Traduction Littéraire 2 Flashcards

(340 cards)

1
Q

La Voie Lactée

A

The Milky Way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Un golfe

A

A gulf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Le rivage

A

The shore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Une falaise

A

A cliff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

La pente

A

The slope

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Le fer (métal)

A

Iron

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Forer

A

To drill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Une plate-forme de forage

A

An oil(-drilling) rig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Une crevette

A

A shrimp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Le homard

A

Lobster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Une huître / une moule

A

An oyster / a mussel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Un paquebot

A

A liner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Un marin

A

A sailor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Une ancre (bateau)

A

An achor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Une boussole

A

A compass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Naviguer

A

To sail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Faire route vers

A

To be bound for

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Un gilet de sauvetage

A

A lifejacket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Un radeau

A

A raft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Couler, sombrer (bateau)

A

To sink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Une cascade

A

A waterfall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

L’embouchure

A

The mouth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

L’eau douce

A

Fresh water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Un crapaud / une grenouille

A

A toad / a frog

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Un cygne
A swan
26
Quel temps fait-il?
What's the weather like?
27
La canicule
The dogdays
28
Une vague de chaleur
A heat wave
29
La sécheresse
Drought
30
Humide
Damp
31
Brouillard
Fog
32
Des flocons de neige
Snowflakes
33
Une tempête / un ouragan
A storm / a hurricane
34
Une inondation
A flood
35
La messe (catholique)
The mass
36
Aller chercher
To fetch sby
37
Les alentours, les environs
The vicinity
38
Serrer (dans ses bras)
To clasp
39
Une vitrine (de magasin)
A (shop) window
40
Se frayer un chemin parmi la foule (normal / si c'est vraiment vener)
To push one's way through the crowd / To elbow one's way through the crowed
41
Se précipiter (2)
To dash / to rush
42
Crasseux
Grimy
43
Usé
Worn
44
Être épuisé (2)
To be worn out / to be exhausted
45
Cela me donne l'eau à la bouche
It makes my mouth water
46
Être à l'affut de qqch
To be on the lookout for sthg
47
La taille (les hanches)
The waist
48
Il a eu le culot de me demander ça
He had the cheek to ask me this
49
Avare (3)
Tight-fisted / miserly / stingy
50
Nuque
Nape
51
Jointure du doigt
Knuckle
52
Théière
Teapot
53
Roman policier
Crime novel
54
Répétition générale
Dress rehearsal
55
Hésitant (qqn qui est hésitant)
Hesitant
56
À 11 heures
At 11 o'clock
57
Le hall d'un hotel
The lobby of an hotel
58
Dire adieu à qqn
To bid farewell to sby / to bid sby farewell
59
Je m'en vais pour toujours
I'm leaving for good
60
Être décisif pour qqch
To be decisive in sthg
61
Un coussin / un oreiller
A cushion / a pillow
62
Afin de
So as to
63
Être étonné
To be astonished
64
Fauteuil
Armchair
65
Depuis une douzaine d'années
For twelve-odd years
66
Être indiscret
To pry
67
To qualify (2)
Nuancer / remplir les conditions
68
Ils ne se vendent pas bien (marchandise)
They don't sell very well
69
"À louer" (UK / US)
To let / for rent
70
Louer un appartement (2)
To rent / to let
71
Implorer qqn de faire qqch, supplier qqn de faire qqch
