Tuto 1 - La communication Flashcards
Définis l’idée générale de ce qu’est communiquer
Pour qu’une communication existe, il faut qu’il y ait un échange d’information qui se présente sous la forme de signes composant un message. Le message est transmis d’un émetteur à un récepteur. La communica.on peut être à sens unique (communication unilatérale) ou entre des personnes qui interagissent (communication bilatérale).
Explique le modèle transactionnel de la communication
Communiquer équivaut essentiellement à échanger des significations qui doivent être encodées en signes formant un message et qui résident dans notre esprit par l’intermédiaire d’un canal de communication. Le message est ensuite reçu et décodé en fonction des contextes physique et socioculturel.
Décris cet élément de la communication selon le modèle transactionnel: Signification
- Résulte d’un mécanisme de formation de sens qui dépend des souvenirs, des connaissances acquises, des besoins et des intentions.
- Les idées, les sentiments et les désirs d’une personne coïncident avec son groupe d’appartenance (famille, amis, collègues de travail, etc.)
- La signification d’un même message est propre à chacun et elle peut être de nature cognitive (idées) ou affective (sentiments et désirs) ou les deux.
- La culture et les expériences personnelles d’une personne sont en partie responsables de la façon de saisir des informations dans un message.
Décris cet élément de la communication selon le modèle transactionnel:
Utilisation de signe
**PAS UNIVERSEL* Stimuli auxquels nous associons un sens particulier. Un stimulus devient un signe dès qu’il permet de faire naître une quelconque signification. Il s’agit de moyen de recréer dans l’esprit d’une autre personne la représentation mentale d’un objet, d’une action, d’un sentiment et d’un désir. Les signes servent à former un message.
* Peut être verbal ou non verbal
* Repose sur des codes : linguistiques ou verbaux (écriture, parler) ou non-linguistique/non-verbaux (langage des signes, panneaux routiers, icônes d’ordi)
Décris cet élément de la communication selon le modèle transactionnel:
Encodage des signes
transposer une signification sous forme de signes pouvant être reconnus et interprétés adéquatement.
o Tous les signes ne résultent pas d’une activité consciente et intentionnelle d’encodage (tenue vestimentaire, façon de marcher, expressions du visage, posture etc.)
Décris cet élément de la communication selon le modèle transactionnel:
Décodage des signes
Dégager une signification des signes émis.
**La rétroaction permet à l’émetteur de vérifier si le récepteur a bien compris le message. En situation d’interaction, il existe au moins toujours une rétroaction non-verbale (hochement de tête, sourire)
Décris cet élément de la communication selon le modèle transactionnel:
Canal
- Voie par laquelle passent les signes du message entre l’émetteur et le récepteur. Dans les échanges face à face : on utilise normalement 2 à 4 canaux en même temps (ex. verbal, auditif, visuel, du toucher, etc.). Il affecte l’efficacité de la communication.
- Classé selon moyen de communication employé :
o Communication directe (téléphone) - Facilite la communication bilatérale. (Transmission immédiate)
- Préférable pour messages simples de nature subjective/affective.
- Communication différée (livres/courrier)
- Délai dans la transmission, entre les réactions et les rétroactions du récepteur.
- Préférable pour des éléments d’information complexe et objectif
Important : le choix de média (Média : ensemble des moyens véhiculant des éléments d’informations) dépend du type de message à passer, type de rapports recherchés et effets recherchés
Décris cet élément de la communication selon le modèle transactionnel:
Bruit
o Sens strict : associé au canal choisi pour transmettre le message (volume de la voix de ceux qui nous entoure, écriture lisible, bruits environnants)
o Sens plus large : Facteur physiologique (déficience visuelle/auditive) et psychologique (idées préconçues/propos incohérents) ou sémantiques (mauvaise interprétation des mots). Ex : stress, fatigue, préjugé. Cela rejoint donc la notion de contexte (juste en dessous).
Décris cet élément de la communication selon le modèle transactionnel:
Contexte
- Situation dans laquelle se trouve les personnes qui communiquent. Il influe la forme et le contenu de la communication, ex : contexte psychologique. Voici des exemples :
- Contexte physique :
o L’environnement (pièce/bureau/ameublement) et l’ambiance dans laquelle la conversation de déroule. Le contexte n’est pas forcément le même pour les deux interlocuteurs, ce qui peut influencer de façon différente la communication et les émotions des interlocuteurs (ex. : au téléphone, un sur la plage, l’autre au travail). - Contexte temporel : Moment où un message est émis et sa durée.
o Le facteur temps conditionne fortement la communication (transmettre un message en 1min vs en 1h). Choisir le bon moment (raconter une histoire drôle à un ami qui vous apprend qu’il est gravement malade). Un message transmis dans les mm conditions aux mm personnes n’a pas le mm effet selon le moment. - Contexte socioculturel : Les idées que les personnes en relation se font les unes par rapport aux autres. Nous ne communiquons pas de la même façon selon le statut et/ou le rôle d’une personne. La conscience que les interlocuteurs ont de ces statuts et rôles agit sur la communication (ex. tutoiement).
