Skype Flashcards

(1254 cards)

1
Q

C’est plus facile de comprendre

A

It’s easier to understand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Mettre mon téléphone en mode avion

A

Put my phone on airplane mode

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Tard dans la soirée

A

Late in the evening

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ma lecture a été perturbée.

A

My reading was disturbed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

J’ai fait un cauchemar

A

I had nigthmare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

J’ai une mauvaise nouvelle

A

I have a piece of bad news

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

J’ai éteins les notifications

A

I turned off the notifications

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Elle le fait depuis un mois.

A

She has been doing it for one month

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Je vais annuler Blinkist

A

I’m going to cancel Blinkist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ils sont de Nouvelle Zélande

A

They are from New Zeeland

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Il y a 4 dossiers

A

There are four folders

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Un petit v

A

A checkmark

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Trop de gens

A

Too many people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Pour quelques jours

A

For a few days

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

J’espérais aimer mon livre de fiction mais je n’ai pas aimé

A

I was hoping I would like my fiction book but I didn’t.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

C’est trop d’un coup

A

It’s too much all at once

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

J’aimais monter à cheval

A

I used to love to ride horses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Jette un œil

A

Have a look
Take a peek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Tu m’as fait rire.

A

You made me laugh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Je le connais (personnellement)

Je le connais (j’ai entendu parler de lui)

A

I know him

I know of him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

J’avais l’habitude de l’écouter

A

I used to listen to it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Je ne m’inquièterais pas

A

I wouldn’t worry about it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Ça ne sert à rien

A

There is no point
(No reason to do it)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Le collège