To plead with sby for sthg
72
Implorer qqn, supplier qqn
To plead with sby
73
Affalé (contre qqch)
Slumped (against sthg)
74
Narine
Nostril
75
Qqn avec un minimum d'intelligence comprendrait ça
Someone with a modicum of intelligence would understand that
76
Fossé
Ditch
77
Venir à l'esprit de qqn, traverser l'esprit de qqn
To dawn on sby
78
Inébranlable, immuable, inflexible (2)
Immovable / unmovable
79
Un immeuble de 24 étages
A 24-storey tower
80
Être difficile (dur à satisfaire) (2)
To be picky / to be choosy
81
Gaiement, avec insouciance
Blithely
82
Démanger
To itch
83
Rougir (3)
To redden / to blush
84
Faire la tête
To sulk
85
Bailler
To yawn
86
Se moucher
To blow one's nose
87
Mouchoir (2)
Tissue / hankerchief
88
Reniffler
To sniff
89
Panier
Basket
90
Rive, berge
Riverbank
91
Minutieusement
Painstakingly
92
Un abattoir
A slaughterhouse
93
Exhiber, montrer, étaler qqch (se la péter en le montrant de ouf)
To flaunt sthg
94
Une serviette (pour le repas)
A napkin
95
Voir juste, taper dans le mille (pcq on fait une remarque très vraie)
To hit the nail on the head
96
Enceinte de mon garçon
Pregnant with my boy
97
4h du matin
4 o'clock in the morning
98
La rosée
The dew
99
Craie
Chalk
100
Essuyer qqch
To wipe sthg
101
Faire table rase du passé
To wipe the slate clean
102
Midi
Noon
103
Fil électrique
Wire
104
Détourner les yeux
To avert one's eyes
105
Furtivement, en cachette
By stealth
106
Jeter, lancer (2)
To cast (cast, cast) / to throw
107
Arracher qqch à qqn
To snatch sthg from sby
108
Donner un coup de coude à qqn
To nudge sby
109
Essorer, tordre
To wring
110
Caresser (2)
To stroke, to pat
111
Agripper, serrer fort
To clutch
112
Fouiller dans qqch
To rummage (around, about)
113
Fouiller qqn, une maison...
To search
114
Pincer
To pinch
115
Claquer la porte
To slam the door
116
Renverser qqn (en voiture)
To run over sby
117
Donner une fessée (2)
To smack, to spank
118
Errer
To wander (about, around)
119
Marcher à grandes enjambées
To stride (strode, stridden)
120
Être fou de joie (2)
To be overjoyed / to be over the moon
121
Faire ses premiers pas
To toddle
122
Marcher sur la pointe des pieds
To tiptoe
123
Se faufiler, se glisser (3)
To creep, to crawl, to sneak
124
Un interne (dans un internat à l'école)
A boarder
125
Bondir
To leap
126
Trébucher
To stumble
127
Un ressort
A spring
128
Déraper
To skid (skidded, skidded)
129
Des béquilles
Crutches
130
Piétiner
To trample
131
Traîner les pieds
Shuffle
132
Étouffant, suffocant (atmopshère, ambiance)
Stifling
133
Se lever // se réveiller
To get up / to wake up
134
La boulangerie
The bakery
135
Une boucherie
A butchery
136
Le kiosque à journeaux
Newsagent's shop
137
Le buraliste
The tobacconist
138
L'épicerie
The grocery
139
La poissonerie
The fishmonger's shop
140
Cordonnier (2)
Shoemaker / shoerepairer
141
Monter dans une voiture / monter dans un train
To get into a car / to get on a train
142
Pot, pichet, carafe
Jug
143
En face de lui
Opposite him
144
Une nappe
A tablecloth
145
En Anglais pour les dialogues ON NE DOIT PAS
Mettre de tiret
146
Qu'est ce qui te prend?
What's got into you?
147
Tu n'as presque rien mangé hier soir
You barely ate anything yesterday evening
148
À contrecoeur
Grudgingly
149
Mépris, dédain
Contempt
150
Frêle, fragile, chétif (personne)
Frail
151
Avoir une tendance à faire qqch (2)
To have a propensity to do sthg / for doing sthg
152
Le culot
The cheek
153
Avoir pitié de qqn (2)
To pity sby / to have pity on sby
154
Rétroviseur
Rearview mirror
155
De temps à autre, de temps en temps
Occasionally
156
Bûche
Log
157
Une chaise longue
A deck-chair
158
Peu après, un peu plus tard
Shortly afterwads
159
En vue de (localisation)
In sight of
160
Tiny
Minuscule
161
Voie ferrée
Track
162
Être sur la bonne voie / faire fausse route
To be on the right track / to be on the wrong track
163
Tête / visage
Head / face
164
Tribunal
Court
165
Les lacets
Laces
166
