via i seminati.

+ piena sf. 洪水,大水
+ irrompente agg 突然闯入的

94

ineffabile agg

无法描述的
- una gioia ineffabile
- una bellezza ineffabile
- pene ineffabili 无法描述的痛苦

95

L'anno che la [grandine] [devasto‘] tutto il raccolto di quelle colline fiorenti, Menico stette a letto due giorni con [la febbre].

+ grandine sf. 冰雹
un chicco di grandine 一粒冰雹 (chicco = grain 一粒)
una grandine di pietre, una grandine di critiche

+ devastare vt. 完全摧毁或破坏 distruggere
i soldati devastarono la città
il ciclone devastò il villaggio,
le cavallette hanno devastato i campi
+ la febbre 发烧

96

Ieri, quando [comparve] con gli altri a [mietere], non si sentivs bene.

+ comparire vi. 突然出现; 出版; 出庭
【近】apparire vi 出现 apparve ai miei occhi una città
;显现显灵;显得sembrare
+ mietere vt. 收割 mietere l’avena, il grano, il riso

97

Lui, sempre innanzi nella [proda], ieri 【rimaneva indietro】 ai piu' fiacchi e perfino alle donne.

+ proda sf. 河岸边;#地边儿,边缘
+ rimanere indietro 落后

98

ergersi vrf

矗立,耸立
- il monte si erge all’orizzonte
- al centro della piazza si erge l’obelisco

99

respirare a bocca spalancata

大口呼吸

100

Alla [merenda] non volle mangiare.

merenda sf.
午后甜点 (通常是点心或水果)
- a merenda ho mangiato pane e marmellata
- la nonna ci ha dato la merenda alle quattro

101

Seduto [all'ombra d'un albero] con le spalle appoggiate al tronco, rimase li'...

all'ombra d'un albero 在一个树荫下

102

con la testa in seno e [le braccia incrociate], e non si mosse neanche quando gli altri ripresero il lavoro..

con le braccia incrociate 双手交叉在胸前

103

... magari di sfogare un po' la loro [ruggine] contro quel serpente che, per tenergli dietro, bisognava consumarsi un'ala di fegato.

+ ruggine sf.
- 铁锈
- 铁锈色
- 不和 仇恨
tra i due c’è sempre stata della ruggine
non si parlano più per una vecchia ruggine

104

fiacca sf

疲劳 虚弱
【近】stanchezza, svogliatezza, fiacchezza
lavorare con troppa fiacca,
avere la fiacca