A

Middle school

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Une réaction de rejet
Backlash
26
Récupérer mes filles de l’école
Picking up my daughters from school
27
Je suis fière de moi
I am proud of myself
28
Rebondir
Bounce back
29
Il veut mon aide
He wants me to help
30
Répondre à ta question
Answer your question Respond to your question
31
Vivre de ma passion
To make a living with my passion
32
J’ai réussi à
I succedeed at
33
Je suis impatiente de ...
I’m keen too...
34
Je ne peux pas me résoudre à l’idée d’inscrire Agathe ....
I can’t suite bring myself to enroll Agathe...
35
Ils seraient prêts à déménager.
They would be willing to moove
36
La plupart du temps
Most of the time
37
Tout à coup
All of a sudden
38
Elle a fini par travailler...
She ended up working...
39
Elle a dit devant toute la classe...
She said in front of the class...
40
Ce n’est pas efficace.
It’s counterproductive
41
Un enseignant compréhensive
An understanding teacher
42
Nous aurions à déménager
We would have to moove
43
Il n’est pas du tout d’accord
He completely disagrees
44
Il ne veut plus travailler dans la finance
He doesn't want to work in the finance industry/in finance
45
Je suis intéressée pour apprendre...
I am interesting in learning...
46
Il ne m’a pas répondu
He didn’t answer me He didn’t replied to me
47
Félicite toi toi-même
Give yourself a pat on the back
48
C’était douloureux
It was paintful. It hurt.
49
Un changement majeur
A major change
50
L’incertitude
uncertainty
51
Ça a fini par être un changement positif
It has ended up being a positive change
52
Un jeu de mots
A word play a play on words
53
Il est très connu.
He’s very well known.
54
Prendre une photo Faire une recherche Faire un calcul
To take a picture To do a research To do a calculation
55
Ma façon d’enseigner La façon de faire quelque chose
My way of teaching The way of doing something
56
Tout le week-end
All week-end
57
Mon ordinateur a planté
My computer crashed.
58
Ma landing page doit donner envie aux gens d’acheter
My landing page has to inspire people to purchase
59
Il ne peut pas arrêter de m’aider
He can’t stop helping me.
60
Le payer en avance
To pay it forward
61
Il a appris par lui-même
He taught himself
62
Elle lui donne chaque année
She gives it every year
63
Je ne l’ai jamais rencontré
I’ve never met him
64
Il n’a pas encore fini
He hasn’t finished yet
65
Le 1er Décembre
The first of december
66
Demander de l’aide
To ask for a little help
67
Ces derniers jours
For the last few days
68
Septique
Suspicious Sceptical
69
Juste avant de te parler
Just before I talked to
70
J’ai le sommeil léger
I’m a light sleeper
71
Ça tombe à pic
It’s perfect timing
72
Elle s’attachait les cheveux
She was tying her hair back
73
Faire des courses
To run errands
74
Nous avons fait attention
We paid attention
75
Les dernières semaines
For the last few weeks
76
Le SMIC
The minimum wage
77
Une combinaison de ski
A snow suit
78
Une pelle
A shovel
79
habit d’occasion
second hand clothes
80
Sous vêtements
underwear
81
Elle doit les plier et les ranger
She has to fold and put them away
82
Réevaluer
To reassess
83
C’est trop de contrainte
It’s too much of an constraint
84
à l’improviste/sans avoir planifié
on a whin
85
Nous avons deux contraintes
We have two constraints
86
Ça m’a réchauffé le cœur
It warms my heart
87
Agité
restless
88
Si je travaillais là bas, je gagnerais que 1000 euros
If I worked here, I would only earn 1000 euros
89
Une bourse
A scolarship
90
Frais de scolarité
Tuition fees
91
Le lave vaisselle
dishwasher
92
Nous ne sommes jamais allés au lac
We’ve never been to the lake.
93
Dans la cour
In the backyard
94
Agathe s’occupe des chaussettes
Agathe takes care of the socks
95
Un tableur/feuille de calcul
A spreadshit
96
Quand les chiens mourront, nous serons libres.
When the dogs pass away, we will be free.
97
En gras
bold
98
Il parle beaucoup
He is very chatty/talkative
99
Je ne veux pas te retarder
I don’t want to keep you
100
Ça montait et descendait
It was hilly
101
Il nettoie la neige de la voiture
He clears the snow of the car
102
Enlever la neige du pare brise de la voiture
To scrape the ice off the windshield
103
un couloir étroit
a narrow hallway
104
Elle a renversé la plante
She spilt the plant
105
Elle renverse la plante
She spills the plant
106
Je ne me stresse pas trop
I am not stressing myself out too much
107
Cela prend plus longtemps d’aller à l’école
It takes longer to go to the school
108
Je suis impressionnée
I am impressed
109
Sur le canapé
on the coach
110
Elle a demandé de l’aide
She asked for help
111
On ne l’a pas fait depuis longtemps
We haven’t done it for a while
112
Les enfants sont autonomes
Children are autonomous
113
Realisable / faisable
feasible
114
Le prendre pour acquis
Take it for granted
115
Je dois creuser (learning more about a subject)
I have to dig into it
116
Elles ne s’entendent pas toujours
They don’t always get along
117
C’est étonnant
It’s astonishing
118
Salles de réunion
Breakout rooms
119
You’re exactly right, you made a good guess
You hit the nail right on the head !
120
Mon application me dévisage
My app is staring me in the face
121
Mettre son manteau, enlever son manteau
Put on her coat, take off her coat
122
Le verrou était gelé
The latch was frozen
123
La porte arrière
The back door
124
Ma sœur me tenait le bras
My sister held my arm
125
C’est très enneigé
It’s very snowy
126
Elle lutte
She is struggling
127
C’est en dehors de mon contrôle
It’s outside of my control
128
Je suis impatiente
I’m looking forward to it
129
un chasse-neige parent
a snowplow parent
130
Il y avait tellement de neige que nous ne pouvions pas conduire
There was so much snow that we couldn’t drive.
131
Il devrait y avoir un juste milieu
It should have a happy medium.
132
J’ai mal compris
I misunderstood
133
Juste avant de te parler
Just before talking to you
134
Je n’ai pas encore écouté les autres (podcast)
I haven’t listened to the other ones yet
135
J’ai eu une surprise désagréable
I had an unpleasant surprise
136
Ce n’est pas un bâtiment accessible
It’s not an accessible building
137
Piler (en voiture)
Slam on the breaks
138
Une vague de froid
A cold snap
139
Il s’accroche vraiment très fort
It holds on very tightly
140
À chacun sa spécialité
To each their own
141
Pour faire face à son ego
To contend with this ego
142
Il se prend trop au sérieux
He takes himself too seriously
143
5 fois dans l’année
5 times a year
144
Un état d’esprit dynamique
A growth mindset
145
J’aurais dû choisir
I should have chosen
146
Après chaque conversation, j’écris ...
After each chat, I write...
147
Avant d’aller au lit
Before going to bed
148
Avant de dire oui
Before saying yes
149
Il m’a donné de bons conseils
He gave me good advice
150
En une année scolaire
In one academic year / school year
151
Ce n’est pas facile d’être pris
It’s not easy to get in
152
À la fin
At the end / finally
153
Je le fais sans préparation
I do it off the cuff I do it off the top of my head
154
Not taking care
Careless
155
Messy / not organized
sloppy
156
J’aime ton audace
I like your boldness
157
Loin des yeux, loin du cœur
Out of sight out of mind
158
Pour partager avec toi
To share with you
159
Formation de conjugaison en ligne
Online conjugation training
160
2 feed-back
2 pieces of feed-back Some feed-back
161
J’ai parlé à Antoine au téléphone
I talked to Antoine on the phone
162
Je l’ai joint par téléphone hier
I reached him by phone yesterday
163
Si j’avais connu Brainscape avant, j’aurais progressé plus vite
If I had known about Brainscape earlier, I would have progressed more quickly
164
Une vidéo enregistrée sur mon ordinateur
A video saved in my computer
165
Tes progrès ont été plus rapides que les miens
Your progress have been faster than mine
166
J’espère que ce n’est que partie remise
let's do it some other time let's take a rain check
167
Je finis mon travail et je vais déblayer l’allée et mon trottoir
After I finish my work, I need to shovel the driveway
168
Leurs retours étaient positifs
Their reviews were very positive Their feedback was very positive
169
As-tu feuilleté le prochain chapitre ?
Did you do a picture walk yet of the next chapter ?
170
Même si j’ai formé des enseignants toute la journée, j’ai besoin de m’entraîner avec mes flash cards.
Even if I train teachers all day, I need to practice my flash cards
171
Je ne veux pas le faire par dessus la jambe.
I don't want to do it off the cuff
172
J’ai mal lu
I misread
173
J’ai demandé un devis
I requested an estimate/a quote
174
Je dois juste donner un préavis
I just have to give notice
175
J’étais partie pendant 4 ans
I’ve been gone for four years
176
On peut déposer nos enfants
We can drop our kids off
177
On peut récupérer nos enfants
We can pick our kids up
178
Suivre une formation
Take a course
179
Je pourrais te demander un témoignage
I may ask you for a testimonial
180
Sur mon ordinateur
On my computer
181
Quand l’enfant lira la question, il pourra tourner la carte
When the child reads the question, he can flip over the card
182
Quand j’arriverai à l’aéroport, je t’appellerai
When I arrive at the airport, I will call you.
183
Correct ou non
Correct or not
184
J’étais au téléphone
I was on the phone
185
J’ai parlé à 3 personnes
I talked to 3 people
186
La partie la plus difficile
The most difficult part The hardest part
187
On a fait un choix différent
We made a different choice
188
On est déjà en février
It’s already February
189
Elle va dans ce collège
She goes to that middle school
190
J’ai fait une demande
I made a request
191
Ils pensent avoir des groupes d’âges mélangés
They are thinking of having mixed-age groups
192
Je ne suis pas pressée
I’m not in a rush I’m not in a hurry
193
Tu fais ce que tu recommandes. (to follow the advice that you give to other people)
You’re practicing what you preach.
194
J'étais capable de lui enseigner ce que j'ai appris.
I was able to teach him what I learned.
195
Pourquoi je ne savais pas ça ?
Why didn’t I know about this ?
196
Si je prends des notes à la main, c'est plus efficace que si je les tapais.
If I take the notes by hand, it’s more effective than if I type.
197
À tout hasard
By having chance
198
Je me trompe ?
Am I wrong ? Am I mistaken ?
199
En fait, c'est l'inverse.
It’s actually the other way around. It's actually the opposite.
200
Répondre à ces questions
Answer these questions
201
On ne parle pas en argo.
We don’t speak with slang.
202
Y a t il une autre manière de le dire ?
Is there another way of saying it ?
203
Pensez-vous que c’est une barrière pour la communication ?
Do you think it is a barrier for communication ?
204
Il y a beaucoup de parents intéressés par mon aide pour leurs adolescents.
There are a lot of parents interested in having my help for their teenagers.
205
J'ai croisé ma voisine.
I ran into my neighbour.
206
Ca me rend nerveuse.
It makes me nervous.
207
J'étais sceptique à propos de...
I was sceptical about ....
208
C'est trop beau pour être vrai.
It's too good to be true.
209
Je suis curieux de savoir comment ça se passe.
I am curious to hear how it's goes.
210
Si je suis vraiment stressée, ....
If I'm really stress out, ...
211
Plus j'avance, plus je me sens calme.
The longer I go, the calmer I feel.
212
Mon niveau d'appétit
My level of hunger
213
durable
sustainable (the sun is a source of sustainable energy).
214
disque dur externe
external hard drive
215
Pour tout sauvegarder
To back everything up
216
régénérant
rejuvenating
217
Il faut beaucoup de temps pour un seul dossier.
It's take a long time for one folder.
218
Pour me réveiller
To wake myself up
219
J'ai passé une bonne journée.
I've had a good day / It's been a good day.
220
Mon dos me faisait mal.
My back hurt.
221
Je suis toujours en alerte.
I am always on alert.
222
J'ai rêvé.
I dreamt.
223
Je l'ai déjà fait.
I already did it.
224
Elle s'est lassée d'apprendre le français.
She got bored of learning French She got bored with French.
225
Son niveau est légèrement plus bas que le mien.
Her level is a little lower than mine.
226
Je suis chanceuse de vous avoir rencontré si tôt.
I am lucky to have met you early on.
227
C'est une pub.
It's a spam call.
228
Une forêt différente de d'habitude
A different forest than usual.
229
Elle a répondu à mon invitation.
She responded to my invitation.
230
Je rêve de vivre quelque part où il fait chaud, où l’anglais est la langue officielle. Mais pas la Californie vu qu’il n’y a pas de sécurité sociale.
I dream of living somewhere warm, where English is the official language - but not California, since there is no universal health care.
231
Je croyais qu’un endroit pareil n’existait pas.
I thought such a place didn't exist.
232
Je suis en arrêt de travail depuis 2 semaines.
I've been on medical leave for the last two weeks I'm on a medical leave that started two weeks ago
233
Je suis en arrêt de travail jusqu’au 21 avril.
It's scheduled to end April 21 I'll be on leave until April 21.
234
Mon corps me fait très mal.
My body hurts a lot. My body is really sore. I'm in a lot of pain.
235
Elle accentue la syllabe.
She stresses/accentuate the syllable.
236
À la télé
On TV
237
Je le jette.
I throw it away.
238
J’étais en train d’écouter un enregistrement du livre.
I was listening to a recording of a book.
239
Il n’y a pas de solution.
There isn’t a solution.
240
Ça va sans dire !
Neadless to say ! It goes without saying !!
241
On ne veut pas laisser Juliette dans cette école.
We don’t want to keep Juliette in this school.
242
Pendant les vacances.
During vacations.
243
Si je veux qu’ils soient d’accord.
If I want them to agree.
244
J’ai eu une matinée très occupée et désorganisée.
I had a frantic morning.
245
Ils sont plus prêts à ....
They are more likely to do ...
246
J’ai du mal à faire ...
I have trouble making...
247
Je jette un coup d’œil.
I take a look.
248
Une lecture de plage
A beach read
249
Un éducateur d’extérieur
An outdoor educator
250
C’est la région de mes rêves.
It’s the region of my dream.
251
Tu vas peut-être devoir le forcer un peu.
You might have to put your foot down.
252
Un abonnement à vie
A life time membership
253
C’était une journée productive. J’ai passé beaucoup de temps à laver la maison, j’ai fait du vélo pendant 45 min et j’ai aidé Juliette à faire des maths.
It was a productive day. I spent a lot of time cleaning the house, I worked out on the stationary bike for 45 minutes and I helped Juliette to do math.
254
J'espère que tu passes une bonne journée.
I hope you're having a good day.
255
J'espère que tu as passé une bonne journée.
I hope you had a good day.
256
On a conduit 1h15 à l'aller et au retour.
We drove for an hour and fifteen minutes there and back.
257
Agathe et Juliette ont parlé à une femme pour améliorer leur anglais mais ça ne valait pas le coup.
Agathe and Juliette have talked to a women to improve their English but it wasn’t worth it.
258
Je peux être nerveuse si la personne n'est pas souriante.
I might be nervous if the person doesn't smile.
259
une version simplifiée
a simplified version
260
J'aimerais te poser quelques questions.
I would like to ask you a few questions.
261
To recover from a mistake
to bounce back
262
J'ai fait des recherches.
I did some research.
263
Il y a beaucoup d'enfants qui ont 6-7 ans
There are many children who are 6-7 years old.
264
On devrait déménager.
We would have to moove.
265
Dans le sud de la France
In south of France.
266
Il n’y a aucune excuse pour ce genre de comportement.
There is no excuse for this type of behavior.
267
Pour la première fois de ma vie, j’ai deux entretiens pour deux écoles Montessori deux soirs d’affilé.
For the first time in my life, I have two job interviews at two different Montessori schools two days in a row.
268
J’ai 2 rêves dans ma vie et aucun des deux ne se réalisera : inscrire mes filles dans une école Montessori et vivre dans un pays anglophone.
I have two dreams in my life and neither of them will come true : to enroll my daughters in a Montessori school and to live in an English speaking country.
269
J’ai l’impression d’avoir passé un cap en anglais, ça me demande moins d’énergie.
I feel I have turned a corner in English, it’s less energy consuming.
270
Il n’y a pas beaucoup de jours de vacances aux États-Unis.
There is few vacation days in US.
271
Des gros mots
swear words
272
Nothing happened and all of a sudden, a lot happens
It never rains but it pours
273
J’ai beaucoup de choses à te dire.
I have a lot to say.
274
J’ai des informations.
I got some information.
275
On doit aller à Paris pour savoir si Juliette pourrait être opérée.
We have to go to Paris to find out if Juliette could be operate.
276
Un enfant qui a la même situation que Juliette.
A child who has the same situation as Juliette.
277
On va à Paris.
We go to Paris.
278
Les chances sont élevées.
The odds are high.
279
Il y a 90% de chances qu’elle puisse être opérée.
There is 90% chance that she can be operated on.
280
Je pourrais avoir le job.
I could get the job.
281
J’ai reçu un mail.
I got an email. I received an email.
282
La formation idéale
The formal/ideal training.
283
Mon expérience les a intéressés.
My experience was interesting to them.
284
J’ai travaillé toute la journée.
I worked all day.
285
Avant, j’étais habituée à le porter mais je ne l’avais pas porté depuis 6 semaines.
Before, I get used to it but I haven’t worn it for 6 weeks.
286
J’avais le sentiment de ne pas être à ma place, de ne pas appartenir.
I fell like I didn’t belong to it.
287
Je viens juste de finir mon repas, je devrais aller marcher mais je n’ai pas assez d’énergie.
I’ve just finished my lunch, I should go for a walk but I don’t have enough energy.
288