o Statut : position qu’elle occupe dans la hiérarchie sociale (juge vs avocat – marque de politesse en cour).
o Rôle : comportements attendus d’une personne qui remplit une fonction particulière (médecin vs étudiant)
On prend aussi en compte les différences culturelles afin d’ajuster notre communication
Communiquer est un transfert de significations par l’émetteur → qui s’opère par l’utilisation de signes → qui forment un message → qui est transmis par l’intermédiaire d’un canal → et qui peut être véhiculé sous l’influence négative du bruit → le message sera alors décodé selon sa signification, son contexte physique, temporel et socioculturel (facteurs qui conditionnent la constitution ou l’interprétation du message).
Définis le concept de netiquette
nouvelle éthique adaptée à la communication numérique.
o La courtoisie et la politesse ont toujours leur place dans tous les rapports avec les autres
Compare la communication face à face (S) à la communication numérique asynchrone (AS)
Émetteur (encodeur):
(S)
- Les différentes caractéristiques de l’émetteur sont révélées à l’examen d’autrui. La dissimulation et le déguisement sont plus difficiles
- Il y a une lutte pour obtenir la parole. Vous pouvez être interrompu
(AS)
- Les caractéristiques de l’émetteur sont révélées quand il le veut. Le déguisement et la dissimulation sont plus facile
- C’est toujours le moment d’émettre votre message. Il n’y a pas de limite de temps et vous ne pouvez être interrompu
Récepteur (décodeur):
(S)
- Une seule personne ou quelques unes, dans le mesure ou l’on peut établir un contact visuel avec elles
- Il est possible d’interagir avec seulement les gens qui se trouvent en face de nous
- La copies des messages faites par des tierces parties est toujours un peu déformée ou modifiée
- Les impressions s’appuient sur les signes verbaux et non verbaux que le récepteur perçoit
(AS)
- nombre de personne virtuellement illimité
- possibilité d’interaction illimité
- Les messages peuvent être récupérés et transmis mot à mot à toute autre personne
- Les impressions s’appuient sur la teneur du message textuel et sur les photos/vidéos
Contexte:
(S)
- essentiellement le même environnement physique (sauf vidéo conférence)
- La communication est synchrone. Les message sont échangés au même moment
(AS)
- Peut être dans la même pièce ou dans des environnements physiques différents très éloignés
- La communication est asynchrone. Les rétroactions sont plus ou moins différées
Perception:
(S)
- En face à face, tous les sens participent à l’émission et à la réception des messages (en vidéoconférence, l’odorat et le gout ne sont pas impliqués)
(AS)
- Seuls les sens visuel et auditif sont impliqués
Message:
(S)
- Verbale et non verbal (mots, gestes, contact visuel, accent, indices vocaux, …)
- La pertinence du message est temporaire, à moins qu’il n’ait été enregistré. Les messages oraux s’estompent rapidement
(AS)
- Majoritairement verbal (Les mots, les photos, les vidéo et les messages auditifs)
- Les messages écrits ou audiovisuels se conservent très longtemps
Quelles sont les 9 caractéristiques de la communication interpersonnelle?
- La conscience réciproque des interlocuteurs
- Le nombre d’interlocuteurs
- Le processus d’ajustement
- Le degré d’intimité de la relation
- Les messages verbaux et non verbaux
- Le contenu et la composante relationnelle des massage
- L’éthique de la communication
La communication: inévitable, irréversible, unique et éphémère - La communication: pas toujours souhaitable
Décris cette caractéristique de la communication interpersonnelle:
La conscience réciproque des interlocuteurs
Afin qu’une communication interpersonnelle ait lieu, il faut que les personnes qui prennent part de cette conversation soient conscientes réciproquement de leur existence et conscientes du lien qui les unit dans cette communication (même si le lien est très mince).
Décris cette caractéristique de la communication interpersonnelle:
Le nombre d’interlocuteurs
Toute communication interpersonnelle se fait entre deux personnes qui interagissent (relation dyadique). Donc, même dans une triade, il y a en fait 3 dyades, car le lien dyadique prédomine dans la plupart des groupes. Les rapports se ramènent à une série de liens dyadiques qui se forment naturellement selon les situations et les affinités partagées entre les membres du groupe.
Décris cette caractéristique de la communication interpersonnelle:
Le processus d’ajustement
Il ne peut y avoir communication que dans la mesure où les gens qui se parlent emploient le même système de signes. Il faut donc apprendre à décoder adéquatement les signes d’une autre personne, et s’ajuster/s’adapter à l’autre. Un signe peut avoir une signification différente selon la culture (regarder dans les yeux : honnêteté au QC/non-respect au Japon).
Ex : plus difficile pour personne qui ne parle la même langue/différente culture.