The earth Flashcards Preview

Vocabulary > The earth > Flashcards

Flashcards in The earth Deck (254):
1

au dessus, en dessous du niveau de la mer

above, below sea level

2

la pleine mer

the open sea

3

une mer fermée

a landlocked sea

4

en haute mer

on the high seas

5

l'eau de mer

sea water

6

les fonds marins

the sea bed

7

la faune, la flore marine

marine animals, plants

8

la marée

the tide

9

à marée haute, basse

at high, low tide

10

la mer est haute, basse

the tide is in, out

11

la marée montante, descendante

the rising, falling tide

12

la marée monte, descend

to tide is coming in, is going out

13

le flux

the flood tide

14

le reflux

the ebb tide

15

une lame de fond

a ground swell

16

les vagues deferlantes

surf

17

déferler

to break

18

un brisant

a breaker

19

la houle

the swell

20

le ressac

the undertow, the backwash

21

une mer houleuse, agitée, calme

a rough, choppy, calm sea

22

la crête d'une vague

the crest of a wave

23

les moutons

white horses

24

les embruns

spray

25

l'écume

foam

26

un raz de marée

a tidal wave

27

un golfe

a gulf

28

une anse

a cove

29

une crique

an inlet, a creek

30

un détroit

a strait, straits

31

un chenal

a channel

32

côtier

coastal

33

le rivage

the sea shore

34

sur le rivage

by the seashore

35

le bord de la mer

the seaside

36

au bord de la mer

at, by the seaside

37

un banc de sable

a sandbank

38

une plage de sable

a sandy beach

39

un galet

a pebble

40

les galets

shingle, pebbles

41

une plage de galets

a shingle, pebbly beach

42

rocailleux

rocky

43

un récif

a reef

44

l'embouchure d'un fleuve

the mouth of a river

45

un estuaire

an estuary

46

sans accès à la mer, sans littoral

landlocked

47

la mer Egée

the Aegean

48

la mer des Caraïbes, la mer des Antilles

the Caribbean sea

49

la Manche

the English Channel

50

le golde de Gascogne

the Bay of Biscay

51

le golfe du Lion

the Gulf of Lions

52

le golfe Persique

the Persian Gulf

53

la baie de Hudson

the Hudson Bay

54

les quarantièmes rugissants

the roaring forties

55

le détroit de Gibraltar

the Strait of Gibraltar

56

les conditions météorologiques

weather conditions

57

les prévisions météo..

the weather forecast

58

la barometre est au beau, est à la pluie

the barometer is set at fair, is pointing to rain

59

la pression atmosphérique, barométrique

atmospheric, barometric pressure

60

une girouette

a weathercock, weathervane

61

il fait beau

the weather's fine

62

il fait beau aujourd'hui

it's a nice day

63

du très beau temps

glorious weather

64

des éclaircies

bright intervals

65

le temps se leve

the weather is clearing up

66

le temps s'éclaircit, se dégage

the weather is brightening up

67

s'améliorer

to get better

68

une sécheresse

drought

69

un banc de nuage

a cloud bank

70

se couvrir

to cloud over

71

couvert (pluie)

overcast

72

maussade

dull

73

un ciel gris

a gray sky, grey skies

74

variable

changeable

75

unstable

unsettled

76

le temps eq$st à la pluie, la neige

it looks like rain, snow

77

empirer

to get worse

78

les précipitations

rainfall

79

une goutte de pluie

a raindrop

80

l'eau de pluie

rainwater

81

une pluie diluvienne, un deluge

a deluge

82

bruiner

to drizzle

83

la bruine

drizzle

84

,une petite pluie fine

a steady drizzle

85

une averse

a shower

86

des averses intermittentes

scattered showers

87

une grosse averse

a cloudburst, downpour

88

il pleut à torrents

it's pouring with rain

89

la neige fondue

sleet

90

la grêle

hail

91

un grelon

a hailstone

92

le brouillard

fog

93

brumeux

foggy

94

la brume

mist

95

une bru
e

a haze

96

brumeux

hazy, misty

97

se lever (brouillars, brume)

to lift

98

se faire tremper

to get soaked, drenched

99

etre trempé jusqu'aux os

to be soaked through

100

humid (et froid), ((cave)

damp

101

la rosée

dew

102

il y a du vent

there's a wind blowing, it's windy

103

un vent fort

a high, strong wind

104

le vent dominant

the prevailing wind

105

un coup de vent

a gust of wind

106

souffler en bourrasques

to gust

107

balayé par les vents

windswept

108

il n'y avait pas un souffle dair

there was hardly a breath of wind

109

se calmer, tomber

to abate

110

une tempete

a storm, a gale, a tempest

111

une violente tempete

a howling gale

112

le vent souffle en tempete

it"s blowing a gale

113

une rafale de vent

a squall, a strong gust of wind

114

un tourbillon de vent

a whirlwind

115

un ouragan

a hurricane

116

se déchainer

to rage

117

un glissement de terrain

a landslide

118

un orage

a thunderstorm

119

orageux

thundery, stormy

120

un coup de tonerre

a clap of thunder

121

les aclairs, la foudre

lightning

122

il y avait des éclairs

there were flashes of lightning, the lightning flashed

123

la foudre est tombée

lightning has struck

124

un paratonnerre

a lightning conductor

125

la gel, la gelée

frost

126

la gelée blanche

ground frost

127

geler

to freeze

128

il gelera dur

there will be hard frost

129

il gelera le matin

il will be a frosty morning

130

le givre

hoarfrost

131

givrer

to ice up, to frost over

132

le verglas

black ice

133

une plaque de verglas

a sheet of black ice

134

verglacé

icy

135

une couche de neige

a blanket of snow

136

une congère

a snowdrift

137

enneigé

snow covered

138

eineigé, bloqué par la neige (route, région)

