Traduction Flashcards

(230 cards)

1
Q

En matière de

A

In matters of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

droit social

A

social law

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

n’a rien à envier à

A

is no better than

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

En cause, les contrats

A

At issue are the contracts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

contrats à zéro-heure

A

zero-hour(s) contract

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

gracieusement

A

graciously

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Le Palais royal (GB)

A

The Palace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

saisonnier

A

seasonal worker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

accueillir

A

welcome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

spécificité britannique

A

typically British

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

garantir à qqn qqch (matériel)

A

to offer sby … guarantee of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

salaire minimun

A

minimum wage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

interdire de

A

to bar from

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

prendre un autre emploi

A

to take another job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Le plus souvent

A

More often than not

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

congé payé

A

paid holiday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

être rémunéré en cas d’arrêt maladie

A

to have a sick-leave benefit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

arrêt maladie

A

sick-leave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

contrats ultra-précaires

A

“Mickey Mouse” contracts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ils n’ont rien de nouveau

A

there is nothing new abouth them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

y a recours depuis sont arrivée sur le sol britannique

A

has been using them ever since it first arrived in Britain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

l’hôtellerie

A

the hotel industry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

la restauration

A

the restaurant industry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

en principe

A

in principle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
emplois peu qualifiés
unskilled jobs
26
gagner du terrain
to gain ground
27
la formule
the formula
28
convenir à
to suit sby
29
certains
certain
30
retraités
pensioners
31
femmes au foyer
housewifes
32
arrondir leur fins de mois
to supplement their income
33
elle toucherait désormais
it is now thought to apply to
34
..... soit ...... (pr équivalence)
that is to say
35
un cinquième
one in five
36
qui empoisonne la vie de millions de
poisoning the liveS of millions of
37
Entacher la réputation de qqn
To stain sby's reputation
38
Une tache
A stain
39
Sac isothèrme
A cool bag
40
Un bail
A lease
41
Humide
Damp
42
Humidifier (3)
To wet / to damp / to moist
43
3 valeurs de will
Futur / volonté / caractéristique
44
Crasse, saleté (2)
Squarol / filth
45
Niveau moral / spirituel
Moral / spiritual plane
46
rejeté
thrown out
47
ennemi intérieur
infighter
48
faire preuve de qqch
to put on a display of
49
(de) contrebande
contraband
50
en accord avec / en conformité avec
in keeping with
51
mettre de côté, écarter
to set aside
52
imminent, prochain
impending
53
alimenter
to fuel
54
maladresse, bévue
blunder
55
Agir (lutter socialement...)
To take action
56
Un polonais
A Pole / Polish (adj)
57
Un grec
A Greek / Greek (adj)
58
Un suédois
A Swede / Swedish (adj)
59
Un écossais
A Scot / Scottish (adj)
60
Un danois
A Dane / Danish (adj)
61
Un espagnol
A Spaniard / Spanish (adj)
62
Un finlandais
A Finn / Finnish (adj)
63