Nous sommes allés à Paris aujourd’hui. On a fait l’aller-retour dans la journée. Nous sommes partis de Dijon à 7h et nous sommes rentrés à 17h30.
We went to Paris today. We drove there and back the same day. We left Dijon at 7am and we got back at 5.30pm.
289
Je suis soulagée que cyril ait probablement un nouveau travail.
I am relieved to hear that Cyril will probably get a new job.
290
Personne ne m’a forcé à apprendre l’anglais. C’était mon choix. Et dans 17 jours, ça fera un an depuis le début.
No one nudged me towards learning English. It was my choice and in 17 days, it will be a year since the beginning.
291
Je me sens endormie ce matin. Je ne sais pas comment je vais faire pour gérer cette journée.
I feel very sleepy this morning. I don’t know how I am going to handle this day.
292
Elle pourra marcher sans cannes à l’intérieur.
She could walk without canes indoors/inside.
293
J’aimerais que cela soit mon travail à temps plein.
I wish it could be my full time job.
294
Un champ d’opportunités réduit
A narrowed field of opportunity
295
Faire une dictée
To do a dictation
296
J’étais un peu en avance sur la classe.
I was a little bit ahead of the class.
297
Elle a utilisé de la laine.
She used wool.
298
Elle savait déjà.
She already knew.
299
Les personnes handicapées
Disabled people
300
S’il y a un problème quelconque, je vous appelle.
If there is any problem whatsoever, I call you.
301
De toute façon / quoi qu’il en soit
Anyway
302
Prendre soin de cela
To take care of that
303
Je n’aurais jamais cru dire cela ...
I never thought I would say that ...
304
Pendant 1 an, la rééducation sera intense.
For a year, the rehab will be intense.
305
Près d’ici
Closer to here
306
Apprendre des choses sur le marketing
To learn things about marketing
307
Ma décision est prise.
My decision is made
308
une prise de conscience mais moins fort que « epiphany »
A realization
309
Un projet
A project Hands on Application of what she learns
310
L’entretien de Cyril s’est très bien passé. Il va en avoir un 4ème, probablement le dernier.
Cyril’s job interview went very well. He will have another one, probably the last one.
311
J’ai découvert la liste complète des postes pour l’année prochaine. Il n’y a pas de postes à mi-temps, juste des temps plein.
I discovered the complete list of job opportunities for the next school year. There are no part-time jobs, only full-time jobs.
312
J’ai appris une bonne nouvelle. Ma sœur a eu un nouveau travail. (Cela ne me concerne pas moi)
I heard a piece of good news. My sister got a new job.
313
On a reçu une autre bonne nouvelle.
We received some good news. We got an another piece of good news.
314
J’essaie tout ce que je peux pour faire connaître mon outil de conjugaison. J’ai décrit l’outil comme si quelqu’un d’autre l’a créé et à la fin, je dis que c’était moi.
I try everything to get the word out about my conjugation tool. I described the tool as if someone else had created it and at the end, I say it was me.
315
Je redoute l’année scolaire prochaine.
I’m dreading the next school year. I’m dreading organizing the next school year.
316
J’ai mal à la gorge depuis 2 jours. Tout mon corps me fait mal. Je suis vraiment malade.
I have had a sore throat for the last two days. My whole body hurts. I am really sick. 🤧🤒
317
I am getting better.
I am on the mend.
318
Les chiffres sont en hausse.
The numbers are going up.
319
Une zone isolée
A remote area
320
Le jeu en vaut la chandelle Ça vaut le coup
It’s worth the risk.
321
J’en ai assez d’être malade.
I’m tired of being sick.
322
Ça empire/ça s’aggrave
It’s getting worse.
323
Si j’avais eu la COVID, je serais restée à l’étage.
If I had had COViD, I would have had to stay upstairs.
324
Les écoles sont fermées
Schools are closed
325
Ça ne me dérange pas d’être confiné.
I don’t care about being locked down.
326
Les 4 derniers mois
In the last four months
327
Je les vends depuis 4 mois.
I’ve been selling them for four months.
328
Ça serait plus prudent financièrement de travailler une année supplémentaire à l’école.
It will be safer financially to work one additional year at school.
329
Tu sais ce que c’est ?
Do you know what it is ?
330
Je suis impatiente de continuer mon MOOC mais je dois travailler et je suis toujours fatiguée à cause de mon virus.
I look forward to continuing my MOOC but I have to work and I am still tired because of this virus.
331
Je viens juste de découvrir un site qui s’appelle le potentiel de l’enfant qui offre des conférences gratuites menées par des experts Montessori du 12 au 18 avril.
I’ve just discovered a website called childhood potential which offers free seminars led by Montessori experts from April 12th to 18th.
332
Je suis vraiment désolée d’avoir raté notre appel aujourd’hui.
I am really sorry to have missed our call today.
333
J’ai réalisé que je ne respectais plus mon emploi du temps pour l’anglais. Je veux le respecter à nouveau.
I realised that I was no longer keeping to my English schedule. I want to stick to it again.
334
Je serai libre le vendredi 14 mai.
I will be available on Friday the 14th of May.
335
Je n’arrive pas à mettre la main sur les derniers transcripts du podcast Hidden brain.
I can’t get my hands on the latest hidden brain podcast transcripts.
336
Quand le neurochirurgien a dit que Juliette pourrait marcher dans la maison, j’ai ressenti une vague de chaleur m’envahir.
When the neurosurgeon said that Juliette will be able to walk in the house, it was just like a rush of warmth that flooded over me.
337
Un chat dans la gorge
A frog in my throat
338
J’avais souvent des tendinites au coude.
I had really bad tennis elbow.
339
Il est économe.
He is frugal.
340
Tu peux t’inscrire à tous les cours que tu veux.
You can attend at any class you want.
341
J’ai dévoré la série.
I binge watched the series.
342
Cyril n’est pas lui-même depuis 2 jours.
Cyril is out of sorts for the last two days.
343
J’ai très mal.
I am in a lot of pain.
344
Cyril est parti voir son cousin, je peux me concentrer.
Cyril left to go to see his cousin. I can focus.
345
Si mon corps est d’accord.
If my body agrees.
346
Elle se cachait de David.
She was hiding from David.
347
Je suis une grande partisane de la pédagogie Montessori. Donc j’essaie de la déployer dans beaucoup d’écoles en formant des enseignants.
I am a big proponent of Montessori education. So, I try to deploy it in a lot of schools by training teachers.
348
Je continue de prendre du poids même si je ne mange pas plus qu’avant. Je flippe !
I continue to gain weight eventhough I am not eating more than before. I am freaking out.
349
Je n’arrive pas à trouver une personne née dans un pays anglophone pour prendre soin de nos filles un soir par semaine.
I can’t find an native English speaker to take care of my daughters one evening after school.
350
une conversation de tous les jours
an every day conversation
351
Je peux alterner.
I can alternate.
352
une méthode engageante, convaincante
an engaging/compelling method
353
une liste des points clés
a point form notes
354
Je suis plus spontanée
I am more spontaneous
355
la dernière répétition avant le spectacle
a dress rehearseal
356
les points qui me posent problème
trouble spots
357
Il s'est évanoui.
He fainted.
358
J'ai travaillé un petit peu sur mon ordinateur.
I worked a little bit on my computer.
359
J'avais peur d'être en retard.
I was worried about being late.
360
Me préparer pour notre conversation
To prepare for our chat.
361
Cela paraît vraiment efficace.
It seems very efficient.
362
Sur ma feuille de papier / sur mon cahier
on my sheet of paper / in my notebook
363
En Angleterre
In the UK
364
J'ai travaillé 15 minutes.
I worked for 15 minutes.
365
Il a fait une dépression.
He had a depressive episode. He suffered from depression.
366
Ton travail paie !
Your hard work is paying off.
367
Une maman d’une adolescente au collège ne répond plus à mes appels, elle ne m’a jamais payé.
A mother of a middle schooler isn’t picking up my calls anymore and she never paid me.
368
Elle était vraiment détendue.
She was really relax.
369
Je ne l’ai pas lu en entier.
I didn’t read it cover by cover.
370
C’est un bon soutien.
It is a good endorsement.
371
Le corps garde la trace.
The body keep the score.
372
C’était une énorme prise de conscience.
It was a huge wake-up call.
373
J’ai fait une erreur en planifiant le podcast un lundi.
I made a mistake in planning the podcast on Monday.
374
Je voulais m’allonger.
I wanted to lie down.
375
Nous avions une heure d’écart.
We were one hour off.
376
As-tu suivi le cours ?
Have you taken the course ?
377
Un jeu de mots
A pun
378
Ils sont allés dans 3 hôpitaux.
They went to 3 hospital.
379
Heureusement, elle n’a pas écouté .
Fortunately, she didn’t listen.
380
Quelqu’un m’a dit que
Somebody told me that
381
Elle a posé une question aux lecteurs.
She asked the readers a question.
382
Cyril va se faire vacciner cet après-midi. Et j’ai réussi à avoir un rdv 5 minutes avant lui. Donc, on fera le trajet ensemble.
Cyril will get the vaccine this afternoon. And I managed to get an appointment 5 minutes before him. So we will make the trip together.
383
Je suis déçue et embêtée. Je viens juste de finir une formation et l’autre formatrice était ennuyée que je travaille 45 minutes avec les participants. J’ai peur de démarrer du mauvais pied avec mes collègues.
I am disappointed and annoyed. I just finished a training online and the other trainer was annoyed that I worked for 45 minutes with the participants. I'm afraid that this means I'm going to get off on the wrong foot with my new colleagues.
384
Je n’ai pas eu les écoles que j’avais demandé pour l’année scolaire prochaine donc je n’y retournerai pas en septembre.
I didn’t get the schools I asked for, for next school year, so I won’t go back in September.
385
Je marche et je cours trois fois par semaine dans ce parc magnifique. C’est à 1 minute à pied de la maison. Je veux être en meilleur forme et perdre du poids.
I walk and run three times per week in this gorgeous park. It’s one minute on foot from my house. I want to be in a better shape and to lose weight.
386
J’ai réussi facilement à me garer ce matin mais il y avait beaucoup de traffic.
I easily succeeded in parking my car this morning but there was a lot of traffic.
387
Sur mon site internet
On my website
388
J’adore griffonner quand je suis au téléphone.
I love doodling if I’m on the phone
389
Il y a beaucoup de recherches
There is a lot of research
390
J’ai besoin d’un modèle/d’un exemple
I need a model/an example
391
C’est un poids en moins sur mes épaules.
It’s a weight off my shoulders.
392
Cela a été démenti.
It has been debunked.
393
QCM
Multiple choice
394
Un lycéen
A high schooler
395
Pour les maintenir à un niveau bas
To keep them low
396
Les gens signent/s’inscrivent pour avoir mes cartes.
People are signing up to get my cards
397
Je vais savoir/découvrir cette semaine pour l’école de Juliette.
I’m going to find out this week about Juliette’s school.
398
Une question ouverte
An open-ended question
399
Il ne veut pas enseigner des fausses croyances.
He doesn’t want to teach misconceptions.
400
Nous étions 11.
There were 11 of us.
401
Peu importe l’âge
At any age
402
Tu devrais regarder à la 20ème minute.
You should watch starting at the 20 minute mark.
403
50 000
Fifty thousand
404
Une fois que j’ai fini, je t’envoie…
Once I finish, I will send …
405
Le marketing est un mal nécessaire.
Marketing is a necessary evil.
406
L’incertitude à propos de l’année scolaire prochaine pour Juliette est difficile à supporter. On ne veut plus endurer les mêmes difficultés que cette année. Pas question !
The uncertainty about the next school year for Juliette is difficult to bear. We don’t want to endure the same problems as this year. No way !
407
Je veux faire des recherches sur les points communs entre le travail de Maria Montessori et les principes fondamentaux pour apprendre efficacement définis par les neurosciences.
I want to do research on the commonalities between the work of Maria Montessori and the fundamental principles of effective learning as defined by neuroscience.
408
À la fin de la semaine prochaine, je serai en vacances. L’année scolaire se termine début juillet en France. Ça sera un grand soulagement.
At the end of next week, I will be on vacation. The school year finishes up in the first few days of July in France. It’s going be a huge relief.
409
Si je ne m’étais pas autant battue, Juliette n’aurait pas eu sa place au centre de rééducation. Et je n’aurais pas pu dormir avec elle.
If I hadn’t fought so hard, Juliette wouldn’t have gotten a place in the rehab center and I wouldn’t be able to stay overnight with her.
410
J’ai eu ma 2ème dose de vaccin hier matin. J’ai commencé à me sentir mal hier soir. J’ai eu une nuit terrible. J’avais de la fièvre et beaucoup de douleurs.
I had my second dose of the vaccine yesterday morning. I started to feel sick last night. I had a terrible night. I had a fever and I was in a lot of pain.
411
J’ai écrit quelques notes.
I jotted down some notes.
412
On est allés au centre-ville de Dijon.
We went to down town Dijon.
413
Elles ont eu un agenda Harry Potter.
They got a Harry Potter planner.
414
Un magasin (US/UK)
A store (US) A shop (UK)
415
As-tu trouvé quel travail tu veux faire ?
Have you figured out what job you want to do ?
416
Même si elle découvre quelque chose, …
Even if she discovers something, …
417
Elle ne peut pas faire la différence entre le film et la vraie vie.
She can’t tell the difference between the moovie and the real life.
418
Une peluche
A plushie A stuffed animal
419
Nous ne sommes jamais allés à Paris.
We’ve never been to Paris.
420
Pour se préparer à notre conversation
To prepare for our chat.
421
Il aime aller dans des endroits paisibles.
He likes to go to a quiet place.
422
Habituellement, ils le font le mardi.
Usually, they do it on Tuesday.
423
Il manque de confiance.
He lacks confidence.
424
C’est impensable !
It’s unthinkable !
425
J’ai un trajet de 40 minutes.
I have a 40 minute commute.
426
Mon trajet pour l’école est d’une heure.
My commute to school is one hour.
427
J’étais réticente au début.
I was reluctant at first.
428
Je penche pour cette option.
I am leaning toward that option.
429
À partir d’octobre, ou même à partir de maintenant, je vais pouvoir mieux gérer la charge de travail entre la maison et la famille. Je veux dire que je n’aurai plus deux jours de travail obligatoire.
Starting to October, or even now, I will be able to manage the workload around home and family. I mean, I will no longer have two compulsory days at work.
430
J’étais perplexe quand j’ai entendu cette information pour la première fois mais ça a fini par être digne de confiance.
I was puzzled when I heard this information for the first time but it ended up being trustworthy.
431
J’ai décidé de remettre l’apprentissage de l’anglais au premier plan. Je vais travailler chaque matin de 7h à 7h30.
I have decided to put English learning back at the forefront. I will work every morning from 7 am to 7.30 am.
432
J’ai une étudiante supplémentaire pour ma formation. Elle a seulement 11 ans mais elle se comporte comme une adulte.
I have an extra student for my training. She’s only 11 years old but she behaves like an adult.
433
Samedi, on va au lac d’Annecy. Comme il a plu pendant des mois, la piscine du propriétaire n’est pas finie.
On Saturday, we will go to Annecy Lake. Because of months of bad weather, the owners' pool is not finished.
434
À cause des feux d’artifice et des pétards, je me suis endormie trop tard et je me suis sentie fatiguée toute la journée.
Because of the fireworks and firecrackers, I fell asleep too late so I felt sleepy all day.
435
Nous étions sur le point de partir au lac d’Annecy mais Cyril achète un nouveau vélo. Nous arriverons plus tard que prévu.
We were about to go to Annecy lake but Cyril is buying a new bike. We will arrive later than planned.
436
Après 1h et demi de marche et 18 km de vélo, nous sommes fatigués mais ça valait le coup.
After an hour and a half of walking and 18 kilometers of bike riding, we feel very tired but it was worth it.
437
J’avais envie de descendre du paddle mais nous devions continuer de pagayer pour retourner à la location de paddle.
I was yearning to get off the paddle board but we had to keep paddling back to get to the paddle rental.
438
On a mangé au restaurant à midi. C’était délicieux mais juste avant de manger le dessert, la serveuse nous a dit qu’ils allaient fermer le restaurant car quelqu’un a la Covid.
We ate lunch at a restaurant. It was delicious but just before eating dessert, the waitress told us they were going to close the restaurant because of someone who has Covid.
439
un médicament contre la douleur
a pain killer
440
mon rôle de maman
my role as a mother
441
Elle parle bien.
She is well spoken.
442
Elle est travailleuse.
She is a very hard working.
443
C'était un peu laborieux.
It was a bit of a slog.
444
Une personne qui a les mêmes préoccupations/aspirations que moi
A like-minded person
445
Une toute nouvelle aventure
a brand new adventure
446
Préfères-tu plutôt vivre ici ou là ?
Would you rather live here or there ?
447
La seule chose que l'on peut faire en attendant, c'est de rêver.
All we can do is dream about it.
448
un ancien ami
an old friend
449
Es-tu déjà allée à Vancouver ?
Have you ever been to Vancouver ?
450
Je l'ai presque fini.
I've almost finished it.
451
Je n'ai plus besoin de vérifier chaque mot.
I don't have to look up every word.
452
Je ne sais pas si je t'ai déjà dit.
I don't know If I have already told you.
453
Même si je suis en vacances, je continue de travailler.
Even though I'm on vacation, I'm still working.
454
J'ai laissé mes notes à la maison. (objet et pas une personne)
