Unit 16e - Common Prepositions Flashcards Preview

Pronouns and Prepositions > Unit 16e - Common Prepositions > Flashcards

Flashcards in Unit 16e - Common Prepositions Deck (19):
0

The preposition sur presents different problems. It is not always translated by on in English.

L’ordinateur est sur le bureau.
The computer is on the desk.

1

The preposition sur presents different problems. It is not always translated by on in English.

Son appartement donne sur le Panthéon.
His apartment looks out on the Pantheon.

2

The preposition sur presents different problems. It is not always translated by on in English.

La villa donne sur la mer.
The villa faces the ocean.

3

The preposition sur presents different problems. It is not always translated by on in English.

Il a quinze mille euros sur son compte.
He has 15,000 euros in his account.

4

The preposition sur presents different problems. It is not always translated by on in English.

Elle n’a pas d’argent sur elle.
She doesn’t have any money on/with her.

5

The preposition sur presents different problems. It is not always translated by on in English.

La cuisine fait deux mètres sur trois.
The kitchen measures two by three meters.

6

The preposition sur presents different problems. It is not always translated by on in English.

Il travaille quatre jours sur sept.
He works four days out of seven.

7

The preposition sur presents different problems. It is not always translated by on in English.

Elle a une chance sur deux de réussir.
She has one chance out of two to succeed.

8

The preposition sur presents different problems. It is not always translated by on in English.

Ce supermarché est ouvert vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
This supermarket is open twenty-four hours a day.

9

As you can see, sur is not always translated by on in English. And as the following examples show, on is not always translated by sur.

Ils se promènent dans la rue.
They are walking on the street.

10

As you can see, sur is not always translated by on in English. And as the following examples show, on is not always translated by sur.

Ils vont au théâtre le jeudi.
They go to the theater on Thursdays.

11

As you can see, sur is not always translated by on in English. And as the following examples show, on is not always translated by sur.

Son bureau se trouve au quatrième étage.
Her office is on the fourth floor.

12

As you can see, sur is not always translated by on in English. And as the following examples show, on is not always translated by sur.

Elle habite au dernier étage. She lives on the top floor.

13

As you can see, sur is not always translated by on in English. And as the following examples show, on is not always translated by sur.

Le Louvre est à votre gauche.
The Louvre is on your left.

14

When expressing time, en and dans have different uses.
Dans is used for an action about to begin.

Le train part dans trois minutes.
The train is leaving in three minutes.

15

When expressing time, en and dans have different uses.
Dans is used for an action about to begin.

Je reviens dans cinq minutes.
I’ll be back in five minutes.

16

En indicates the length of time an action has taken, takes, or will take.

Ahmadou a couru le marathon en moins de quatre heures. Ahmadou ran the marathon in less than four hours.

17

En indicates the length of time an action has taken, takes, or will take.

Cet enfant peut lire un livre en quelques heures.
This child can read a book within a few hours.

18

En indicates the length of time an action has taken, takes, or will take.

Elle pourra accomplir cette tâche en deux heures.
She will be able to accomplish this task in two hours.

Decks in Pronouns and Prepositions Class (143):