Faire ses chaussures, lacer ses chaussures
To lace one's shoes
167
Crippling
Paralysant
168
Opposer de la résistance
To put up some fight
169
Secousse, turbulence
Tremor
170
Avoir envie de faire qqch
To feel like doing sthg
171
Rédacteur en chef
Editor
172
Éditeur
Publisher
173
Prendre qqn de haut, traiter qqn avec condescendance
To patronize sby
174
Se mettre à genoux, s'agenouiller
To kneel (knelt, knelt) down
175
Être allongé, s'allonger /// mentir
To lie (lay, lain) /// to lie (lied, lied)
176
Lâcheté
Cowardice
177
Saisir, agripper // saisir, comprendre un concept | Même mot
To grasp
178
Tendrement, avec tendresse
Tenderly
179
Un clou
A nail
180
Bouilloire
Kettle
181
Gâcher qqch
To spoil sthg
182
Sac à main, portefeuille (de femme)
Purse
183
Éclater de rire / éclater en pleurs
To burst out laughing / to burst out crying
184
Se balancer / une balançoire
To swing (swung,swung) / a swing
185
Appréhension, inquiétude
Trepidation
186
Rester en bon termes avec qqn
To stay on good terms with sby
187
Colérique (2)
Bad-tempered / easily angered
188
Sentimental
Sensitive
189
Je dois admettre que
I MUST admit that
190
Pousser qqch du bout des doigts
To push sthg with one's fingertips
191
Le bout des doigts
Fingertips
192
Poste de police
Police station
193
Prendre fin, s'achever
To come to an end
194
Qu'est ce qui t'arrives?
What's the matter with you?
195
Il va falloir qu'on se débrouille seuls
We'll have to manage on our own
196
Quand ils ont appris que ceci c'était passé
When they HEARD that this had happened
197
Sortir avec qqn
To date someone
198
Calmement
Calmly
199
Refermer
To close again
200
Insousciant (2)
Carefree, casual
201
Forcer la main à qqn
To twist one's arm
202
Absurde, qui n'a aucun sens
Nonsensical
203
Obtenir qqch, se procurer qqch
To get hold of sthg
204
Appeler qqn au téléphone
To ring sby (up)
205
Lyon / Marseille
Lyons / Marseilles
206
Un weekend de septembre (2)
A September weekend / a weekend in September
207
Un jour ferié (2)
A bank holiday / a public holiday
208
Un délinquant
A hoodlum
209
Sonner à la porte
To ring the door bell
210
Être marqué à vie par qqch
To be scaRRed for life by sthg
211
Ressortir (être en relief, être au dessus)
To stick out
212
Les Antilles / un Antillais
The West Indies / a West India
213
Arborer un tatouage
To sport a tattoo
214
Les traits du visage
The features
215
Bouffi (2)
Puffy / swollen
216
Être sur la même longueur d'onde
To be on the same wavelength
217
Soulager la douleur (3)
To relieve / alleviate / ease pain
218
Courtiser
To woo
219
Une attitude répandue, généralisée
Pervasive attitude
220
Que ce soit ... ou ...
Be it ..... or .....
221
Un mal pour un bien
A blessing in disguise
222
Crochet, hameçon
Hook
223
Avoir du mal à faire qqch (2)
To have trouble doing sthg / to have difficulty in doing sthg
224
Parler de tout et rien
To speak about this and that
225
La Bretagne (région française)
Brittany
226
Faire le plein (voiture) (2)
To fill up / to tank up
227
Tripes
Guts
228
Des tas de (3)
Scores of / heaps of / loads of
229
Tremper, faire tremper | Être trempé de sueur
To soak | To be soaked with sweat
230
Faire des bruits de ferraille, cliqueter
To rattle
231
Grincer
To squeak
232
Coffre (voiture)
Boot
233
Se mêler à, se mélanger à
To mingle with
234
Se chamailler avec qqn, se disputer avec qqn
To squabble with sby
235
Somnoler / être assoupi
To doze
236
Crépiter, grésiller
To crackle
237
Résister à qqch
To resist sthg (PAS DE PREPOSITION)
238
Bond, saut
Leap
239
Tirer des conclusions hatives
To leap to conclusions
240
Ronger qqch
To gnaw sthg
241
Sans défense, impuissant
Helpless
242
Une bagarre, une rixe, une échauffourée
A scuffle
243
Les cheveux en broussaille, enmêlés (3)
Matted hair / dishevelled hair / tangled hair
244
Avoir le vertige
To be afraid of heights
245
Mégots de cigarette
Cigarette butts
246
Éclater en sanglots
To burst into tears
247
Aimer qqch (2)
To like sthg / to care for sthg