I left my notes at home.
455
J'ai plein de questions.
I have a lot of questions.
456
Elles sont habitués à le regarder en anglais.
They are used to watching to it in English.
457
Elle viendra 3 après-midis.
She will come over three afternoons.
458
Je lui ai demandé ce qu'il veut faire.
I asked him what he wants to do.
459
J’ai regardé les premières vidéos du cours hacker votre santé. Mais je vais finir mon cours Neurosciences dans la classe avant de commencer ce nouveau cours.
I watched the first few videos of the course biohacking your health but I will finish my online course Neuroscience and the classroom before starting this new one.
460
On a eu un échange avec le propriétaire de la location ce matin. C’était très agréable d’entendre ces expériences à travers le monde.
We had a chat with the owner of the rental house this morning. It was really enjoyable to hear about all his experiences all around the world.
461
En sortant de la voiture, mon dos me faisait très mal. Je devrais prendre un rdv avec un ostéopathe.
Getting out of the car, my back was hurting a lot. I should make an appointment with the osteopath.
462
J’ai envie d’avoir une meilleure entente entre nous quatre. On a eu des bons moments en vacances mais aussi trop de disputes.
I crave a better understanding between the four of us. We had some good times on vacation but also too many arguments.
463
Je reprends l’habitude de travailler mon anglais de manière active 30 minutes tous les matins quand je me réveille.
I’m getting back into the habit of actively working on my English for 30 minutes in the morning, when I wake up.
464
On peut se renseigner.
We can look into it.
465
Quel genre de personnes on veut cibler.
What kind of people we want to target.
466
Elle a voulu mettre ça de côté pour un mois.
She wanted to put it aside for a month.
467
Consacrer du temps chaque semaine.
Set aside time each week.
468
Faire l’effort.
Make the effort.
469
La crise du milieu de vie
Middle life crisis
470
Le contraire d’un coach bienveillant :
A drill sergeant
471
Le coût du trajet Paris-Vancouver est seulement de 400 euros. J’aurais cru que le coût serait astronomique.
The cost of the flights Paris to Vancouver is only 400 euros. I would have thought that the cost would be astronomical.
472
J’ai emprunté un magazine à la bibliothèque. Peut-être que tu le connais ? Vocable. Lire la presse peut m’aider à développer mon vocabulaire.
I BOrrowed a magazine from the library. Maybe you know it ? Vocable. Reading the news can help me to expand my vocab.
473
Il y a quelques mois, Juliette a fait la promesse de mieux gérer ses émotions mais cela ne marche pas.
A few months ago, Juliette pledged to manage her emotions better but it ended up not working.
474
Si je m’immisce dans cette situation, je risque de la faire durer et la rendre pire qu’elle est.
If I butt into this situation, I might drag it out and make it worse than it really is.
475
Le nouveau babyphone que j’ai acheté est un cauchemar. Ça fait beaucoup de bruit à chaque petit son.
The new baby monitor I bought is a nightmare. It makes a lot of noise for every little sound.
476
Hier, j’ai cherché le sens de quelques mots des prochaines pages d’Harry Potter que je vais lire à Agathe et Juliette.
Yesterday, I looked up the meaning of the words in the few next pages of Harry Potter I’m going to read to Agathe and Juliette.
477
Une connaissance à moi
An acquaintance of mine
478
Je n’ai pas sauté mon entraînement même si je suis en voyage avec Cyril. Je me suis entraînée sur 100 flashcards.
I didn’t skip my training even though I am on a trip with Cyril. I practiced 100 flashcards.
479
Une expression qui signifie : on s’adaptera.
We’ll play it by ear.
480
Vacances pour ceux qui restent
Staycation
481
Je n’en suis pas encore là.
I’m not at that point yet.
482
Il a une vision plus holistique des patients.
He takes a more holistic view of the patients.
483
Combien de temps dormez-vous ?
How much sleep are you getting ?
484
Elle était tout à fait d’accord.
She was all for it.
485
Il va te manquer.
You’re going to miss him.
486
Tout s’est dégradé à partir de là.
It was all downhill from there.
487
Nous n’utiliserons pas notre voiture la prochaine fois.
We won’t use our car next time.
488
Je suis de plus en plus familier.
I am becoming more familiar with it.
489
En Angleterre.
In the UK.
490
Elle est allée à son bureau.
She came to his office.
491
Je passe la journée à l’hôpital avec Juliette pour comprendre pourquoi elle ne grandit pas autant qu’elle devrait.
I’m spending the day at the hospital with Juliette to figure out why she’s not growing as expected.
492
Je ne monterai plus jamais dans une ambulance ou un taxi. Ils sont trop imprudents/insouciants.
I will never ride in a taxi or an ambulance again. They are too reckless.
493
Je suis reconnaissante de quitter Paris demain à 8h.
I'll be truly grateful to leave Paris tomorrow. OR I'm truly grateful that I'll be leaving Paris tomorrow.
494
Hier était une journée stressante. La maison de mon amie a brûlé. Et les ambulanciers étaient irresponsables.
Yesterday was such a stressful day. My friend's house burned down and the ambulance drivers were irresponsible.
495
Je crois sincèrement que cette expérience éprouvante ne me quittera jamais.
I genuinely believe that this harrowing experience will never leave me.
496
Je suis impatience de découvrir ce qu’il va se passer cette semaine. Combien de séances Juliette va avoir, comment ça va se passer, et si cela aide à réduire sa douleur.
I’m looking forward to discovering what will happen this week. How many sessions Juliette will have, how it will go, and if it helps reduce her pain.
497
Il y a 90% de chance que …
There is a 90% chance that …
498
On va retourner à la maison ce week-end.
We will go back home this weekend.
499
Devant les gens
In front of people.
500
Il y avait 90% de chance qu’on puisse rentrer à la maison ce week-end et c’est confirmé !
There was a 90% chance that we would be allowed to go back home this weekend and it’s confirmed!
501
Ne pas mettre le masque obligatoire peut être puni d’une amende de 130 euros.
Non compliance with the mask mandate will be punished by a fine of 135 euros.
502
J’ai postulé aujourd’hui pour travailler dans une startup. Je suis très excitée. Je croise les doigts.
I applied today for a job to work in a startup. I am really excited. I’ve got my fingers crossed.
503
Je suis déçue / cette expérience est décevante
I’m disappointed / this experience is disappointing.
504
Il y a des gens.
There are people.
505
Son collègue
His colleague A colleague of his
506
Pour tempérer / temporiser
To smooth things over
507
Un offre d’emploi
A job posting
508
J’ai cherché des informations sur la compagnie.
I searched information about the company.
509
Ils demandaient quelqu’un qui parle anglais.
They asked for someone who speaks English.
510
Je travaillerais à distance.
I would work remotely/from home.
511
Chaque personne décide de la fréquence des trajets.
Every person decides how often they commute.
512
Ça me semble parfaitement adapté.
It sounds right up my alley.
513
Si j’ai été capable de faire autant de progrès en 17 mois, je suis confiante sur le fait que je vais apprendre encore plus rapidement quand je travaillerai quotidiennement avec des anglophones et je ferai un effort particulier pour apprendre le vocabulaire spécifique.
If I was able to make this much progress in 17 months, I am confident that I will learn even more quickly when I'm working daily with English speakers, and I'm making a special effort to learn job-specific vocab.
514
Une décharge
A waiver
515
J’ai besoin de me réinstaller et de reprendre mes anciennes habitudes et d’en créer de nouvelles.
I have to settle back in at home, resume my usual habits and create new ones.
516
Je ne désire plus manger du sucre et j’ai perdu du poids. J’espère que ce nouveau mode de vie est durable.
I am no longer craving sugar and I’ve lost weight. I hope my new lifestyle is sustainable.
517
Les cours au collège d’Agathe commencent à 8h10. C’est vraiment trop tôt pour les adolescents.
Classes at Agathe’s middle school start at 8.10 am. This is really too early for teenagers.
518
C'était un processus fastidieux.
It was a cumbersome process.
519
Mon esprit s'emballait.
My mind was racing.
520
C'est très dur de me lever au milieu de la nuit.
It's really hard waking up in the middle of the night.
521
Elle n'a pas eu l'offre d'emploi.
She didn't get the job offer.
522
J'ai fait des recherches.
I did a bit of research.
523
Ils ont eu du mal.
They had a hard time.
524
C'est un bon choix pour moi/cela me correspond bien.
It's a good fit for me.
525
Je ne veux pas me surcharger.
I don't want to overload myself.
526
Je ne veux pas faire que travailler (métro-boulot-dodo).
I don't want to work 9 to 5.
527
Je ne veux pas avoir une routine ennuyeuse toute la journée.
I don't want to have a boring routine all day long.
528
Il s'est emporté.
He was lashing out.
529
Cyril est rancunier avec mon amie.
Cyril is resentful of my friend.
530
Il est toujours grincheux le matin.
He is always grumpy in the morning.
531
Avec toutes les choses sur lesquelles j'ai travaillé
with all the things I've been working on
532
Juliette commence à faire des progrès.
Juliette is starting to make progress.
533
Elle tenait les barres.
She held the bars.
534
Une heure par ci, une heure par là
one hour here, one hour there
535
Elle a déménagé dans une nouvelle maison.
She mooved into a new house.
536
Elle a décidé de partir.
She decided to leave.
537
Ancien mari
ex husband
538
Nous étions 10.
There were 10 of us.
539
J'avançais très vite dans le processus de recrutement.
I was mooving very fast in the recruitment process.
540
Nous étions plus que 2 ou 3.
There were only 2 or 3 of us left.
541
Je n'avais pas de compétences en gestion de projet, juste des compétences en pédagogie.
I had no project managment skills, just pedagogical skills.
542
L'entreprise leur a proposé de les racheter.
The company offered to buy them out.
543
C'est l'idéal !
That's ideal !
544
Je ne l'aurais pas laissée seule.
I wouldn't let her alone.
545
un stand ou une table et un affichage
a booth / a table and a poster board
546
J'ai enregistré un épisode de podcast.
I recorded a podcast episode.
547
une maman blogueuse
a mommy blogger
548
Elle a écrit 3000 articles.
She has written 3000 articles.
549
Elle a des pubs.
She has advertisments (ads).
550
Comment as-tu pu faire ça ? (indigné)
How can you do that ?
551
Comment as-tu fait ça ?
How did you do that ?
552
Il n'y avait pas beaucoup de compétitions.
There wasn't a lot of competition.
553
Serais-tu d'accord de mettre un lien affilié ?
Would you agree to put an affiliate link ?
554
Ils sont intéressés.
They are interested in.
555
Ça pourrait marcher.
It might work/it could work.
556
Je ne veux pas me disperser.
I don't want to spread myself too thin.
557
Je les forme aux principes Montessori.
I'm training them in Montessori principles.
558
Je les forme à utiliser les principes Montessori.
I'm training them to use Montessori principles.
559
fin octobre
in late October/at the end of October
560
Je me stresse trop. Tout est important et je ne peux rien mettre de côté.
I’m stressing myself out too much. Everything is important and I can’t put anything off.
561
Julia Volkman est d’accord pour faire un échange linguistique à partir de décembre. Je suis trop excitée.
Julia Volkman agreed to do a language exchange starting in December. I am really excited.
562
J’ai appliqué ton idée (écouter 5 podcasts et d’utiliser spacing effect) mais apple podcast s’embrouille sur l’ordre.
I applied your idea (to listen to 5 podcasts and to use the spacing effect) but apple podcast gets confused about the order.
563
Je me suis promis à moi-même de manger moins de sucre. Mais aujourd’hui, j’ai échoué.
I vowed to myself to eat less sugar but today I failed.
564
Aujourd’hui, nous avons fêté l’anniversaire de Juliette avec ses amis. On a fait un escape game, on a joué dans la cour et on a chanté.
Today, we celebrated Juliette’s birthday with her friends. We did an esCApe game, we played in our courtyard and we sang.
565
Je baillais.
I was yawing.
566
J'ai du sommeil en retard à rattraper.
I have sleep to catch up on.
567
J'ai fait une sieste.
I took a nap.
568
Elles se sont liguées contre moi.
They ganged up on me.
569
Ca n'était pas un bon choix (ça ne me correspondait pas).
It wasn't a good fit.
570
Elle paniquait.
She was freaking out.
571
Je suis vraiment embêtée.
I'm really annoyed.
572
Il a surmonté beaucoup de problèmes.
He has overcome a lot of problems.
573
Il bégaie.
He has a stutter (a type of speech impediment).
574
J'ai allumé mon appareil photo.
I turned my camera on.
575
Leur comportement est affreux.
Their behavior is awful.
576
On a pris une décision.
We made a decision.
577
Elles ont un téléphone et elle n'en a pas.
They have a phone and she doesn't.
578
Ils ont accepté.
They agreed.
579
Je pense que tu pourrais l'aimer.
I think you might love it.
580
un joueur de tennis (homme ou femme)
a tennis player
581
Il a essayé de lui donner un conseil.
He tried to give her advice.
582
Il lui disait...
He was telling her...
583
Si tu pouvais changer quelque chose, qu'est-ce que tu changerais ?
If you could change something, what would you change ?
584
le bon mot
the right word
585
J'aimerais m'impliquer dans ses projets.
I want to be involved in his projects.
586
un peu d'expérience
a little bit of experience / some of experience
587
Je me suis sentie mal à l'aise pour parler.
I felt tongue-tied.
588
Je m'engage et je ne peux pas suivre.
I commit and I can't follow trough.
589
par la poste (c'est lent)
by regular mail or by snail mail
590
Tu es douée pour couper court à la paperasserie.
You're good at cutting through the red tape.
591
des injections journalières
daily needle injonctions
592
Elle est conscience de sa taille (complexe).
She has a complex. She is self conscious about her size.
593
C'est assez dur.
It's hard enough.
594
C'est gênant.
It's embarrassing.
595
une trotinette
a scooter
596
pour augmenter la conscience
to raise awareness
597
pour faire rouler le fauteuil roulant
to wheel the wheel chair
598
c'est une révélation
it's an eye-opener
599
J'attendais l'opération de Juliette.
I was waiting for Juliette's surgery.
600
Saisir l'opportunité
To seize the opportunity
601
Ca pourrait nous aider.
It might help us.
602
Ma copine peut ne pas être fiable.
My friend could be described as flaky.
603
une tâche journalière
a daily task
604
la secrétaire du docteur
the doctor's secretary
605
récupérer le médicament
to pick it up
606
qu'est-ce qu'une autre mère aurait fait ?
What would an another mother have done ?
607
ça devrait prendre une heure.
It should take about an hour.
608
pour lui attacher les pieds aux pédales
to attach her feet to the pedals
609
Elle marchait avec le déambulateur.
She was walking with the walker.
610
tellement plus facile
so much easier
611
J’ai dépassé la limite de ma carte de crédit en achetant un ticket d’avion pour le Canada.
I maxed out my credit card by buying a plane ticket to Canada. ✈️
612
Je vais avoir le meilleur Noël depuis longtemps.
I'll have the best Christmas I've had in a while (or "in a long time")
613
J’ai reçu une très bonne nouvelle hier. Mon amie qui vit en Australie va venir en France pour Noël.
I got a great piece of news yesterday. My friend who lives in Australia will come to France for Christmas.
614
J’ai un nouveau challenge pour 2022 : lire ces livres et suivre le cours de l’université Harvard en janvier 2023.
I have a new challenge for 2022 : to read these books and to take a course with HArvard uniVERsity in January 2023.
615
Une fois que j’avais entendu parler de ce programme, je ne pouvais pas me résoudre à étudier autre chose.
Once I learned about the program, I couldn't bring myself to study anything else.
616
Je me demande si tu sais quand tu vas déménager à Vancouver. Bon courage avec les cartons.
I am wondering if you know when you are going to move to Vancouver. Good luck in packing the boxes.
617
L’ancienne assistante de Juliette était au concert de Vianney. Comme elle sait que Juliette aimerait chanter à the voice, elle lui a demandé d’enregistrer une petite vidéo pour Juliette. Je suis touchée.
Juliette ´s former assistant was at a Vianney concert. As she knows that Juliette would like to participate in singing in the voice, she asked him to record a small video for Juliette. I am touched.
618
J’ai raté un webinaire sur les neurosciences de Montessori. Mais heureusement, ils ont téléchargé l’enregistrement.
I missed a WEbinar on the neuroscience of Montessori. But thankfully, they have uploaded the recording.
619
Je rêve de visiter Vancouver.
I dream of visiting Vancouver.
620
As-tu des problèmes pour dormir ?
Do you have trouble sleeping ?
621
Je suis intéressée pour créer...
I am interested in creating...
622
au lieu de créer un podcast
instead of creating a podcast
623
formation en ligne
online training
624
des cernes
circles under my eyes
625
salle d'attente
waiting room
626
Mon salaire ce mois-ci va être bas.
My income this month will be low. (salary : salaire versé par une entreprise)
627
Elle a dit aux participants du wébinaire...
She said to the participants of the webinar....
628
Je suis d'accord à 100%.
I agreed 100%.
629
On le fera quand nos vies seront plus calmes.
We will do it when our lives are calmer.
630
Fais attention à ....
Pay attention to...
631
addictive
habit forming
632
Ma routine est toute perturbée.
My routine is all disrupt.
633
Est-ce que tu te sens stressée ?
Do you feel stressed out ?
634
baby phone
baby monitor
635