Un britannique
A Briton / British (adj)
64
Réagir (2)
To react / to respond
65
Subir une discrimination (2)
To face / to suffer discrimination
66
Lancer un débat (2)
To trigger a debate / to spark off a debate
67
Pour l'instant
For the time being
68
Promouvoir (2)
To promote / to publicize
69
Comme l'illustre parfaitement...
As exemplified by
70
Pour le moins explicite
To say the least explicit
71
Émettre un avertissement
To issue a warning
72
Procédure disciplinaire
Disciplinary action
73
Envisager (2)
To consider / to contemplate
74
Être libéré de prison
To be set free / to be discharged
75
La cargaison
The cargo
76
Automne
Autumn
77
L'automne venu
With autumn
78
Déployer
To display
79
Elle doit ses légendes à
She owes its legends to
80
Devoir qcch à qqn
To owe sthg TO someone
81
Mettre, enfiler (vetement)
To don
82
Manteau de pluie
Raincoat
83
Brume
Mist
84
Ruelle
Alley
85
S'obscurcir
To grow dark
86
Évoquer (cela m'évoque qqch)
To call to mind
87
Se replier
To take refuge
88
Les gens vont dand des pubs pour se réchauffer
People go in pubs to warm themselves
89
Les degrés (d'alcool)
The strength of alcohol
90
Le récit, le conte (2)
Tale / yarn
91
La ville accueille un festival
The city hosts a festival
92
Conteurs
Storyteller
93
Auquel sont conviés des gens
To which people are invited
94
On y vient en famille
People come with family
95
Se mettre en quête de
To set out in quest of
96
Le joueur de cornemuse
The bagpiper
97
Qqch, qqch, ou bien encore qqch (énumération)
Sthg, sthg, or else sthg
98
Des agences de voyages proposent des ghost tour
Travel agencies offer ghost tour
99
Sur les traces de
On the trail of
100
Macabre
Gruesome
101
Au fil des siècles
Over the centuries
102
Auteurs
Authors
103
S'inspirer de qqn
To draw inspiration from someone
104
Le débat sur
The debate on
105
L'appartenance à l'UE
The EU membership
106
Refaire surface
To resurface
107
En Grande-Bretagne
In Britain
108
Raviver
To rekindle
109
La crise qui frappe l'Europe
The crisis affecting Europe
110
Un débat déjà ancien
An alreday long-running debate
111
europhile
Europhile
112
eurosceptique
Eurosceptic
113
Un amendement proposant un referendum
An amendement calling for a referendum
114
Un referendum sur
A referendum on
115
Le maintien de la GB dans l'UE
Britain remaining in the E.U
116
Une révolte
A revolt
117
La motion n'avait aucune chance d'être adoptée
The motion stood no chance of being adopted
118
Qqn est allié à qqn
Someone is someone's partner
119
L'ampleur de la révolte, sans précédent
The size of the unprecedented revolt
120
Être dans l'UE
To be within the EU
121
Régissant
Governing
122
Le marché unique
The single market
123
Le plus gros marché pour les exportations, puisqu'il en absorbe 50%
The biggest foreign market, since it accounts for 50% exports
124
Abstrait
Abstract
125
Théorique
Theoretical
126
Préciser (2)
To point out, to precise
127
Des millions d'emplois sont en jeu
Millions of jobs are at stake
128
Miteux
Dingy
129
Prendre un air innocent
To assume a look of innocence
130
Tomber sur qqn
To come accross / to run into
131
Croiser le chemin de qqn
To cross paths with sby
132
Réel (2)
Real / actual
133
Quand il s'agit de
When it comes to
134
C'est l'intention qui compte
It's the thought that counts
135
Contre toute attente
Against all the odds
136
Il y a pas de chance qu'il vienne
The odds are against him coming
137
Équivalent stylé de after
Following
138
Une douzaine d'oeufs
A dozen eggs
139
Dizaine / douzaine
Dozen
140
Cabine téléphonique
A phone booth
141
Un isoloir (vote)
A polling booth
142
Photomaton
Photobooth
143
Faux ami "a patron" trad
Un client régulier
144
Comment cela se fait-il que...?
How does it happen that... ?
145
Est-ce que par hasard vous auriez un crayon?
Do you happen to have a pencil?
146
Froissée
Rumpled
147
Faux ami "solid" trad
Uni
148