snowbound

139

etre incommodé par la chaleur

to be bothered by the heat

140

une chaleur caniculaire

sweltering heat

141

avoir tres chaud

to be hot

142

une journée de grand beau temps

a blazing hot day

143

une vague de chaleur

a heatwave

144

il fait une chaleur étouffante

it'ss scorching hot

145

j'étouffe

i'm boiling hot

146

suffocant (chaleur)

sultry

147

lourd(temps)

close

148

c'est brulant

it's bruning hot

149

cest brulant, bouilant (boisson

it's boiling hot

150

c'est brulant (nourriture)

it's piping hot

151

la chaleur

warmth

152

au chaud

in the warm

153

avoir bien chaud, etre bien au chaud

to be nice and warm

154

il fait assez chaud aujourd'hui

it's warm today

155

il fait bon aujourd'hui

it's nice and warm today

156

rechauffer

to reheat, to heat up again, warm up again

157

rechauffer (personne)

to warm up

158

se rechauffer (temps, temperature)

to get warmer

159

se rechauffer

to warm os up

160

tiede, pas assez chaud

tepid, lujewarm

161

par des temlperatures de plus de 30°

in temperatures of over 30°

162

des temperatures en dessous de 0

below-freezing temperatures

163

il faisait 30° à l'ombre

it was 30° in the shade

164

baisser (temperature)

to fall

165

frais

cool

166

c''est bien frais

it's nice and cool

167

dans la fraicheur de la nuit

in the cool of the night

168

etre frileux

to feel the cold

169

c'est glacial ici

its freezing, icy cold in here

170

je gele

i'm freezing

171

je meurs de frois

i'm perished

172

il fait très froid

it's chilly

173

il fait frisquet

it's nippy

174

rafraichir (vin)

to chill

175

rafraichir (boisson)

to cool

176

le temps se rafraichit

it's getting cooler, colder

177

refroidir (nourriture)

to get cold

178

un rayon de lumière

a ray of light, a beam of light

179

la jour

daylight

180

en plein jour

in broad daylight

181

le soleil, la lumiere du soleil

sunlight

182

éclairé par le soleil, ensoleillé

sunlit

183

le clair de lune

moonlight

184

éclairé par la lune

moonlit

185

la fenere était éclairée

there was a light in the window, the window was lit up

186

éclaircir (teinte)

to lighten

187

clair, lumineux (piece)

bright, light

188

vif (flamme, lumiere)

bright

189

la clarté

brightness

190

l'éclat

brillance

191

éclatant

brilliant

192

éblouir

to dazzle

193

une lueur

a glow ,a gleam

194

luire

to glow, gleam

195

une failble lueur

a glimmer

196

scintiller

to twinkle

197

miroiter

to shimmer

198

étinceler

to sparkle

199

clignoter

to flash

200

faible, pale (lumirer)

faint, dim

201

sans éclat (lumiere)

dull

202

l'ombre, l'ombrage

shade

203

avant, apres la tombée de la nuit

before, after dark

204

il fait nuit noire

it's pitch-dark

205

obscur

dark

206

assombrir

to darken

207

ténébreux

dark, gloomy

208

les ténébres

darkness, gloom

209

les couleurs fondamentales

the primary colours

210

coloré

coloured

211

coloré (vetements, joliment)

colouful

212

une tache de couleur

a splash of colour

213

blanchir (tissu)

to whiten

214

blanchir (cheveux)

to turn white, to go grey

215

noircir (fumée)

to blacken

216

noircir (peinture, cire)

to darken

217

bleuir

to turn blue

218

brun

dark brown

219

brunir (cheveux)

to go darker

220

brunir (peronne, peau)

to get a tan

221

rougir (fruit, légume)

to redden, to turn red

222

rougir (de honte, par gene)

to blush, to go red

223

rosir (visage)

to go pink

224

rosir (ciel)

to grow pink, to turn pink

225

cramoisi

crimson

226

blanc comme neige

snow-white

227

noir comme du jais, de l'encre

jet, ink black
black as jet, as ink

228

bordeaux

maroon

229

ocre

ochre

230

vert olive

olive-green

231

roux (feuilles, pelage)

russet, reddish-brown

232

roux (foncé : cheveux)

red, auburn

233

intense

deep

234

vif

bright, vivid

235

soutenu

strong

236

terne

dull

237

uni

plain

238

incolore

colourless

239

voyant, criard

gaudy, garish, loud

240

fade

drab

241

tacheté

speckled

242

etre assorti à

to mattch

243

s'assortir avec

to go with

244

jurer avec

to clash with

245

le coloris, la coloration

colouring

246

un ton

a shade

247

une teinte

a tint, a hue

248

teindre

to dye

249

déteindre

to run

250

passer

to fade

251

passé, délavé

faded

252

l'eau de Javel

bleach

253

décolorer

to bleach

254

le niveau de la mer

sea level