le salaire minimum divisé en deux
the minimum wage divided in two
636
une traduction
a transLAtion
637
un engagement
a commitment
638
une quantité de travail gérable
a manageable amount of work
639
Elle est engageante.
She's engaging.
640
Otter est un service de transcription. Il crée des transcriptions à partir d’audio.
Otter is a transcription service - it creates transcripts from audio
641
Je suis désolée d’insister mais j’ai tellement envie de vous inviter sur mon podcast. Est-ce que je peux ajouter le 7 janvier dans mon calendrier ?
I’m sorry to insist but I want to invite you to my podcast so badly. Should I put January 7th in my calendar ?
642
Mes chances de travailler avec cette entreprise (ou d'être embauché par cette entreprise) sont accrues, car je révise le programme de mathématiques pour m'assurer que je le connais parfaitement.
My chances of working with this company (or of being hired by this company) are increased, because I'm brushing up on the math curriculum to ensure that I know it inside and out.
643
Mon papa a une opération du cœur aujourd’hui. Je suis terrifiée car il a 82 ans.
My dad is having major heart surgery today. I am TErrified because he is 82 years old. My dad undergoes heart surgery.
644
Je veux acheter le numéro du mois du magazine de psychologie car il est ciblé sur les biais psychologiques.
I want to buy this month issue of the psychology magazine because it’s focused on the psychology of bias.
645
Je prévois de me reposer ce week-end. Je suis déjà dans mon lit.
I’m planning to rest this weekend. I am already in my bed.
646
Je suis complètement découragée et épuisée mais la journée n’est pas finie et demain sera une autre journée chargée.
I am completely discouraged and exhausted but the day is not over and tomorrow will be another busy day.
647
Si je me remettais sur les rails en travaillant de manière active sur mon anglais 30 minutes par jour, je progresserais plus vite.
If I got back on track to ACtively work on my English for 30 minutes every day, I would progress more quickly.
648
un déplacement professionnel
a work trip
649
coincidence/le monde est petit/moment
a small world moment
650
L'un ou l'autre me convient.
Either way is fine with me.
651
J'ai une bonne nouvelle !
I got some good news !
652
C'est très individualisé.
it is very individualized.
653
Ma sonnerie est vraiment joyeuse.
My ringtone is very cheerful.
654
une activité exigeante intellectuellement
an intellectually demanding activity
655
Je l'ai complimenté.
I complimented him.
656
Bien que je suis ce cours, j'apprends aussi avec d'autres vidéos.
Even though I'm taking this course, I'm also learning from other videos.
657
Sa commande de café
coffee order
658
Il n'avait pas bien dormi.
He hadn't slept well.
659
L'invitée lui a donné un feedback.
The guest gave him feedback.
660
L'histoire aurait pu se terminer autrement.
The story could have ended another way.
661
J'ai parlé à une enseignante qui est passionnée par son travail et essaie de développer le potentiel de chaque enfant.
I talked to a teacher who is passionate about her work and tries to develop each child's potential.
662
Cela ne vaut pas le coup.
It's not worth it.
663
Ils font marche arrière.
They're backing out.
664
des doutes sur soi-même
self doubts
665
stealing employees
poaching / to poach
666
un CDI
a permanent job
667
un revenu passif
a passive income
668
rembourser (un client)
to refound
669
rembourser (un prêt, une dette)
to pay back
670
ça pourrait être le bouche à oreille
It could be word of mouth
671
Je ne veux pas échanger mon temps contre de l'argent.
I don't want to exchanged my time for money.
672
Je ne t'ai pas dit.
I didn't tell you.
673
Elle est de Boston.
She's from Boston.
674
Elle est venue en France.
She came to France.
675
Des encouragements positifs
Positive reinforcements/feedbacks
676
J’étais à Paris aujourd’hui pour mon cours de neurosciences. Je suis dans le train. Franchement, je ne vois pas les bénéfices de venir à Paris comparé au cours en ligne.
I was in Paris today for my neuroscience course. I am on the train. Frankly, I don’t see the benefits of coming to Paris compared to the online course.
677
Je suis tellement dispersée aujourd’hui.
I'm so scattered today!
678
J’ai postulé pour le boulot de mes rêves à l’institut Montessori mais je ne l’ai pas eu car je n’ai pas de doctorat.
I applied for a dream job at the Montessori institute but I didn’t get it because I don’t have a PhD.
679
Je suis trop excitée. J’ai déjà vendu 16 programmes en ligne. Peut-être qu’un jour, je vais enfin être capable de vivre de ma passion.
I am really excited. I already sold 16 online programs for children. Maybe, one day, I will finally be able to make a living with my passion.
680
Je me suis promis à moi-même que je n’abandonnerai jamais même à travers les difficultés.
I pledged to myself that I would never give up even through difficulties/hardships.
681
En janvier 2022, je vais démarrer un nouveau challenge. Je vais lire 8 livres de Neurosciences pour être prête à suivre le cours de neurosciences en janvier 2023.
In January 2022, I will start a new challenge. I am going to read 8 books on neuroscience in order to be ready to attend the neuroscience class in January 2023.
682
une carte cadeau
a gift card
683
Je n'aime pas les longs voyages en voiture.
I don't like long car trips.
684
Je réservais souvent avec une journée d'avance.
I usually booked one day ahead.
685
Pour mieux te connaître
To get to know you better
686
Un jeune diplômé
A new graduate
687
S'ils ont du mal pour trouver quelqu'un avec ce diplôme, ils pourraient être disposés à t'engager.
If they have a hard time filling that position, they might be willing to hire you.
688
J'aurais dû l'écrire.
I should have written it.
689
une chercheuse Suisse
a Swiss researcher
690
18h09
nine past six
691
J'ai fait des courses.
I ran errands.
692
Je vais acheter une carte cadeau pour sa fille.
I will buy a gift card for her daughter.
693
J'aurais pu oublier.
I could have forgotten.
694
Je vais devoir demander un passeport.
I have to applied for a passeport.
695
C'est valide 10 ans.
It's valid 10 years.
696
une réunion de famille
a family gathering
697
Elle parle français pendant 1 heure.
She talks French for one hour.
698
une offre d'emploi
a job posting
699
Je suis passionnée par créer des liens ...
I am passionate about creating links....
700
un CV
a resume
701
une lettre de motivation
a cover letter
702
pour résumer
to summarize
703
L'institut Montessori cherche qqn qui a un doctorat.
The Montessori institute is looking for someone with a PHD.
704
Hier, le centre de formation Montessori n’était pas capable d’interviewer Angeline Stoll Lillard. Elle n’avait pas de connexion wifi à cause d’une grosse tempête de neige.
Yesterday, the Montessori institute wasn’t able to interview Angeline Stoll Lillard. She didn’t have a wifi connexion due to a big snowstorm.
705
J’espère que tout est revenu à la normale depuis la tempête.
I hope everything is back to normal after the snowstorm.
706
Il est impliqué.
He's involved.
707
associer/combiner
to combine
708
périodiquement
periodically
709
pour me coordonner avec elle
to coordinate with her
710
beaucoup de visibilité
a lot of visibility
711
pour rentrer dans le réseau
to penetrate the network
712
Tu t'es fait un nom.
You've made a name for yourself.
713
un texto
a text message
714
Les efforts paient toujours.
The efforts always pay off.
715
Il est le responsable.
He's in charge.
716
J'espère qu'ils seront d'accord.
I hope they will agree.
717
Ca va être vraiment intéressant.
It will be really interesting.
718
Ils font un webinaire une fois par mois.
They make a webinar once a month.
719
C'était prévu à 3h.
It was schedule for 3pm. It was due at 5pm (deadline).
720
Le livre de Rangan a été un coup de fouet positif !
Rangan's book was a huge wake-up call.
721
C’est excitant et un honneur d’avoir une personne si connue comme partenaire de langues.
It’s pretty exciting and it’s quite an honor to have such a distinguish person as a language partner.
722
La maîtresse de Juliette est malade aujourd’hui donc elle est à la maison et le prof de sport d’Agathe est malade aussi alors elle finit à 14h30.
Juliette’s teacher is sick today so she’s at home and Agathe’s gym teacher is sick too so she will finish at 2.30 pm.
723
Ils regardaient fixement dans notre direction et ils se sont moqués de mon look.
They were peering in our direction and they were laughing about my look.
724
Quand je prends le temps de m’arrêter et de réfléchir, plein de pensées surgissent. Et même quand je suis occupée.
When I take the time to stop and think, many thoughts bubble up ! And even when I am busy.
725
Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
Don't count your chickens before they hatch.
726
C'est un sacré dilemme.
It's quite a dilemma.
727
le point de vue d'un initié
insider's view
728
Il a fait un burnout/il était épuisé
He was burnt out.
729
Ça le rend nerveux.
It makes him nervous.
730
Tu devrais écouter ton instinct.
You should listen to your gut.
731
J'ai eu envie de sucre toute la journée.
I craved sugar all day.
732
Juliette m'a réveillé deux fois cette nuit.
Juliette woke me up twice last night.
733
quelle option je devrais choisir
which option I should choose
734
un des personnages
one the characters
735
J'ai regardé 3 épisodes d'outer banks.
I binged watching 3 episodes of outer banks.
736
Les autres qui avaient moins d'argent n'avaient pas d'électricité.
The others who had less money didn't have power.
737
C'est difficile de jongler entre le travail et m'occuper de Juliette.
It's difficult to juggle between work and taking care of Juliette.
738
Si Juliette avait été exposée au COVID, elle aurait dû avoir un test.
If Juliette had been exposed to COVID, she would have had to take a test.
739
une cage dorée
a gilded cage
740
trop de travail
too much work
741
à cause du décalage horaire
because of the time difference
742
Ils ne m'ont pas encore fait d'offre concrète.
They haven't made me a specific offer yet.
743
Sur mon podcast aujourd'hui, j'ai discuté avec un homme qui a créé une super application. Comme il va m'y donner accès, je vais l'essayer.
On my podcast today, I talked to a guy who created an amazing app. Because he will give me access, I will give it a go.
744
Ce qui m’a vraiment frappé aujourd’hui était ma capacité à rester focalisé sur une tâche.
What really struck me today was my ability to stay focused on a task. (strikes au présent)
745
Je suis en train de creuser pour découvrir ce que je veux faire et ce que je veux accomplir dans les dix prochaines années.
I’m digging down to figure out what I want to do and what I want to achieve in the next ten years.
746
J’ai eu ma 3ème dose de vaccin hier et comme avec la 2ème dose, j’ai agonisé toute la nuit. Et ça continue aujourd’hui. Je peux à peine parler.
I had my third dose of vaccine yesterday and as with the second dose, I was in agony all night. And it continues today. I can barely talk.
747
La prof de francais d’Agathe est absente depuis 3 semaines et ce matin, elle n’etait pas là et elle n’a pas de remplaçante.
Agathe’s French teacher has been away for two weeks and this morning, she wasn’t there and she has no substitute.
748
70 ans après la mort d’une personne, on peut utiliser leurs livres et partager un audiolivre par exemple sans payer. C’est légal. Le copyright expire. En as-tu entendu parler?
Seventy years after someone’s death, we can use their book and share an audiobook for instance without having to pay. It’s legal. The copyright of their work expires. Have you heard of it ?
749
Leurs vies s’est renversée. Tu sais bien ce que c’est.
Their lives got turned upside down. You know what’s it like.
750
J’ai plus de chances d’avoir un meilleur salaire chaque mois car si qqn s’inscrit à la formation grâce à mes recommandations, je gagnerai 5% de commission.
I am more likely to have a higher monthly income because if someone signs up to the course thanks to my recommandation, I will earn a commission of 5%.
751
Point de non retour
Tiping point
752
Vendredi, tu m’as parlé des 4 tendances et aujourd’hui j’écoute l’épisode de la semaine de Rangan et l’invitée est Gretchen Rubin. C’est une sacré coïncidence.
On Friday, you talked to me about the 4 tendencies and today I’m listening to the weekly Rangan’s episode and the guess is Gretchen Rubin. It’s such a coincidence !
753
Ces deux jours étaient trop fatigants: voyager, travailler avec des gens, se lever tôt…
These twos days were too tiring! Travelling, working with other people, waking up earlier…
754
Hier, j’ai saisi l’opportunité de parler devant 70 personnes. Et aujourd’hui, j’essaie de rattraper mon retard dans mon travail.
Yesterday, I seized the opportunity to talk in front of 70 people. And today, I tried to catch up on work.
755
Une décision stupide
A foolish decision
756
Nina doit essayer de faire plus confiance aux étudiants.
Nina has to try to trust the students more.
757
De moi même/par moi-même
By myself / on my own
758
They do what is easiest
They wanted to take the path of least resistance.
759
Une question ouverte
An open-ended question
760
J’étais celle qui avait suggéré ce projet.
I was the one who suggested to work on this project.
761
Nous étions 10.
They were ten of us.
762
On était 2 groupes.
They were 2 groups.
763
On aurait dû commencer à 9h.
We should have started at 9 am.
764
Nous devions décider qui allait parler.
We had to decide who was going to talk.
765
Je l’ai considéré comme un exercice.
I treat it like an exercice.
766
J’étais fière de moi.
I was proud of myself.
767
Nina était incertaine, nerveuse, réticente.
Nina was apprehensive, reticent, nervous, unsure.
768
Tu as du culot de faire ça !
You have a lot of nerve to do this!
769
Depuis combien de temps elle habite à Paris ? Je ne sais pas, tu peux chercher sur google.
How long has she been living in Paris for ? I don’t know, you can google it.
770
Ca m’a fait rire.
It gave me a chuckle.
771
Agathe va passer 3 jours (peut-être 4) chez les cousins de Cyril. Elle va me manquer.
Agathe will spend 3 days (comma maybe 4) at Cyril’s cousin’s house. I will miss her.
772
J’ai probablement trouvé notre location de vacances pour le mois de juillet. Tous nos critères sont pris en compte : une piscine, un terrain de tennis tout près, un lave-vaisselle, les chiens autorisés et deux chambres.
I’ve probably found our vacation rental for July. It meets all of our criteria : a swimming pool, a tennis court nearby, a dishwasher, dogs allowed and two bedrooms.
773
Notre enregistrement est prevu vendredi 25. Je vous envoie le lien pour vous connecter et mes questions.
Our recording is scheduled for Friday the 25th. I am sending you the link to connect and my questions.
774
Elle essaie de réduire l’augmentation de sa myopie.
She tries to slow the increase of her myopia.
775
J’aime randonner avec mon amie.
I love to go hiking with my friend.
776
On veut que les choses s’arrangent (dans notre relation).
We want to work things out.
777
Je ne me rappelle plus de quoi il s’agissait.
I don’t remember what it was about.
778
Un défaut de fabrication
A manufacturing defect
779
Nous avons eu plusieurs désaccords.
We had several disagreements.
780
Ca aurait été trop long.
It would have taken too long.
781
Qui je dois écouter ?
Who should I listen to ?
782
Je suis en chemin.
I’m on my way.
783
Les couleurs ont déteintes.
Colors discolored.
784
Elle doit porter des lentilles la nuit.
She has to wear contacts at night.
785
Des articles scientifiques
Scientific articles
786
Un langage accessible
An accessible language
787
Je suis très intéressée par …
I am very interested in…
788
Controversé
Controversial
789
Je jouais du piano. J’ai joué pendant 4 ans mais j’ai arrêté de jouer il y a 2 ans. Et grâce à Kate, j’ai joué une chanson hier.
I used to play piano. I played for 4 years but stopped playing two years ago. And thanks to Kate, I played a song yesterday.
790
J’ai écrit quelques questions.
I wrote a few questions.
791
Je veux séparer le temps entre différents sujets.
I want to split the time between different topics.
792
J’attends avec impatience le mois d’avril.
I’ m looking forward to April.
793
Il se sentait nauséeux.
He felt nauseated.
794
Il m’a donné un conseil.
He gave me a piece of advice. He gave me advice.
795
Ca se retourne toujours contre moi.
It always backfires.
796
Des enseignants fraîchement sortis de l’ecole
Teachers fresh out of school
797
D’une façon intelligente
In a clever way
798
Je l’ai vraiment pris pour acquis.
I really took it for granted.
799
J’ai supprimé Facebook de mon téléphone.
I deleted Facebook from my phone.
800
Mes amis ont commencé à laisser tomber Facebook.
My friends started dropping Facebook.
801
Je travaille à mi temps.
I work a part time job
802
Ma fille a une limitation physique.
My daughter has a physical limitation.
803
Ils sont peu nombreux à s’intéresser.
They are few of them who are interested.
804
J’essaie de développer mon business/ de le faire grossir.
I’m trying to develop my business (making it grow).
805
spécifique
specifically
806
Je connais ce forum depuis 15 ans.
I’ve known about this forum for 15 years. I’ve been familiar with this forum
807
Il parlait plus que d’habitude.
He was talking much more than usual.
808
Je ne veux pas perdre mon temps sur Facebook.
I don’t want to waste my time on Facebook.
809
Polémique
Controversial
810
Si mon entreprise décolle, on pourra se permettre d’engager quelqu’un pour nettoyer.
If my business takes off, we can afford to hire someone to clean.
811
Incohérent
Inconsistent
812
Rangan dit que nous devrions nous écrire une lettre d’amour. Je pense que cela s’appelle l’auto-compassion.
