Speaking Flashcards Preview

â–º French Vocab 2 > Speaking > Flashcards

Flashcards in Speaking Deck (276):
1

affirmer

to maintain, assert

2

certifier

to assure

3

soutenir

to uphold, maintain

4

prétendre

to claim

5

attester

to testify, vouch

6

témoigner de

to bear witness to

7

confirmer

to confirm

8

avancer

to advance

9

garantir

to guarantee, vouch

10

donner son avis

to give one's opinion

11

se prononcer en faveur de

to speak out in favour of

12

le commentaire

comment, commentary

13

la remarque

remark

14

faire observer que

to remark, point out that

15

mentionner

to mention

16

faire mention de

to mention

17

faire part de

to announce, inform about

18

communiquer

to communicate

19

notifier

notify

20

rapporter

to report

21

aviser de

to advise, notify

22

relater

to relater

23

tenir quelqu'un au courant

to keep someone informed

24

narrer

to narrate

25

citer

to cite, quote

26

dicter

to dictate

27

la dictée

dictation

28

détailler

to explain/tell in detail; to give details of

29

préciser

to make clear, clarify, be more specific about

30

clarifier

to clarify

31

mettre au clair

to clarify

32

faire comprendre

to get something across

33

disserter sur

to speak about; hold forth on

34

discourir de

to speak about; hold forth on

35

développer

to develop, elaborate on

36

définir

to define

37

s'adresser à

to address

38

causer

to chat

39

s'entretenir

to converse

40

discuter

to discuss, debate, argue

41

dialoguer

to converse

42

deviser

to converse

43

bavarder

to chat

44

draguer

to chat up

45

le dialogue

dialogue

46

un échange de vues

exchange of views

47

des pourparlers (m)

discussions

48

le tête-à-tête

private conversation

49

ne pas être d'accord

to disagree

50

disputer

to dispute

51

contredire

to contradict

52

différer d'opinion

to dissent

53

contester

to contest, dispute

54

se disputer

to quarrel

55

se brouiller

to fall out

56

se quereller

to quarrel

57

la discussion

argument

58

une discussion enflammée

a heated argument

59

le désaccord

disagreement

60

le différend

difference

61

le dissentiment

dissent, difference

62

la discorde

discord

63

la différence d'opinions

difference of opinion

64

la divergence d'opinions

difference of opinion

65

la dispute

dispute

66

un sujet de dispute

cause for argument

67

la mésentente

disagreement

68

la brouille

quarrel

69

la protestation

protest

70

s'élever contre

to speak out against

71

élever une objection

to raise an objection

72

être opposé à

to be opposed to

73

régler un conflit

to settle a dispute

74

demander

to ask

75

requérir

to request

76

un appel

appeal

77

supplier

to beg

78

prier

to beg, entreat

79

implorer

to beg, implore

80

réclamer

to call for

81

revendiquer

to claim

82

la revendication

claim

83

mettre en doute/question

to query

84

la demande de renseignements

enquiry

85

demander conseil

to consult, ask for advice

86

interroger

to question, interrogate

87

l'interrogation (f)

interrogation

88

l'interrogatoire (m)

