VC.2 Flashcards

1
Q

No estoy dispuesto a hacerlo

A

I’m not willing to do it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Acelera el ritmo

A

Speed up the pace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

No hay mucha probabilidad de que eso ocurra

A

There’s not much likelihood that that would happen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Es un alivio saber que no tendrás que pasar por esas penurias otra vez

A

It’s a relief to know that you won’t have to go through those hardships again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Esta lista se está haciendo difícil

A

This list is getting difficult

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

¿Crees que te lo mereces?

A

Do you think you deserve it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ella vale su peso en oro

A

She’s worth her weight in gold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Puedes hacer caso omiso a este punto

A

You can disregard this point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

¿Qué tal te llevas con ellos?

A

¿How do you get along with them?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Deberías poner un encabezamiento aparte para esta información

A

You should put a separate heading for this information

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Hay un antiguo refrán que dice lo mismo

A

There’s an old saying that says the same

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Tenemos que elaborar un presupuesto

A

We have to draw up a budget

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Tiene un micrófono incorporado

A

It has a built in microphone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Tenemos una amplia gama de alternativas

A

We have a wide range of alternatives

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Nuestro negocio básico es el acero

A

Our core business is steal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Voy a retirar la oferta

A

I’m going to withdraw the offer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Estás tirando un farol

A

You’re bluffing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Esto nos permitirá lograr nuestros objetivos a un coste menor

A

This will enable us to achieve our objectives at a lower cost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Esta reunión no está llegando a ninguna parte

A

This meeting is getting nowhere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

¿No conocerías por casualidad a un tipo llamado Harvey?

A

You wouldn’t know by any chance a guy by the name of Harvey?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

La naturaleza es muy sabia

A

Nature is very wise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Hablarías ingles mejor si no fueras tan tímido

A

You would speak English better if you weren’t so shy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