Faire un emprunt
To take out a loan
149
Rembourser un emprunt
To pay back a loan
150
Un record de 40% de...
A record high of 40% of
151
Être au plus bas
To be at a all-time low
152
Atteindre un niveau historique
To reach a record high
153
Les dépenses (2)
Expenses / expenditure (sg)
154
Bombe a retardement
Time-bomb
155
En face du terrorisme (2)
In the face of / against terrorism
156
Se faire entendre
To make one's voice heard
157
Insister sur
To insist ON
158
Douleur
Pain / suffering
159
Au milieu de (2 concepts) (2)
In the midst / Amid
160
Il est .... que nous fassions ça
It is ..... that we (should => on l'enlève aux US) do this
161
Un problème de société qui divise
A divisive issue
162
Concevoir, mettre au point
To devise
163
Chercher à faire qqch
To seek to
164
Se tenir cote à cote
To stand side by side
165
L'union fait la force
United we stand, divided we fall
166
Réduire au silence
To silence
167
Aube
Dawn
168
Un conseiller municipal
A city supervisor
169
Annoncer, proclamer
To herald
170
Boucher
Butcher
171
Boulanger
Baker
172
Se mettre colère (2)
To fly into a temper / into rage
173
Piquer une crise / faire une attatque
To have a fit
174
Une quinte de toux
A fit of coughing
175
Un fou rire
A fit of laughter
176
Avoir 30 ans
To turn 30 years old
177
Quant à lui
As for him
178
Froncer les sourcil (2)
To frown at sby / to knit one's (eye)brows
179
Faire faire qqch à qqn
To make sby do sthg
180
Traduire on par => /
Voix passive / si c'est trop lourd on met you
181
Avoir prise sur
To get a hold on sby
182
S'énerver contre qqn
To get angry WITH
183
S'emporter contre qqn
To fly one's temper with sby
184
Hurler sur qqn (2)
To yell at sby / to scream at
185
Finir par faire qqch
To end up doing sthg
186
Au bout du rouleau
At the end of one's tether
187
Réussir à faire qqch
To manage doing sthg / to succeed in doing sthg
188
Pleurer (2)
To cry / to weep
189
Virer qqn (3)
To fire sby / to give sby the sack / to throw sby out
190
Être habitué à faire qqch / s'habituer à faire qqch
To be used to doING sthg / to get used to doING sthg
191
Avocat (GB) (2)/ avocat / avocat (US)
Sollicitor ou barrister / lawyer / attorney at law
192
Tituber, chanceler
To totter
193
Ça et là
Here and there
194
Un monopole sur qqch
A monopoly over sthg
195
Bijoux
Jewels
196
Les moins de 35 ans
Under-35s
197
Attiré par
Attracted to
198
Ecran tactile
Touch screen
199
Telephone portable
Mobile phone
200
Il en est de même pour
The same goes for
201
Il ferait bien de...
He would do well to...
202
Fidèle
Faithful
203
Traduire "on" par
You et pas par we
204
S'en remettre à
To live up to
205
Dans les 2 ans à venir
WITHIN the two next years
206
Nom de population on met tjrs
Une majuscule => Brazilian, Indian...
207
Pratique
Handy
208
Au profit de
In favour of
209
Et ainsi de suite
And so forth
210
Il est logique que.... soit...
It is logical that ... (should) be....
211
Un costume
A suite
212
Des boutons de manchette
Cufflinks
213
Un rapport de qqn
A report FROM sby
214
Une facture
A bill
215
Quand on traduit, bien penser à écrire la devise en chiffre ou en lettres suivant le texte
€ -> € | euro -> euro
216
Assurer qqch à qqn (garantir)
To ensure sthg to sby
217
Dérisoire
Derisory
218
Metre cube
Cubic metre
219
Des entreprises qui produisent de l'eau
Water-producing companies
220
Il est logique que.... soit...
It is logical that ... (should) be....
221
Un costume
A suite
222
Des boutons de manchette
Cufflinks
223
Un rapport de qqn
A report FROM sby
224
Une facture
A bill
225
Quand on traduit, bien penser à écrire la devise en chiffre ou en lettres suivant le texte
€ -> € | euro -> euro
226
Assurer qqch à qqn (garantir)
To ensure sthg to sby
227
Dérisoire
Derisory
228
Metre cube
Cubic metre
229
Des entreprises qui produisent de l'eau
Water-producing companies
230
Les pays en dvppt
Developing countries