interrogation

89

objecter

to object, raise an objection

90

rétorquer

to retort

91

répliquer

to retort

92

riposter

to retort

93

remettre quelqu'un à sa place

to put someone in his/her place

94

s'adresser à

to speak to, address

95

causant

chatty

96

se plaindre

to complain

97

la plainte

complaint

98

la réclamation

complaint

99

critiquer

to criticise

100

la critique

criticism

101

critique

critical

102

médire de

to malign, speak ill of

103

dénigrer

to denigrate

104

la mauvaise langue

scandalmongerer

105

la médisance

gossip, scandalmongering

106

médisant

malicious gossip

107

élever la voix

to raise one's voice

108

crier

to cry out, scream, screech

109

s'exclamer

to exclaim

110

s'écrier

to exclaim, cry out

111

pousser des cris

to shout

112

pousser de grands cris

to shout

113

vociférer

to shout, roar

114

hurler

to yell

115

acclamer

to cheer

116

chuchoter

to whisper

117

susurrer

to whisper

118

souligner

underline

119

mettre l'accent sur

to emphasise

120

faire ressortir

to emphasise

121

s'exprimer

to express oneself

122

traiter

to discuss, deal with, treat

123

faire allusion à

to allude to, refer to

124

badiner

to banter

125

blaguer

to joke, kid

126

prendre la parole

to speak, take the floor

127

couper la parole à quelqu'un

to cut someone short

128

mesurer ses paroles

to weigh one's words

129

avoir la parole facile

to be a fluent speaker

130

parler à tort et à travers

to say any old thing, talk nonsense

131

tenir sa langue

to hold one's tongue

132

laconique

laconic

133

bavard

chatty, talkative

134

verbeux

verbose

135

laisser échapper

to blurt out

136

révéler

to reveal, give away

137

trahir

to reveal, give away

138

se chamailler

to quarrel

139

avoir des mots

to have words

140

s'engueuler

to row, have a slanging match

141

se mancher le nez

to be at one another's throats

142

se bouffer le nez

to be at one another's throats

143

avoir un accroc

to have a brush

144

s'élever contre

to speak out against

145

alléguer

to put forward

146

démentir

to refute, deny, contradict

147

désavouer

to retract, disown, deny

148

le désaveu

retraction

149

se dédire

to back down

150

se rétracter

to back down, take back one's words

151

grommeler

to grumble

152

ronchonner

to grumble

153

gémir

to moan

154

grogner

to groan

155

râler

to grouse, moan

156

rouspéter

to grouse, grouch

157

donner à entendre

to lead to believe

158

laisser entendre

to imply

159

laisser supposer

to imply

160

insinuer

to insinuate

161

donner des tuyaux à quelqu'un

to tip someone off

162

tuyauter quelqu'un

to tip someone off

163

se faire tuyauter

to be tipped off

164

interpeller

to call out to, hail

165

apostropher quelqu'un

to shout at, address

166

brailler

to bawl

167

beugler

to bellow

168

s'égosiller

to shout oneself hoarse

169

glapir

to yap

170

gueuler

to yell

171

hurler

to bawl, roar

172

rugir

to roar

173

gazouiller

to babble

174

babiller

to babble

175

jacasser

to jabber

176

bredouiller

to stammer

177

balbutier

to stammer

178

marmotter

to mumble, mutter

179

marmonner

to mutter, mumble

180

grommeler

to mutter, grumble

181

zézayer

to lisp

182

bégayer

to stammer

183

faire des phrases

to make grand statements, to use high-flown words

184

la faconde

gift of the gab

185

aimer s'écouter parler

to like the sound of one's own voice

186

avoir la langue bien pendue

to be talkative

187

incapable de s'exprimer

inarticulate

188

aller droit au fait

to go straight to the point

189

ne pas mâcher ses mots

not to mince one's words

190

donner/lâcher son paquet à quelqu'un

to give someone a piece of one's mind

191

le juron

oath, curse

192

décrire à grands traits

to give a broad outline of

193

raconter par le menu

to tell in great detail

194

articuler

to pronounce, articulate

195

accentuer

to stress

196

débiter

to reel off

197

pinailler

to quibble

198

une prise de bec

squabble

199

ergoteur

argumentative

200

ergoter

to quibble

201

l'ergotage (m)

quibbling

202

ressasser

to keep trotting out, to keep rehearsing

203

ressassé

hackneyed, worn-out

204

rebattre

to harp on

205

rebattu

hackneyed

206

rabâcher

to harp on, keep repeating

207

le rabâchage

harping on

208

le rabâcheur

repetitious bore

209

radoter

to ramble on

210

le radotage

rambling, drivel

211

le radoteur

rambling old fool, driveller

212

la rengaine

chorus, refrain

213

jaser

to chatter, prattle

214

blablater

to rabbit

215

palabrer

to chat, waffle

216

des fariboles (f)

waffle

217

des balivernes (f)

nonsense, twaddle

218

bavasser

to witter

219

jacter

to witter

220

bagouler

to talk nineteen to the dozen

221

baratiner

to sweet-talk, to fast-talk

222

du baratin

sweet-talk, sales talk

223

le boniment

sales talk, patter

224

bonimenter

to dish out the sales talk

225

débiter une histoire

to spin a yarn

226

débloquer

to talk rubbish

227

maronner

to chunter

228

le papotage

small talk, idle chatter

229

papoter

to chatter on, have a natter

230

les menus propos (m)

small talk

231

la parlote

chit-chat

232

la parlotte

chit-chat

233

s'égosiller

to shout oneself hoarse

234

s'époumoner

to shout oneself hoarse

235

sacrer

to curse and swear

236

tonitruer

to thunder

237

tempêter

to rant

238

fulminer

to rant

239

déblatérer contre/

to rant on

240

s'ouvrir

to confide in

241

se déboutonner

to open up, confide

242

décharger sa conscience

to come clean

243

vider son sac

to spill the beans

244

vendre la mèche

to spill the beans

245

cafarder

to sneak, tell tales on

246

moucharder

to split on

247

rembarrer quelqu'un

to put someone in his/her place

248

répondre par monosyllables

to give monosyllabic answers

249

rendre la pareille

to give as good as one gets

250

bafouiller

to splutter, stammer

251

baragouiner

to talk gibberish, jabber

252

nasiller

to speak with a twang

253

la boucler

to belt up

254

ne pas piper

not say a word

255

claironner

to beam

256

caqueter

to cackle

257

acclamer

to cheer

258

huer

to jeer

259

conspuer

to jeer

260

la commère

gossip

261

des commérages (m)

gossip

262

le cancan

gossip

263

cancanier, cancanière

gossipy

264

le potin

gossip

265

un bruit qui court

rumour

266

débiner sur

to slag off, badmouth

267

le débineur

backbiter, mud-slinger

268

vilipender

to revile

269

maudire

to curse

270

sortir/lancer une vanne

to wisecrack

271

lancer des boutades

to wisecrack

272

pleurnicher

to whinge

273

musiquer

to whinge

274

mettre son grain de sel

to butt in

275

sermonner

to preach

276

faire un sermon à quelqu'un

to lecture someone