Rangan says that we should write a love letter to ourselves. I think it’s called self compassion.
813
J’ai commencé à suivre un nouveau marketeur mais ses méthodes s’avèrent être agressives, c’etait une grande déception.
I started following this new marketer but his methods turn out to be agressive and that was a big turn off.
814
J’ai de nouvelles idées pour essayer de faire décoller mon business! Je croise les doigts.
I have new ideas to try to help my business take off ! I’m keeping my fingers crossed. I’ve got my fingers crossed.
815
Je fais de l’apnée du sommeil. J’utilise une machine. J’utilise un appareil.
I have sleep apnea. I use a CPAP machine.
816
On nous a menti dès que nous sommes entrés dans ce motel.
We’ve been lied to since we entered in this motel.
817
Hier, après que Victoria soit partie, j’ai essayé d’imiter son accent anglais. Ca a fait rire Juliette.
Yesterday, after Victoria left, I tried to mimic her English accent. It made Juliette laugh.
818
Je lis et j’écoute Atomic Habits. Je pense que cela va m’aider à prendre de meilleures décisions.
I am reading and listening to Atomic Habits. I think it will help me to make better decisions.
819
Je ne désire plus manger de sucre le soir. Je suis fière de t’annoncer que j’ai perdu 15 pounds.
I am no longer craving sugar in the evening. I am proud to announce that I lost 15 pounds.
820
J’étais de mauvaise humeur toute la semaine. Il n’y a pas eu de soleil pendant 6 jours. Donc, je n’ai pas médité au soleil 5 minutes par jour comme la semaine dernière.
I was cranky all week. There was no sun for 6 days. So, I didn’t meditate in the sun for 5 minutes a day like last week.
821
J'ai envoyé mon reçu à James Clear afin de recevoir les bonus d'Atomic habits. Chaque bonus devrait m'aider à tirer un meilleur parti du livre.
I sent my receipt to James Clear in order to receive the Atomic habits bonuses. Each bonus should help me get more out of the book.
822
C’etait une journée ensoleillée aujourd’hui. On a mangé dehors sur la terrasse. Et j’ai attrapé un coup de soleil dans le dos.
It was a sunny day today. We ate lunch outside, on the porch. And I got a sun burn on my back.
823
Il y a 2 mois et demi, on était sur le point de le faire mais quelqu’un n’était pas d’accord.
Two and a half months ago, we were just about to do it but someone disagreed.
824
rétrospectivement / avec du recul
in retrospect
825
Je suis passée devant une école Montessori.
I walked past a Montessori school.
826
C’est assez répandu.
It’s pretty widespread.
827
Un réflexe acide
An acid reflex
828
C’est lui qui m’a fait réfléchir.
It’s the one who made me think.
829
Pour mettre en œuvre les stratégies
To implement the strategies.
830
J’étais heureuse quand je pouvais…
I was happy when I could…
831
Ma formation est plus courte que la leur.
My training is shorter than theirs.
832
Ca ne marche pas. J’ai mis beaucoup de travail et cela n’a pas payé.
It’s not working. I have put it a lot of work and it hasn’t paid off.
833
Grâce à la chance
Because of luck
834
Il y a un an et demi Il y a 2 ans et demi
A year and a half ago Two and a half years ago
835
Finalement, j’ai décidé de l’acheter.
In the end, I decided to buy it.
836
J’ai réussi à perdre du poids.
I succeeded at losing weight.
837
Devant la télé, après le dinner.
In front of the TV, after dinner.
838
Je me suis assise dans le canapé.
I sit on the coach.
839
Ton travail est décevant. Je suis déçue.
Your work is disappointing. I am disappointed.
840
Quelqu’un est d’accord.
Somebody agrees.
841
Si quelqu’un s’inscrit à ma formation.
If someone registers for my training.
842
Je suis sur le point de le faire.
I’m on the point of doing it.
843
Nous étions sur le point de le faire.
We were just about to do it.
844
Il y a un an et demi, je ne savais pas que ca ne valait pas le coup. Aujourd’hui, rétrospectivement, je réalise.
A year and a half ago, I didn’t know it wasn’t worth the risk. Today, in retrospect, I realize it.
845
Je n’aime pas être traitée comme une assistante Montessori alors que je suis qualifiée. Et je rêve d’être le propre patron de mon entreprise !
I don’t like to be treated like a Montessori trainer assistant when I am qualified. And I dream of being the boss of my own company! I dream of being / I would love to be
846
Ces jours-ci, j’ai beaucoup pensé à aider les gens à apprendre à apprendre une langue.
For the last few days, I’ve been thinking a lot about helping people to learn how to learn a language.
847
Une blague du premier avril
April fool joke
848
Pourquoi je ne l’ai pas vu ?
Why can’t I see it ?
849
J’ai été dure envers moi-même.
I’ve been hard on myself.
850
J’ai écouté aux portes une conversation.
I was eavesdropping on a conversation.
851
J’ai entendu mon papa parler à qqn (il ne me parlait pas à moi).
I overhead my father talking to someone else.
852
Il aime la vie.
He loves life. He has a hunger for life.
853
Cyril a fait une blague à sa maman.
Cyril fool his mother.
854
Quel jour on est ?
What date is it today ?
855
J’ai reçu un appel de la secrétaire.
I received/I got a phone call from the secretary.
856
Elle s’est vantée d’avoir beaucoup travaillé.
She bragged about doing a lot of work.
857
J’étais sur les nerfs.
My nerves are jangling.
858
Vous votez/faites un choix pour une solution moins compliqué.
You’re casting a vote for a solution that's less hassle / a hassle-free solution.
859
Je rêve d’avoir du temps pour me reposer, pour lire et pour développer mon business car je n’arrive pas à tout faire rentrer.
I am dreaming of having time on my hands to rest, to read, to learn and to develop my business because I can’t manage to fit everything in.
860
J’ai besoin de concentrer mon attention sur le fait de prendre soin de moi.
What I need to focus my attention on is taking care of myself.
861
Avant d’être capable de…
Before being able to …
862
Je n’ai pas bien dormi (juste une nuit) Je n’ai pas bien dormi depuis 4 jours.
I didn’t sleep well. I haven’t slept well for the last four days.
863
On pensait que ce serait annulé.
We thought it would be cancelled.
864
Il aurait dû se reposer.
He should have rested.
865
Julia m’a demandé de repousser notre rdv et d’en programmer un autre.
Julia asked me to reschedule.
866
Ça peut marcher.
It can work.
867
Ils vont partir à New York.
They are going to live for New York.
868
A cette époque là
At that time
869
Sur ma terrasse
On my patio (padio)
870
Elle sait beaucoup de choses sur moi.
She knows a lot about me.
871
C’est à 15-20 minutes de route, ça dépend du traffic.
It’s 15 to 20 minutes depending on traffic.
872
Nous avons une table de billard à la maison, c’est une super façon de se détendre, de s’amuser et rattraper le temps perdu.
We have a small snooker table at home and it’s a great way to chill out, have fun and catch up with one another.
873
Je suis toujours inquiète pour mon papa. Il a fait un malaise hier. Il a de la fièvre et tousse beaucoup. Je suis inquiète pour ses poumons.
I am still worried about my dad. He collapsed yersterday. He has a fever and he coughs a lot. I am worried about his lungs.
874
D’habitude, j’ai tendance à tout édulcorer mais cette fois, je suis pessimiste.
Usually, I tend to sugarcoat everything but this time, I am a pessimist/ I am pessimistic.
875
Mon voisin a tondu la pelouse pendant le repas. Nous mangions dehors donc c’était ennuyeux. Et c’est interdit.
My neighbor cut the grass during lunch. We had lunch outside, so it was annoying. And it’s forbidden !
876
J’ai recommencé à travailler de manière active sur mon anglais grâce à 6 minutes English from BBC. Je sais que la pratique délibérée est la clé.
I restarted working actively on my English thanks to 6 minute English from BBC. I know deliberate practice is the key.
877
J’ai commencé à lire un livre en anglais écrit par le célèbre Harlan Coben. Je peux comprendre ce qu’il se passe.
I started to read a book in English written by the well-known Harlan Coben. I can figure it out what is happening.
878
Nos vacances sont annulées mais la bonne nouvelle est que nous n’avons pas perdu notre argent. On a reporté notre escapade en camping-car à Avril prochain.
Our vacation is canceled but the "good news" is that we didn’t loose our money. We postponed our camper trip for next year in April.
879
Je t’ai envoyé la transcription de mon épisode avec Uma Ramani, une formatrice Montessori, pour te donner un peu plus de contexte. Je suis très heureuse de mon travail.
I sent you the transcript of my episode with Uma Ramani, a Montessori trainer, to give you a little bit of context. I am so thrilled by my work.
880
Tu as illuminé ma journée !
You brightned my day !
881
Cela ne correspond pas.
It doesn’t match up.
882
Une autre approche
An other approach
883
Une entrave/un obstacle
An impediment
884
La semaine, je me lève à 7h.
During the week, I wake up at 7am
885
Il tousse beaucoup moins que moi.
He’s coughing a lot less than me.
886
Je suis en colère après lui.
I am angry at him /with him.
887
On échange des idées.
We exchange ideas. We brainstorme together.
888
Travailler sur la formation/ travailler pour une entreprise
To work on the training/ to work for a company
889
J’étais d’accord.
I agreed.
890
Je crée du contenu.
I am making content. Pas de s.
891
Je suis fière de moi de faire qq chose.
I am proud of myself for doing something.
892
Lundi, je vais parler à mes chefs, Nina et Bruno. J’ai décidé d’affirmer mon besoin de reconnaissance. Je dois le faire mais j’ai peur!
On Monday, I will talk to my bosses, Nina and Bruno. I decided to assert my need for REcognition. I have to do it but I am scared!
893
Je passe de l’un à l’autre.
I switch to one to another.
894
hasardeux
haphazard
895
Gouttes pour le nez
Nasal drops
896
Il travaille à la maison depuis 2 ans.
He has been working from home for two years.
897
Il y a un risque de…
There is a risk of…
898
Je veux mettre plus de travail dans l’anglais.
I want to put more work into my English.
899
Je suis désolée d’être si en retard.
I am sorry for being so late.
900
Je suis désolée pour ta blessure.
I am sorry for your injury.
901
Je l’ai emmené chez le docteur.
I took him to the doctor.
902
Ils fabriquent du fromage.
They make/produce cheese.
903
J’ai été attirée par une étude faite par un groupe de chercheurs américains. Ils ont découvert qu’à 3 ans, un enfant qui vient d’une famille défavorisée connaît un peu plus de 500 mots comparé à 1200 mots pour un enfant qui vient d’une famille privilégiée.
I was drawn to a study by an American research team. They discovered that at 3 years old, a child who comes from an underprivileged family knows a little bit more than 500 words compared to 1200 words for a child who comes from a privileged family. It’s a huge gap!
904
Cette phrase suscite mon intérêt.
This sentence arouses my interest.
905
Nous sommes allées à Paris pour rencontrer le chirurgien. On a fait le voyage aller retour dans la journée. C’était épuisant.
We went to Paris today to meet the neurosurgeon. We traveled there and back in the same day. It was exhausting.
906
J’ai réussi à former des professeurs pendant 2h30. Et j’ai reçu des feedback incroyables. C’est rassurant.
I managed to train teachers online for a 2 and a half hour session. And I received amazing feedback ! It’s reassuring.
907
J’ai fait un rêve étrange cette nuit. J’avais le handicap de Juliette. J’avais besoin d’une aide à la marche. Et je pouvais ressentir à quel point c’était dur. Et d’un seul coup, j’étais capable de marcher sans cannes.
I had a strange dream last night. I had Juliette’s disability. I needed a walking aid. And I could experience how hard it was. And then, all of a sudden, I was able to walk without canes.
908
Hier, j’étais dans ma voiture. J’ai reculé pour faire un demi-tour. Il y avait une femme sur son vélo mais je ne l’ai pas vu. J’ai abîmé une de ses roues. Donc cela a pris 1 heure pour la faire réparer et cela m’a coûté 50 euros.
Yesterday, I was in my car. I backed up to make a u-turn. There was a woman on her bike but I didn’t see her. I damaged one of the wheels. So it took an hour to have it repaired and it cost me 50 euros.
909
En 2013, j’ai plongé la tête la première dans la méthode Montessori et les choses se sont naturellement mises en place. Huit ans plus tard, je me demande comment contribuer et avoir plus d’impact.
In 2013, I dove headfirst into the Montessori method and things seemed to fall naturally into place. Fast forward eight years, I am wondering how to conTRIbute and have more impact.
910
En 2016, je travaillais dans une école et j’ai réalisé qu’il était grand temps de faire de ma passion une priorité.
In 2016, I was working at a school and I realized that it was high time I made my passion a priority.
911
Une session de questions/réponses
A Q and A session
912
Il se fait un bon salaire.
He makes a good salary.
913
J’ai fait une recherche sur Amazon.
I made a search on Amazon.
914
Elle est revenue en France.
She came back to France.
915
Beaucoup de personnes.
A lot of people.
916
Elle doit croire en elle.
She needs to believe in herself.
917
J’étais enthousiaste de travailler pour cette entreprise.
I was enthusiastic about working for the company.
918
Je ne la connais pas depuis longtemps.
I haven’t known her for a long time.
919
Je pourrais être agacée parfois.
I might be annoyed sometimes.
920
Si mon business allait mieux/ était florissant/gagnait plus d’argent, je quitterais mon travail.
If my business were flourishing/were doing better/were making more money, I would quit my job.
921
Ils gagnent leur vie sur internet.
They make a living on the internet.
922
Critère/critères
criterion/criteria
923
Je travaille comme docteur depuis 25 ans.
I have worked as a doctor for 25 years. I have been working
924
When you make your bed, you …… (incarner) the identity of someone who is clean and organized. When you study, you …….. the identity of someone who is studious
emBOdy
925
Donner un feedback à des gens qui doivent retranscrire des audios est très ennuyeux. Je suis complètement découragée.
Giving feedback to people who had to transcribe audio is so annoying. I am completely discouraged.
926
J’ai tendance à garder mes livres propres et soignés mais l’écrivain exhorte les lecteurs de changer cela avec ce livre.
I have the tendency to keep my books clean and neat but the writer urges readers to change that in this book.
927
« By the time Ali turned five, I was ……….. …… ….. ……., becoming a true workaholic and dissatisfied with my life in every possible way. » J’étais en train de perdre le contrôle.
I was spinning out of control.
928
Sans me vanter, je suis constante depuis 2 ans dans mon apprentissage de l’anglais.
Without being boastful, I have been consistent for 2 years in my english language learning.
929
Tout est beaucoup plus propice à l’apprentissage.
Everything is much more conducive to learning.
930
Je ne vais pas le lire en entier.
I'm not going to read in its entirety. I'm not going to read the entire thing.
931
La connaissance ne suffit pas toujours pour passer à l’action.
Knowledge doesn’t necessarily transform into actions.
932
Pour aller jusqu'au bout.
To get to the end of it.
933
ma suggestion principale
My main suggestion
934
s'il y a un bon feeling
if there is a good connexion
935
Je mets la syllabe sur laquelle on doit insister en gras.
I put the stress syllable in bold.
936
To keep a record of
To keep track of
937
I used to/ I am used to Je jouais au foot. Je suis habituée à étudier tous les jours.
I used to play football. I am used to studying every day.
938
Elle pourrait être en colère si j'utilise son nom.
She might be angry if I use her name.
939
J'ai pris beaucoup de notes.
I took a lot of notes. I took a full page of notes.
940
Essayer des choses par eux-mêmes
To try things on their own
941
Je vais échanger la dropbox contre Notion.
I am going to switch from Dropbox to Notion.
942
Think about the signal in the noise. There is always noise, the noise of the internet… What is the signal? How can you distill and extract just the main point, the main take away, the main ........ (pépite) from all that noise ?
nugget
943
Son blog génère pour lui des revenus à six chiffres par an.
His blog generates six figures a year for him in revenue.
944
Je vous recommande vivement d'étudier le fonctionnement de la pratique de la récupération.
I highly recommend that you study how retrieval practice works.
945
Will habits make my life ..... (ennuyeuse) ? I don't want to ......... (m’enfermer) myself into a lifestyle I don’t enjoy.
dull pigeonhole
946
Je suis prêt à parier que dans dix ans, j'essaierai encore de changer le monde par l'éducation !
I would be willing to wager that in ten years, I will still be trying to change the world through education !
947
Cliquez ici pour sécuriser ta place dans le groupe du 8 septembre.
Click here to secure your spot in September 8th cohorte.
948
Je ne veux pas m’enliser pendant des années.
I don’t want to be bogged down for years.
949
Ça a alimenté ma motivation pendant des années.
It fueled my motivation for years.
950
Les idées qui me viennent
Ideas I come up with
951
Je veux en savoir plus sur X
I want to find out more on X
952
Télésiège
chair lift
953
Le soleil était vraiment fort.
The sun was really strong.
954
Pour les associer/jumeler à quelqu’un
To pair them with
955
Les registres de la langue : soutenu - courant - familier
The registers : formal - every day - informal
956
Une filiale aux US
A subsidiary in the US
957
Un titre provocatif
A provocative title
958
J’ai assisté à une démonstration de faucons.
I attended a faulcony demonstration.
959
Je n’ai pas peur des oiseaux.
I am not afraid of birds.
960
Les gens peuvent se préparer pour la conversation.
