S1-E2 Flashcards
باید یه کاری ( یه فکری) درباره انگس بکنیم
We’ve got to do something about Angus
همه چی منو یاد اون میندازه
Everything reminds me of her
خیلی اینجا نمیمونم
I won’t be here long
سه ماه شده
It’s been three months
[پشت تلفن]
سلام دلن! مصیام
Hi Dylan, Mosi here
تقریبا کارم تموم شده
I’m nearly finished
خب چند وقته همو میشناسید ؟
- اوه صدساله
So How long have you known each other? 
- oh, just ages
همونجوریه که بود
It’s the same as it was
هر چی شنیدی درسته
Everything you heard is true
بهم زنگ زدن. کنسل شد
They called me.
It’s cancelled
- خیلی سخته باور کنم
- چرا باید در موردش دروغ بگم؟
I find that very hard to believe.
Why would I lie about it? 
یه دور دیگه درینک چطوره ؟
- پایهم
How about another round of drinks?
I’m in! 
ممکنه اشتباه متوجه شده باشم
I might have got it wrong
گوش شیطون کر، میتونم بمونم
Fingers crossed I can stay
قصد ندارم دعوتت کنم بالا ( بیای خونم)
I’m not going to ask you up
نمیخوام بیام بالا (خونه ت)
میخوام برم سر قرار (باهات قرار بذارم)
I don’t want to come up.
I want to go on a date
تو زیادی برام جوونی!
- بخاطر این تی شرته مگه نه ؟
You’re too young for me.
It’s this T-shirt isn’t it? 
پس بیا (خونهم) .
قرار نه فقط شام! دور هم باشیم
Come over then!
No date, just dinner.  We’ll hang out
کار دارم
I’ve got work to do
دهنش سرویس !!
Fuck it
هی، چه عالی که میبینمتون بچهها
بفرمایید توو
Hey, great to see you guys
Come on in
راحتتره
It’s more convenient
دارم فک میکنم که شاید به زودی جای خودمو اجاره کنم
I’m thinking I might rent my own place soon
دارم بهش فک میکنم (مدنظر قرارش دادم)
I’ve been considering it