No te acerques al borde

A

Don’t go near the edge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

No sé cómo puedes ser tan ingenuo a veces

A

I don’t know how you can be so naive at times

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Hemos tenido un aumento enorme en las ventas este año
We’ve had a huge increase in sales this year
26
No vale la pena
It’s not worth it
27
Si no les animas perderán su entusiasmo
If you don’t encourage them they’ll lose their enthusiasm
28
Este remedio servirá por ahora
This remedy will do for the time being
29
¿Cómo va la campaña de publicidad?
How is the advertising campaign going?
30
Ella se negó a darle la mano
She refused to shake his hand
31
Es asombroso como logras convencer a la gente de lo que sea
It’s amazing how you manage to convince people about anything
32
¿Cómo puedes permitirte el lujo de perder tantos días de trabajo?
How can you afford to miss so many workdays?
33
Vamos a labrar nuestro futuro en base a la fuerza de nuestros vendedores
We’re going to build our future on the strength of our salespeople
34
No hagas caso a lo que te dije ayer
Never mind what I told you yesterday
35
Lo que importa es lo que te estoy diciendo ahora
What matters is what I’m telling you now
36
Es una etapa difícil de nuestro crecimiento
It’s a difficult stage in our growth
37
No hacemos previsiones a largo plazo
We don’t make long range forecasts
38
Sólo lanzamos mísiles de largo alcance
We only launch long range missiles
39
Esta reunión es una pérdida de tiempo
This meeting is a waste of time
40
Es inútil continuar
It’s pointless to go on
41
Me sentía tan violento que quería esconderme
I felt so embarrassed that I wanted to hide
42
Hay tiempo de sobra para todo eso
There’s plenty of time for all that
43
Él al final cedió ante la presión
He finally gave in to the pressure
44
No podía aguantar la presión
He couldn’t stand the pressure
45
No estoy aquí para resolver tus problemas
I’m not here to solve your problems
46
Estamos ante un gran reto
We’re facing a great challenge
47
Los políticos van a estropear todo
The politicians are going to ruin everything
48
No te quedes atrás
Don’t fall behind
49
No lograron avisar a gente a tiempo
They failed to advise the people in time
50
Este cuadro presenta un desglose de las ventas por regiones
This chart shows a breakdown of sales by region
51
Me quedan bastantes listas para escribir
I have quite a few lists to write
52
Es impresionante lo informado que es ese tío
It’s impressive how knowledgeable that guy is
53
Tenemos que casar nuestros recursos con vuestras necesidades
We have to match out resources with your needs
54
Ensaya tu discurso todas las veces que puedas
Rehearse your speech as many times as you can
55
Ponte delante de un espejo
Stand in front of a mirror
56
He venido para pedir un anticipo
I’ve come to ask for an advance
57
Eres un pesado
You’re a pain in the neck
58
Este celo es muy pegajoso
This tape is very sticky
59
Pasó su niñez en un orfanato
He spent his childhood in an orphanage
60
¿Quién es el encargado aquí?
Who’s in charge here?
61
Esta es mi última advertencia, no te acerques a mi novia
This is my last warning, don’t go near my girlfriend
62
Averigua lo que puedas
Find out what you can
63
El plazo termina mañana
The deadline is tomorrow
64
Tengo derecho a una pensión
I’m entitled to a pension
65
Tendrás que tragar tu orgullo
You’ll have to swallow your pride
66
Has hecho progresos fenomenales en los tres últimos meses
You’ve made terrific progress in the last three months
67
Fue una experiencia gratificante
It was a rewarding experience
68
Vaya follón
What a mess
69
¿Cómo voy a salir de este lío?
How am I going to get out of this mess?
70
Están conspirando para derrotar el gobierno
They’re plotting to overthrow the government
71
Hicieron puente
They took a long weekend
72
Doy por sentado que sabes el desenlace
I take for granted you know the outcome
73
Estas directrices fueron elaboradas por un equipo de expertos
These guidelines where drawn up by the team of experts
74
He sido nombrado jefe de grupo
I’ve been appointed group leader
75
Una agenda de bolsillo resulta útil a veces
A pocket agenda comes in handy at times
76
Tendrás que someterte a varias pruebas
You’ll have to undergo several tests
77
Quiero rematar las fechas lo antes posible
I want to nail down the dates as soon as possible
78
Cuanto más anunciamos más ingresos ganamos
The more we advertise the more revenue we earn
79
Mientras tanto investiga otro asunto
In the meantime look into the other matter
80
Tendrás éxito si no bajas la guardia
You’ll succeed if you don’t lower your guard
81
Este encabezamiento no es lo más apropiado
This heading isn’t the most appropriate
82
El descubrimiento del átomo fue un gran avance científico
The discovery of the atom was a great scientific breakthrough
83
Es improbable que te hagan seguir este procedimiento
It’s unlikely that they make you follow that procedure
84
Vi a dos hombres discutiendo delante del quiosco
I saw two men arguing in front of the newsstand
85
Esto solo es el comienzo
This is only the beginning
86
Tropecé con un antiguo amigo mío
I ran into an old friend of mine
87
Hacía años que no le veía
I hadn’t seen him for years
88
Había engordado algo
He had gained some weight
89
Tienes que dar ejemplo ante la gente
You have to set an example in front of the people
90
La rentabilidad es mi única preocupación
Profitability is my only concern
91
Lo has resumido con bastante elocuencia
You’ve summed it up quite elegantly
92
El nuevo modelo presenta unas características completamente nuevas
The new model presents completely new features
93
El consumo ha bajado
Consumption has declined
94
Estás en medio
You’re in the way
95
Quítate de en medio
Get out of the way
96
En seguida vuelvo, no te vayas
I’ll be right back, don’t go away
97
Yo nunca hubiera hecho semejante cosa
I’d never have done such a thing
98
No me decepciones
Don’t let me down
99
Decídete
Make up your mind
100
¿Recibiste mi fax?
Did you get my fax?
101
Está entrando un fax
A fax is coming in
102
Diles que lo manden de nuevo
Tell them to send it again
103
¿Qué le pasa?
What’s the matter with it?
104
Sólo la mitad superior se imprimió
Only the top half printed out
105
No aguanto este calor
I can’t stand this heat
106
Se han hecho intentos de sobornarles
Attempts have been made to bribe them
107
No han tenido éxito
They haven’t succeeded
108
Salga del coche e identifíquese
Get out of the car and identify yourself
109
Es como si estuviéramos sin gravedad
It’s as if we were without gravity
110
Hablas como si supieras lo que pasó
You talk as though you knew what happened
111
Tengo mis formas de enterarme de las cosas
I have my ways of finding out things
112
Estás en una posición envidiable
You’re in an enviable position
113
A mucha gente le gustaría tener lo que tú tienes
A lot of people would like to have what you have
114
El perro persiguió al gato alrededor de la casa
The dog chased the cat around the house
115
Seguidme y os llevaré a la tierra prometida
Follow me and I’ll take you to the Promised land
116
¿Me sujetas esto un momento?
Can you hold this for me for a minute?
117
Me gusta como firmas las cartas
I like the way you sign letters
118
¿Por qué siempre me miras así?
Why do you always look at me like that?
119
Tómalo o déjalo
Take it or leave it
120
Vamos a implantar una nueva política
We’re going to implement a new policy
121
De ahora en adelante todas las mujeres han de llevar faldas
From now on all the women are to wear skirts
122
Le gusta causar problemas
He likes to make trouble
123
Es un incordio
He’s a troublemaker
124
¿Cuándo se hará?
When will it be done?
125
La cita está programada para la semana que viene
The appointment is scheduled for next web
126
Busco a alguien cuyas cualidades casen con nuestras necesidades
I’m looking for someone whose skills match our needs
127
No te apuntes al curso si no pienses asistir
Don’t sign up for the course if you don’t plan to attend
128
Tienes una forma curiosa de dar las gracias
You have a funny way of saying thank you
129
¿Sabes una cosa?
Do you know something?
130
La rifa fue cancelada por un problema legal
The raffle as called off because of the legal problem
131
Siempre acabo perdiendo todo mi dinero
I always end up losing all my money
132
¿Por qué siempre me traes cafés tan calientes?
Why do you always bring me such hot coffees?
133
Con ese disfraz nadie te reconocerá
With that disguise nobody will never recognise you
134
Abre la carta y léemela
Open the letter and read it to me
135
Cuanto más duro trabajas – más ganas
The harder you work the more you earn
136
Creo que la frase debería ser al revés
I think the sentence should be the other way around
137
Mis padres son los únicos que lo saben
My parents are the only ones who know about it
138
Si eso me pasara a mí no sé lo que haría
If that happened to me I don’t know what I’d do
139
Mi única esperanza es que se den cuenta de su error
My only hope is that they realise their mistake
140
Tengo derecho a un abogado
I’m entitled to a lawyer
141
Conozco mis derechos así como mis obligaciones
I know my rights as well as my obligations
142
Lo único que sé es que no sé nada
The only thing I know is that I know nothing
143
No puedo dejar de pensar en ella
I can’t stop thinking about her
144
La tengo presente día y noche
She’s on my mind day and night
145
No pueden aguantar el ritmo
They can’t stand the pace
146
Se están quedando atrás
They’re falling behind
147
Tardaré una hora en alcanzarles
It will take me an hour to catch up with them
148
Si conduces así nunca les alcanzarás
If you drive like that you’ll never catch up with them