People can prepare for the tchat.
961
Partager leurs idées/ débattre des idées
Share their ideas / debate ideas
962
Pourquoi les réunions ne seraient qu’en anglais ?
Why should the meetings only be in English ?
963
J’ai regardé des vidéos !
I watched some videos!
964
Des livres de pédagogie
Books on PEdagogy Books about pedagogy Pedagogy books
965
Si vous avez besoin d’informations dans un an.
If you need information/a piece of information in a year
966
Ça craint qu’elle ne te réponde plus (fantôme).
It sucks that she’s ghosting you.
967
Hier, je me suis sentie complètement dépassée par toutes les tâches que je devais faire. Je sais que ce n’est pas la vie que je veux vivre mais hier je n’avais pas le choix.
Yesterday, I felt completely overwhelmed by all the tasks I had to do. I know that’s not the life I want to live but yesterday I didn't have the choice.
968
I was …….. (complètement) unprepared for the constant …….. (flot/déluge) of inputs that is a normal part of modern workplaces.
utterly barrage
969
As I taught what I knew to more and more people and saw the immediate difference it made in their work and lives, it began to ……. … (je commence à réaliser) me that I had discovered something very special.
to dawn on me
969
As I taught what I knew to more and more people and saw the immediate difference it made in their work and lives, it began to ……. … (je commence à réaliser) me that I had discovered something very special.
to dawn on me
969
As I taught what I knew to more and more people and saw the immediate difference it made in their work and lives, it began to ……. … (je commence à réaliser) me that I had discovered something very special.
to dawn on me
970
As I taught what I knew to more and more people and saw the immediate difference it made in their work and lives, it began to ……. … (je commence à réaliser) me that I had discovered something very special.
to dawn on me
971
Je suis en train de devenir folle en essayant de finir toutes mes tâches avant les vacances.
I’m going bonkers attempting to finish all my tasks before our vacation.
972
C’était une journée folle. Je suis épuisée ce soir et j’ai encore du travail à finir.
It was a crazy day. I am exausted tonight and I still have work to finish.
973
…. …… ………. …… (je vais vous épargner) the technical details and introduce you to both sides of your brain in a more colloquial, story-based way.
Let me spare you
974
Un télésiège
A gondola/ a chair lift
975
La sécheresse
Drought (le prononcer draout)
976
Vas-y
Go ahead !
977
J’en ai entendu parler.
I’ve heard of it.
978
J’ai pensé (pour moi-même)
I thought for myself
979
Pour développer de meilleures compétences en langage
To develop better language skills
980
C’était très éprouvant/fatiguant
It was very taxing. It was very energy consuming
981
C’était beaucoup plus consommateur d’énergie que d’habitude.
It was much more energy consuming than usual.
982
Grâce à ma cousine.
Thanks to my cousin.
983
Ma location dans les montagnes
My rental in the mountains
984
Je voudrais te parler de ça si tu es d’accord.
I want to talk to you about that if it’s okay with you.
985
Le pneu du fauteuil roulant était à plat.
The wheelchair tire was flat.
986
Un magasin qui loue des vélos.
A store that rent bicycle
987
Il a porté Juliette dans ses bras.
He carried Juliette in his arms.
988
L’eau était à 28 degrés.
The water was 28 degrees.
989
Nous allons beaucoup marcher.
We are going to do a lot of walking
990
Agathe est pressée de retourner au collège.
Agathe is looking forward to going back to middle school.
991
J’ai des réserves sur ma capacité à gérer mes émotions dans une situation stressante.
I have reservations about my capacity to manage my emotions in a stressful situation.
992
J’ai enfin eu des nouvelles de Kate. Elle a eu des complications et elle va aller à l’hôpital pour un déclenchement.
I finally had some news from Kate. She had complications and she will go to the hospital for an induction.
993
Malheureusement, le temps passé à bricoler est souvent le plus difficile à caser dans une vie bien occupé.
Unfortunately, time spent tinkering is often the hardest to fit into a busy life.
994
Tu deviens dépendant aux somnifères.
You become reliant on sleeping pills.
995
Elle flippait.
She was freaking out.
996
J’ai demandé à un couple où le tir à l’arc était.
I asked a couple where the archery station was.
997
Ils viennent d’Angleterre.
They are from England.
998
On pouvait sentir qu’il était énervé.
We could feel that he was annoyed.
999
Juliette a fait une grosse crise.
Juliette made a big fuss about insects. She created a big crisis.
1000
Elle a peur des papillons.
She’s afraid of butterflies.
1001
Rien ne marchait.
Nothing worked.
1002
Elle était de plus en plus en colère.
She became more and more angry. Angrier and angrier
1003
Elle l’a déjà fait.
She has done it before.
1004
On ne peut pas la laisser à la maison toute seule.
We can’t leave her at home alone.
1005
Juliette a fait une grosse crise à 2 heure du matin. Elle paniquait pour un papillon imaginaire. Et elle nous a encore appelé à 5h. Nous sommes épuisés. Nous avons eu 4 mauvaises nuits sur 6.
Juliette made a big fuss at 2 am. She was freaking out about an imaginary butterfly. And she called us again at 5 am. We are exausted. We had 4 bad nights out of 6.
1006
J’ai dépassé 1000 cartes dans mon dossier Paulette sur Brainscape. Si j’étais capable de me rappeler de toutes, cela ferait une grande différence.
I have exceeded 1000 cards in my « Paulette » folder on Brainscape. If I were able to remember all of them, it would make a big difference.
1007
Jeudi dernier, Julia a annulé notre conversation. J’espère qu’elle sera disponible aujourd’hui. Je voudrais lui demander si elle utilise les 6 principes découverts par les psychologues cognitifs dans son cours à l’université d’Harvard.
Last Thursday, Julia cancelled our chat. I hope that she will be available today. I would like to ask her if she uses the six principles discovered by cognitive psychologists in her course at Harvard university.
1008
La piscine est trop profonde, je n’ai pas pieds et vu que je ne peux pas nager à cause de mon dos, je me baigne juste dans l’eau accroché au bord.
The swimming pool is too deep, my feet don’t touch the bottom and since I can't swim because of my back, I just wade in the water hanging on the edge.
1009
Depuis que je sais que les pensées sont les déclencheurs de nos émotions, cela me motive pour travailler plus dur pour identifier le lien entre les pensées et les émotions.
Since I know that thoughts are the triggers of our emotions, it makes me feel motivated to work harder on identifying the link between thoughts and emotions.
1010
3 semaines de vacances
a 3 week vacation
1011
M’en débarrasser
To get rid of it
1012
Un bateau qui coule
a sinking ship
1013
Fonds professionnels (CPF)
Profesional development found
1014
Plus ou moins
More or less
1015
Je vais te donner une estimation.
I will give you a ballpark estimat
1016
C’était tout.
That was it.
1017
On s’est beaucoup disputé.
We fought a lot.
1018
Les choses ne marchent pas.
Things aren’t working.
1019
Elle est en burn-out.
She’s burnt out.
1020
Je n’ai pas l’autorité pour prendre les décisions.
I don’t have the authority to make decisions.
1021
Lucie devait travailler car Nina ne travaillait pas.
Lucie had to work because Nina wasn’t working.
1022
Juste avant que je parte en vacances.
Just before I left for our vacation
1023
Il n’a pas beaucoup travaillé ces 6 derniers mois. Il était en congé parental.
He hasn’t been working a lot for the last six months. He was on parental leave.
1024
J’ai réussi à …
I succeeded at …
1025
70% sont publiques et 30% sont privées
70% of the total are public and 30% are private
1026
J’ai toujours accès.
I still have access.
1027
Ce matin, Juliette avait du mal à parler à Rianna en anglais. Elle ne fait pas beaucoup de progrès. Je ne comprends pas pourquoi. Victoria, une anglophone, vient chaque semaine pendant 2h30.
This morning, Juliette struggled talking to Rianna in English. She is not making a lot of progress. I don’t understand why. Victoria, an English speaker comes every week for 2 and a half hours.
1028
Quand je suis revenue du travail après mes vacances, j’ai découvert que plein de choses s’étaient passées pendant mon absence. J’étais déstabilisée.
When I came back to work after my vacation, I found out that a lot had been going on when I was away. I felt overwhelmed.
1029
Chaque jeudi, l’équipe se connecte à 10h30 pour la réunion. Mais aujourd’hui, mes chefs ne sont pas dans le coin et je suis la seule qui a des choses à organiser avec mes collègues donc je vais mener la réunion.
Every Thursday, the team connects at 10.30 am for a meeting. But today, my bosses are not around and I am the only one who has things to organize with my colleagues so I will lead the meeting.
1030
au centre de loisirs
day camp
1031
Être micro managé
To be micro managed
1032
Modifier mes horaires de travail
To shift my working hours
1033
Prendre ses jours de vacances avant le mois de septembre
To use/take his vacation days before septembre.
1034
J’étais une semaine en avance.
I was one week ahead.
1035
Dur à traverser
Tough to slog through
1036
Il est allé de l’avant.
He had mooved on.
1037
Comme d’habitude / comme je fais souvent
As usual / as I often do
1038
Je suis bien plus heureuse depuis que j’ai commencé à travailler sur le marketing.
I am much more happier ever since I started working on marketing.
1039
Elle ne me micro manageait pas.
She wasn’t micro managing me.
1040
Je ne pourrai pas te parler vendredi.
I won’t be able to talk to you on friday.
1041
La semaine entière
The all week
1042
Les 2 marchent !
Both work !
1043
La bonne semaine
The correct week
1044
À l’aéroport
At the airport / in the airport
1045
Atterrir
To land
1046
L’avion allait atterrir sur la piste.
The plane was going to land on the tarmac.
1047
Travailler à fond pour mon business
To put a lot of work into my business
1048
On s’est installés dans la maison de mon amie, près de Paris. Sa maison est charmante.
We settled in at my friend’s house near Paris. Her home is lovely.
1049
Dans le jardin du château, j’ai parlé à un couple d’anglais. La femme était en fauteuil roulant. Je leur ai expliqué qu’ils étaient prioritaires dans la file d’attente.
In the garden of the castle, I talked to an English speaking couple. The woman was in a wheelchair. I explained to them that they had priority in the queue.
1050
J’ai fait un cauchemar à propos de Juliette qui commence au collège. Mais quand je me suis réveillée, j’ai réalisé que c’était qu’un rêve.
I had a nightmare about Juliette starting middle school. But when I woke up, I realised it was all a dream.
1051
Hier, Julia m’a dit qu’elle avait décidé d’apprendre l’espagnol à la place du français jusqu’au mois de mars. Donc, j’ai perdu 2 de mes 3 partenaires de langue.
Yesterday, Julia told me that she decided to learn Spanish instead of French until March. 😞 So, I have lost two out of three of my language partners.
1052
C’était beaucoup plus pratique.
It was much more convenient.
1053
De temps en temps / de temps à autre
Every once in a while
1054
C’est sans doute la cause la plus probable.
It’s probably the most likely cause.
1055
Elle t’a lâchée/abandonnée
She bailed on you.
1056
J’ai échoué jusque là.
I failed so far.
1057
Cela pourrait être pratique.
It might be convenient.
1058
Ça pourrait être une bonne solution/un bon ajustement.
It might be a good fit.
1059
Je ne veux pas le faire à la va vite.
I don’t want to do it of the cuff.
1060
Tu t’éparpilles trop.
You spread yourself too thin.
1061
Lancer des nouveaux produits.
Lauching new products.
1062
Je cherche une garantie.
I am trying to find a garantee.
1063
Elle va voyager au Mexique.
She will travel to Mexico.
1064
Elle ne m’a pas répondu.
She didn’t get back to me.
1065
Je croyais que j’allais le faire.
I thought I was going to do it.
1066
J’ai fait l’erreur de créer trop de produits.
I made the mistake of creating too many products.
1067
Déplacer sur une autre plateforme.
Moove to another platform.
1068
Cours en ligne
Online training.
1069
Ses conseils ne sont pas bons.
His advice is not good.
1070
I take my happiness very seriously but I still don’t try to avoid feeling unhappy. Instead, I measure how quickly I bounce back to happiness when something makes me unhappy. Believe it or not, when unhappiness attacks me, je rebondis vers le bonheur en quelques secondes.
I bounce back to happiness within a matter of seconds.
1071
Elle peut être plus difficile pour les projets sur lesquels elle travaille.
She can be pickier about which projects she works on.
1072
Avoir un business coach pourrait m’aider à analyser quelles sont les stratégies les plus appropriées.
Having a business coach could help me to parse out which strategies are the most appropriate.
1073
J’ai compris pourquoi je me sens stressée cette semaine. Je suis trop occupée et j’ai trop de choses à gérer.
I figured out why I’m feeling stressed this week. I’m too busy and I have too many things to deal with.
1074
Nous sommes invités à un anniversaire aujourd’hui. Nos amis fêtent leur 40 ans. Je porte une robe. Je déteste ça !
We are invited to a birthday party today. Our friends are celebrating their 40th! I’m wearing a dress. I hate that !
1075
Si je me penche en avant à un certain angle.
If I bend over at a special angle.
1076
Je ne suis pas vraiment habitué à cela.
I’m not really used to it.
1077
Le jour des poubelles
Trash day
1078
Camion poubelle
Garbage truck / bin lorry
1079
Il y a beaucoup plus de diversité.
There is much more diversity.
1080
Famille a revenu moyen
Middle income family
1081
Un temps d’adaptation difficile
A hard time adjusting
1082
Beau père
Father in law
1083
Congé sans solde
Unpaid vacation
1084
Mon langage n’a pas suivi le même rythme que ma compréhension
My speech hasn’t kept pace as my understanding.
1085
J’étais pressée de lui parler.
I was looking forward to talking to her.
1086
Un cuisinier
A cook
1087
Un client (restaurant)
A customer
1088
Si Agathe reste constante.
If Agathe stays consistent.
1089
J’espère que ça existe.
I hope it exists.
1090
Elle apprenait l’anglais.
She used to learn English.
1091
Elle a l’habitude d’apprendre l’anglais.
She’s used to learning English.
1092
Je devais faire un choix.
I have to make a choice.
1093
Je ne sais pas comment ça s’appelle.
I don’t know what’s it’s called.
1094
C’est le meilleur des deux mondes.
It’s the best of both worlds.
1095
Vendredi 16 mars, Julia sera disponible pour me parler à nouveau.
As of Friday, March the 16th, Julia will be free to talk to me again.
1096
Je suis chanceuse d’avoir réalisé qu’il est important d’être entouré par des personnes qui nous encourage/des modèles en tant qu’entrepreneur.
I’m really lucky that I’ve realised that it’s important to be surrounded by supportive people/role models as an entrepreneur.
1097
Jusqu’où es-tu prête à aller pour réussir?
How far are you prepared to go to succeed? (it refers metaphorically to the amount of effort/risk you are prepared to accept, not physical distance)
1098
Mon langage n’a pas suivi le rythme de ma compréhension.
My speech hasn’t kept pace with my understanding.
1099
J’avais peur qu’elle soit méchante.
I was scared that she might be mean.
1100
Pour mieux te connaître
To get to know you better
1101
La vie de tous les jours
Daily life
1102
Je me lève tous les matins.
I wake up every morning.
1103
Je m’entraîne avec mes flashcards.
I practice my flashcards.
1104
Dans la matinée / à midi
In the morning / at noon
1105
On est habitué à se parler toutes les semaines.
We’re used to talking every week.
1106
Nos niveaux étaient plus bas.
Our levels were lower.
1107
Parler nous aide à nous améliorer.
Talking helps us improve.
1108
Nous sommes chanceuses de nous être rencontrés.
We are lucky to have met.
1109
Pendant 2 ans, nous nous sommes parlés chaque vendredi.
For 2 years, we’ve been talking every Friday.
1110
En hiver 2013, je suis devenue obsédée par répondre à cette question simple : quel héritage MM nous a laissé ?
By the winter of 2013, I had become obsessed with answering a simple question : what legacy MM leave us ?
1111
Si on n’avait pas fait un webinaire test, j’aurais complètement échoué.
If we hadn’t done a webinar test, I would have completely failed.
1112
175 personnes se sont inscrits à mon webinaire. Et seulement 62 sont venus. Je ne peux pas m’empêcher d’être déçue.
175 people were registered for my webinar. And only 62 showed up. I can't help but feel disappointed.
1113
Nous avons tous les 4 les mêmes symptômes. On se sent tous malades. Agathe a été testé positive. Donc, peut-être que nous avons tous la Covid.
The four of us have the same symptoms. We are all feeling sick. Agathe tested positive. So, maybe we all have Covid.
1114
Je ne peux pas insister assez sur à quel point je value le feedback dans toutes ses formes. Et nous n’avons reçu aucun feedback dans mon cours de neuroéducation à l’université. J’ai eu 19/20 mais cela ne veut rien dire.
I can’t stress enough how much I value feedback in all its forms. And we received no feedback at all in my university neuroscience course. I got 19/20 but that doesn’t tell me anything.
1115
J’ai décidé de lire des livres de non fiction à mes filles chaque soir après le dîner. Je leur ai lu des livres de fiction pendant 10ans et je veux faire évoluer cette habitude avec des livres de non fiction.
I decided to read non fiction books to my daughters every evening after dinner. I have been reading fiction books to them for ten years and I want to evolve this habit with non fiction books.
1116