248
Désespérer de
To despair of
249
Être fou de qqch/qqn
To be fond of / to dote on
250
Faire le deuil de qqn (2)
To grieve over sby / to weep over sby
251
S'offrir qqch, se permettre qqch, s'autoriser qqch
To indulge in sthg
252
Se plaindre de qqch
To whine about
253
Être vert de jalousie
To be green with envy
254
Être rouge de honte
To be red with shame
255
Bête noire
Pet hate
256
Être mort de peur
To be scared to death
257
Ça me hérisse
It raises my hackles
258
Avoir le moral
To be in good spirits
259
Sauter de joie
To jump for joy
260
En vouloir à qqn
To bear sby a grudge
261
Elle était folle furieuse
She was hopping mad
262
Être dans une colère noire
To be in a towering rage
263
Rancoeur, rancune
Ill-will
264
Pousser un soupir de soulagement
To heave a sigh of relief
265
Ne pas savoir quoi faire
To be at a loss what to do
266
Être complètement perdu
To be all at sea
267
Être déprimé
To be down in the dumps
268
Étouffer, asphyxier
To stifle
269
Un bouquet de fleur
A bunch of flowers
270
Pleuvoir des cordes
To pour (with rain)
271
Lancer, jeter qqch violemment à qqn
To hurl sthg at sby
272
Tuile / carreau (même mot)
A tile
273
L'un après l'autre (2)
One atfer the other / one by one
274
Carrelage
Tiled floor
275
Pauvre type
Creep
276
Pathétique
Pathetic
277
Merder, foirer
To screw up
278
La cheminée
The fireplace
279
Bibelot, babiole
The trinket
280
Ventre
Stomach
281
Lâche moi!
Let go of me!
282
Laisse moi tranquille
Leave me alone
283
Paul entend / voit tout (verbes de perception)
Paul can hear / can see everything
284
Réfréner son enthousiasme
To curb one's enthusiasm
285
Garder le moral
To keep one's spirits up
286
Avoir pitié de qqn
To take pity on sby
287
Verser des larmes
To shed tears
288
S'étouffer, s'étrangler
To choke
289
Perdre courage
To lose heart
290
Être sidéré, époustoufflé
To be flabbergasted
291
Être effrayé
To be frightened
292
Être fou de joie (3)
To be elated / to be over the moon / to be overjoyed
293
Répugner à faire qqch
To be lo(a)th to do sthg
294
Être timide (2)
To be shy / to be self-conscious
295
Hâtif
Hasty
296
Faire qqch à la hâte
To do sthg in haste
297
Imprudent, irresponsable
Reckless
298
Vaniteux (2)
Boastful / conceited
299
Être malin, rusé (2)
To be sly / foxy / cunning
300
Souffrir le martyr
To be in agony
301
Se blottir, se recroqueviller
To hoddle
302
Un car (pas un bus)
A coach
303
Ail
Garlic
304
Carrières
Quarries
305
Brûler, roussir, dessecher
To scorch
306
Élever des animaux, cultiver
To farm
307
Laiterie
Dairy farm
308
Une requête
A query
309
Agoniser (2)
To be at death's door / to be in death throes
310
Persil
Parsley
311
Déchiré, cabossé
Dented
312
Entaille, bosse
Dent
313
Velour / laine
Velvet / wool
314
Dodue, rondelette
Plump
315
Réservé (personne)
Contained
316
Grain de beauté
Mole
317
Faire sensation
To make a splash
318
Tâche de rousseur
Freckle
319
Prendre la peine de faire qqch
To bother to do sthg
320
Ils ont pris des chemins différents / ils sont partis chacun de leur côté
They went their separate ways
321
Imprudent (audacieux mais imprudent)
Reckless / foolhardy
322
Être econome
Thrifty / economical
323
Avoir le cran de faire qqch (3)
To have guts / pluck / grit to do sthg
324
Arnaquer / un arnaqueur / une arnaque
To con sby / a con man / a con
325
Être las de qqch
To be weary of
326
En vouloir à qqn, être énervé contre qqch (assez familier)
To be cross with sby
327
S'offenser de qqch
To take ofence of sthg
328
S'indigner
To be indignant
329
Pare brise (US / UK)
Windshield / windscreen
330
Coffre (voiture) (US/UK)
Trunk / boot
331
Célèbre (2)
Prominent / famous
332
Adoré
Beloved
333
Bizarre
Strange
334
Tellement de choses
So much things
335
Être gêné
To be embarassed
336
Je vis le 13 Décembre 1996
I saw on 13 December 1996
337
Malice (mot anglais)
Méchanceté
338
Se douter de qqch
To guess sthg
339
Chez toi
In your home / at your place
340
Baisser la tête
To look down