Notre esprit est pour avoir des idées, pas pour les retenir. Prendre l’habitude d’écrire a été un tournant décisif dans ma vie.
Our mind is for having ideas, not holding them. Getting into the habit of writing things down was a turning point in my life.
1117
Je suis tombée par hasard sur le travail d’Anne-Laure sur mindful productivity. Elle parle de combinational creativity. En as-tu entendu parlé ?
I stumbled upon Anne-Laure’s work about mindful productivity. She talks about combitional creativity. Have you heard of it ?
1118
J’ai un peu honte de dire cela mais je me définis comme qqn qui a un état d’esprit dynamique. Et c’est grâce à toi!
I am a little bit ashamed of saying this but I define myself as a person who has a growth mindset. And it’s thanks to you!
1119
Je ne veux pas me vanter mais je suis une personne avec un état d’esprit dynamique. C’est un peu bizarre de me complimenter.
I don’t want to brag but I am a person with a growth mindset. It feels a little bit awkward to compliment myself.
1120
Ça prend beaucoup d’énergie à Juliette pour écrire. Mais cela lui prend moins d’énergie de taper sur le clavier.
It takes a lot of energy for Juliette to write. But it’s less energy consuming to type on the keyboard.
1121
Sa réponse sortait de nulle part. C’était hors sujet.
Her response came out of left field. It was unrelated/off topic.
1122
Ma gorge est infectée.
My throat is prone to infection.
1123
C’est trop de choix.
It’s too many choices.
1124
On ne récupère pas très bien.
We are not recovering well.
1125
Un prof de méditation
A meditation trainer
1126
Elle est très avancée. Et pas moi.
She’s really advanced. And I’m not.
1127
Elle a des difficultés au travail.
She’s struggling at work.
1128
Les 50 premiers abonnés.
The first fifty subscribers
1129
Mes anciens participants
My former participants
1130
Ils sont allés dans une école traditionnelle.
They went to a traditionnal school.
1131
Ça ou ça
This or that
1132
Les activités sont contrôlées par l’enseignant.
The activities are controlled by the teacher.
1133
On a le contrôle de notre emploi du temps.
We have control of our schedule.
1134
Il était intéressé par ma méthode.
He was interested in my method.
1135
Une pierre angulaire de la compréhension de la conjugaison est de parler à un natif.
A cornerstone of understanding conjugation is talking to a native English speaker.
1136
S’ils sont intéressés par la mode…
If they are interested in fashion…
1137
Pourquoi le/la vois-tu ?
Why are you seeing them for ?
1138
Qu’a t-il/elle dit ?
What did they say ?
1139
Une usine d’habits
A clothing factory
1140
Il m’a fait visiter.
He gave me a tour.
1141
Fabriquer des habits
To manufacture clothes
1142
Le programme est large.
The curriculum is broad/wide-ranging
1143
Je ne connais pas bien le programme pour cet âge (12-18).
I don’t know a lot about the curriculum for that age group.
1144
Ils font un stage.
They do an intership.
1145
Merci de me rappeler que…
Thank you for reminding me that …
1146
Elle a pu le faire seulement parce qu’on le connaissait.
She was able to do it only because we know him.
1147
Une ancienne collègue de Cyril
A former colleague of Cyril
1148
Elle commence à être agacée par de nombreuses petites choses.
She’s getting annoyed by a lot of little things.
1149
Utiliser la souris est plus simple que d’écrire.
Using a mouse is easier than writting.
1150
Je suis inquiète pour elle pour s’habiller, faire les taches, faire les courses.
I’m worried about her getting dress, do the chores, buying groceries.
1151
J’aimerais créer une communauté Montessori en ligne pour permettre aux Éducateurs français de créer du lien et pour se soutenir.
I would like to create an online Montessori community to allow French educators to create links and support each other.
1152
J’ai réalisé que je suis une personne créative. Je gagne en confiance en tant qu’entrepreneur et je commence à croire en moi comme si les blessures de mes années d’école étaient en train de guérir.
I realised that I’m a really creative person. I’m gaining confidence as an entrepreneur and I’m starting to believe in myself as if the wounds of my school years were healing.
1153
Agathe et moi sont allées chez le médecin hier. Agathe a de l’asthme à cause de la COVID. Et j’ai une sinusite et une bronchite donc le docteur m’a prescrit des antibiotiques.
Agathe and I went to the doctor yesterday. Agathe has asthma due to Covid. And I have sinusitis and bronchitis so the doctor prescribed me antibiotics.
1154
Passé/futur Je n’y suis pas allée car j’ai décidé que cela ne valait pas le temps et l’énergie dépensée. J’ai décidé de ne pas aller à Paris la semaine prochaine. Je suis trop faible et les bénéfices ne valaient pas le temps et l’énergie dépensée.
I didn’t go because I decided that it wouldn’t have been worth the time and energy spent. I decided not to go to Paris next week. I am too weak and the benefits wouldn’t be worth the time and energy spent.
1155
Du 20 octobre au 20 Janvier, je vais travailler avec une coach en business pour qu’elle m’aide à faire décoller mon business.
From October 20th to January 20th, I will be working with a business coach to help me get my business off the ground.
1156
Je peux synchroniser mes citations audio dans Readwise. Mais je ne peux pas t’envoyer de citation pour l’instant car je ne comprends pas ce que ça veut dire : add a caption before sharing.
I can sync my existing airquotes in Readwise! But I can’t send you a quote at the moment because I don’t understand what this means: Add a caption before sharing.
1157
J’avais l’habitude d’écouter des podcasts sur Apple podcast mais j’ai changé.
I used to listen to podcast on apple podcast but I changed.
1158
Je ne peux pas les laisser dans « note ».
I can’t leave them on « note ».
1159
Je suis en train de lire un livre de Maria Montessori.
I’m reading a book by Maria Montessori.
1160
J’aimerais suivre un cours de Tiago Forte.
I would like to take one of Tiago Forte’s courses.
1161
Je dois comprendre qui je veux aider.
I want to understand who I want to help. what kind of people I want to help.
1162
Pour être plus clair.
To be clearer.
1163
Des entrepreneurs français
French speaking entrepreneurs Entrepreneurs who are native French speakers.
1164
……… ……. …….. (Gérer ta boîte mail) so you only receive useful or enjoyable content—not productivity porn that makes you feel miserable because of unattainable strategies.
Curate your inbox so you only receive useful or enjoyable content—not productivity porn that makes you feel miserable because of unattainable strategies.
1165
………. ….. …………. (Au lieu de parcourir) the web for the one trick that will make you more productive and creative, it is worth investing in building a system that works for you.
Instead of scouring the web for the one trick that will make you more productive and creative, it is worth investing in building a system that works for you.
1166
Avant de devenir un entrepreneur, je pensais que c’était facile de récolter les bénéfices de travailler dur, que travailler dur suffisait mais je n’aurais pas pu plus me tromper.
Before becoming an entrepreneur, I thought that it was easy to reap the benefits of hard work, that working hard was enough but I couldn’t have been more wrong.
1167
J’enquête sur comment prendre des notes intelligentes en lisant un livre et en regardant les vidéos d’Eliott. Ça m’aide à penser à autre chose.
I am investigating on how to take smart notes by reading a book and watching Eliott’s videos. It helps distract me.
1168
Le projet d’Olivia résonne en moi mais je dois résister à la tentation de travailler avec elle pour rester focalisée sur mon travail.
Olivia’s project resonates with me but I have to resist my temptation to work with her to stay focused on my work.
1169
C’était déstabilisant.
It was disorienting.
1170
J’ai pris l’habitude de …
I’ve gotten into the habit of…
1171
J’ai partagé à Barbara une page notion.
I shared with Barbara a notion page.
1172
Je leur ai expliqué ma méthode la semaine dernière car mon groupe n’a pas encore commencé.
I explained my method to them last week because my group hadn’t started yet.
1173
Je vais te l’expliquer en individuel car mon groupe n’a pas encore commencé.,
I’ll explain it to you one-on-one because my group hasn’t started yet.
1174
J’ai cru que cela n’allait jamais arrivé.
I thought it would never happen.
1175
Quand ce projet va décoller, je vais…
When this project takes of, I will…
1176
J’ai 2 informations.
I have two pieces of information.
1177
Sur la page notion/ sur notion (l’app)
On my notion webpage / in notion
1178
Payer pour des cours individuels.
To pay for individual classes.
1179
Nous étions 4.
They were 4 of us.
1180
On a recommencé à s’envoyer des messages.
We started sending messages again.
1181
Ce n’est pas le même cours que l’année dernière.
It’s not the same course as last year.
1182
J’ai pris 2 cours individuels.
I took 2 individual classes.
1183
La semaine dernière, j’étais épuisée et je me suis endormie à 22h tous les soirs. Par dessus ça, je me sens dépassée par le travail et les rdv de Juliette.
Last week, I felt exhausted and I fell asleep at 10 pm every night. On top of that, I am feeling overwhelmed by work and Juliette’s appointement.
1184
Ce dimanche matin a mal commencé à cause de Cyril qui avait peur de décevoir ses parents.
This Sunday morning started off badly because of Cyril who was afraid to disappoint his parents.
1185
La standardisation formelle de slip-box peut sembler être en contradiction avec notre recherche de créativité.
The formal standardization of the slip-box might seem to be at odds with our search for creativity.
1186
Une présentation engageante
An engaging presentation
1187
J’ai besoin de temps pour réfléchir.
I need time to process.
1188
Il est 8h30.
It’s 8 thirty.
1189
Développer mon endurance.
To develop endurance.
1190
Elle m’a demandé de spécifier heure de Paris
She asked me to specify the Paris time.
1191
Un entretien annuel.
An annual (ai) review
1192
J’ai l’impression de jouer ma vie.,
I feel like I’m playing for my life.
1193
Compter les points
To keep scores.
1194
Je suis sur le point de réussir.
I’m close to success. I’m close to succeeding.
1194
Je suis sur le point de réussir.
I’m close to success. I’m close to succeeding.
1194
Je suis sur le point de réussir.
I’m close to success. I’m close to succeeding.
1194
Je suis sur le point de réussir.
I’m close to success. I’m close to succeeding.
1195
Reporter la réunion
To postpone the meeting
1196
Ils manquent de professionnalisme.
They lack professionalism.
1197
J’avais beaucoup de mal à comprendre.
I had hard time understanding.
1198
Je me mets beaucoup de pression.
I put a lot of pression on myself. I think I’m under a lot of pression.
1199
Hier, j’ai fait mon webinaire. Sur les 400 personnes qui se sont inscrites, seulement 83 sont venues. C’est si décevant. Mais au moins 200 personnes ont regardé l’enregistrement sur YouTube.
Yesterday, I had my webinar. Of the 400 people who registered, only 83 came. It’s so desapointing. But at least 200 people watched the recording on youtube.
1200
Je ne sais pas si tu sais mais j’ai étudié la sociologie à l’université pendant 3 ans.
I don’t know if you know but I studied sociOlogy at university for 3 years.
1201
J’ai été très occupée (castor) pendant trop longtemps! Donc j’ai pris une décision. Je ne vais plus travailler les soirs ni les week-ends.
I have been as busy as a beaver for too long! So I made a decision. I am not going to work in the evenings or on weekends anymore.
1202
J’aimerais me concentrer sur mon nouveau projet : mindful entrepreneur. Je suis complètement découragée de travailler avec des enseignants.
I would like to focus my work on this new project « mindful entrepreneur ». I am completely discouraged by working with teachers.
1203
Démarrer un nouveau business est un compromis entre l’argent gagné et le temps nécessaire.
Starting a new business is a trade-off between money earned and time required.
1204
Je redoute le fait d’annoncer à mes chefs mon désir de partir. J’ai rêvé de l’annonce la nuit dernière. Il y a 90% de chance qu’ils refusent la rupture conventionnelle.
I’m dreading announcing my desire to leave to my bosses. I dreamt of the announcement last night. There is a 90% chance that they will refuse to agree to a mutual agreement.
1204
Je redoute le fait d’annoncer à mes chefs mon désir de partir. J’ai rêvé de l’annonce la nuit dernière. Il y a 90% de chance qu’ils refusent la rupture conventionnelle.
I’m dreading announcing my desire to leave to my bosses. I dreamt of the announcement last night. There is a 90% chance that they will refuse to agree to a mutual agreement.
1204
Je redoute le fait d’annoncer à mes chefs mon désir de partir. J’ai rêvé de l’annonce la nuit dernière. Il y a 90% de chance qu’ils refusent la rupture conventionnelle.
I’m dreading announcing my desire to leave to my bosses. I dreamt of the announcement last night. There is a 90% chance that they will refuse to agree to a mutual agreement.
1205
Elle se sent enfin mieux.
She finally feels better.
1206
Mes beaux-parents
My parents in law My in laws
1207
My belle-sœur est bizarre.
My sister in law is weird, odd, unusual.
1208
Elle a des aides du gouvernement.
She is on welfare. She is on gouvernement assistance.
1209
Elle ne peut pas prendre de bonnes décisions.
She can’t make good decisions.
1210
2-3 fois par an
Two or three times a year.
1211
Ils ne sont pas assez concrets.
They are not concrete enough.
1212
Mon business doit décoller.
My business has to take off.
1213
Je dois construire un business qui a du succès.
I have to build a successful business.
1214
Prendre des cours américains.
To take US courses.
1215
Travailler avec un coach Américain
To work with a US coach
1216
J’aimerais prendre l’habitude de Interstitial journaling. Ça pourrait être une expérience époustouflante.
I would like to get into the habit of doing Interstitial journaling. It might be a mind-boggling experience.
1217
Je redoute le fait d’annoncer mon envie de partir à mes chefs. C’est la deuxième fois que j’en rêve.
I am dreading annoucing my desire to leave to my bosses. It’s the second time that I dreamt about it.
1218
Je pense que j’ai surestimé ma compréhension de l’état d’esprit fixé et de l’état d’esprit dynamique. Je vais creuser ça. J’ai hâte de lire vos commentaires sur les connexions entre l’état d’esprit et la conscience de soi.
I think I overestimated my understanding of fixed and growth mindsets. I’ll dig into it. I am looking forward to reading your comments on the connections between « growth mindset » and « self-awareness ».
1219
Je me suis sentie si mal.
I felt so unwell.
1220
Je n’ai pas de bleu.
I am not bruising.
1221
Elle travaille à côté comme serveuse.
She’s moonlighting as a waitress.
1222
Brain fog
I am out of it.
1223
Ça persiste/ ça dure longtemps
It’s very lingering.
1224
Ça doit être vraiment embêtant.
It must be very annoying.
1225
Elle pourrait se fâcher.
She might be mad.
1226
Se coucher tard.
Stay up late.
1227
On s’est disputé il y a un an.
We fought a year ago.
1228
On s’entend bien depuis 5 ans.
We got along for 5 years.
1229
Même si je suis encore fâchée, j’essaie de …
Eventhough I am still mad at her, I try to …
1230
Elle a les mêmes problèmes depuis des années.
She has been having the same problems for years.
1231
Quand je suis tombée par hasard sur la productivité en conscience il y a 4 mois, je me sentais stressée et démoralisée. J’étais soulagée de découvrir la productivité en conscience car je pouvais enfin appuyer sur pause pour les montagnes russes.
When I stumbled upon mindful productivity 4 months ago, I was feeling stressed and demoralized. I was relieved to discover mindful productivity because I could finally press pause on the roller coaster.
1232
La méthode du Bullet Journal vous aide à identifier et à vous concentrer sur ce qui a du sens en éliminant ce qui n'en a pas.
The Bullet Journal method helps you identify and focus on what is meaningful by stripping away what is meaningless.
1233
En 2023, je dois trouver comment vivre de ma passion ou comment faire décoller mon business.
In 2023, I have to figure out how to make a living with my passion or how to get my business to take off.
1234
Indistractable se concentre sur un des plus grands challenges de notre époque : gérer notre attention.
Indistractable zeroes in on one of the biggest challenges of our time: managing our attention.
1235
Si dans un an, tu étais capable de parler français, qu’est-ce que cela changerait ? Comment te sentirais-tu ?
If in one year you were able to speak French, what would that change? How would you feel?
1236
Être un entrepreneur c’est devenir un touche à tout et s’occuper de la plupart de ces choses nous-mêmes.
Being an entrepreneur is becoming a jack-of-all-trades and taking care of most of these things ourselves.
1237
J’espère que ça va marcher.
I hope it will work.
1238
Traduit en français
Translated into French
1239
La transcription
Transcript
1240
Je ne suis pas habituée à faire ça.
I’m not used to doing this.
1241
Enregistrer un audio
To record an audio.
1242
Vivre la méthode.
To experience the method.
1243
Je pourrais ne pas comprendre.
I could misunderstand.
1244
Réussir un examen.
To pass an exam.
1245
Passer un examen.
To take an exam. To sit an exam.
1246
Je souffre beaucoup.
I’m in a lot of pain.
1247
Quand Amelia m’a demandé le nom d’un site pour apprendre l’escrime, je n’étais pas capable de penser à un nom. Elle va devoir se débrouiller seule.
When Amelia asked me the name of a website to learn about fencing practice, I wasn’t able to think of one off the top of my head. She will have to fend for herself.