Voc livre thème et version d’anglais Flashcards Preview

Anglais Montaigne > Voc livre thème et version d’anglais > Flashcards

Flashcards in Voc livre thème et version d’anglais Deck (218):
1

Commencer à faire qc

To set about doing thg

2

la trace de qc

a hint of sthg

3

Donner un indice à qqn

To give sb a hint of thg

4

Laisser entendre, insinuer

To hint at sthg (the possibility of..)

5

se tortiller

To squirm ~ to wriggle
I managed to wrrigle out of the situation = j’ai réussi à m’en sortir

6

sourire radieusement

to beam

7

bondir

To bound
Bondir, sauter = To leap (at the opportunity)

8

To flick through sthg

jeter un coup d'oeil

9

Tout d’un coup

All of a sudden

10

Ne pas avoir d’appétit

To be off one’s food

11

vivre aux crochets de ses parents

He lives off his parents

12

Je pars à NY

I’m off to NY
→ where are you off to ?

13

raccrocher

To HANG up
To put the phone down

14

Décrocher

To pick up the phone

15

Etre transporté de joie

To be elated

16

Prétendre / affirmer

To claim

17

Réclamer des allocations chômage / dommages et intérêts

To claim unemployment benefit / damages

18

Faire des victimes

The accident claimed lives

19

QUITE → 2 sens
Sens absolu
Sens relatif
→ dépend de l’adj qu’il accompagne

Quite dead, quite brilliant
Quite intelligent = rather

20

Un cabinet médical
La chirurgie
Se faire opérer
Un chirurgien

A surgery
Surgery
To undergo surgery
A surgeon

21

Pourvoir aux besoins de qqn

to minister to sb’s needs

22

SALONS :
Formal reception room
In Public place (airport, hotel)
Salon de coiffure
Salon de thé
Salon de beauté/ funéraire


A drawing-room / sitting room
A lounge
A hairdressing salon
A tearoom
Beauty / funeral parlour

23

glousser (x3)

To burst (burst/burst) out laughing
To chortle
To chuckle

24

Taquiner

To tease

25

Sourire (a wide smile)

To grin

26

Ricanner

To snigger

27

Se pencher
Un penchant, une tendance

To lean (Back, forward, on)
A leaning

28

Cuisse

Thigh
≠ Tight = serré

29

la hanche

Hip

30

Le ventre
Avoir mal au ventre
Etre à plat ventre

stomach
To have a stomachache
Lie on one’s stomach

31

Encaisser qc

To stomach (sth unpleasant)

32

Une bedaine

A paunch

33

1 mile

1,7 km

34

1 Yard = 3 feet

90cm
1 foot = 30cm

35

1 inches

= 1 pouce → 2,5cm. 1 foot = 12 inches
(le pouce doigt = thumb)

36

Arriver (train)
S’en tirer (patient)
Se retirer (troupes)

To pull in
To pull through
To pull back

37

démolir

To pull down (buildings)

38

Un fil électrique/téléphonique/barbelé

An electric/telephone/barbed wire

39

Surmonter une crise

To weather a crisis

40

Faire passer à qn un test de dépistage

To screen sb (for a disease)

41

Etre hors de soi

To be beside oneself (with anger)

42

BESIDE
≠BESIDES

(preposition) Next to
(advb et prep) en plus, d’ailleurs, de plus

43

Escalier
Marche

Staircase
Stair

44

Raide, rigide
une amende sévère
une peine sévère
une randonnée difficile
un torticolis
des courbatures dans les jambes
S’ennuyer à mourir
Etre mort de peur

STIFF
A stiff fine = une amende sévère
A stiff sentence = une peine sévère
A stiff hike = une randonnée difficile
A stiff neck = un torticolis
Stiff legs = des courbatures dans les jambes
To be bored stiff = S’ennuyer à mourir
To be scared stiff = Etre mort de peur

45

un slip

un pantalon

Trousers (GB) = Pants (US)
Pants (GB) = under pants, undershorts (US)
a pair of trousers

46

Se donner bcp de mal

To go to a lot of trouble

47

S’attirer des ennuis
Conflits en Irlande du Nord (1963-85)

To get into trouble
The Troubles

48

Se donner la peine de faire qqc
Ce n’est pas la peine de l’appeler

To go to the BOTHER of doing sthg
Don’t bother to call him

49

mériter ce qui arrive

To have sthg coming = to deserve what one gets’

50

ne pas autoriser qn à faire qc

To not have sb doing sth = not allow sth to happen
Ex : i will not have you insulting him

51

Se décider

To make up one’s mind

52

Le portail

The gate

53

ranger

To put away

54

Chuchoter, murmurer

Whisper

55

la Taille (part of the body)

Waist

56

Mâchoires

Jaws

57

Talon

Heel

58

Orteils

Toes

59

Paupières

Eyelids

60

Menton

Chin

61

Joues

Cheeks

62

Coude

Elbow

63

Cuisses, mollets

Thighs, calf/calves (pl.)

64

Genoux, cuises

Lap

65

Sein

Breast

66

Cheville

Ankle

67

Nuque

Nape

68

Phalanges

Knuckles

69

ventre (informal), nombril

tummy / tummy button

70

tourmenter qn

To haunt sb ~ To harass sb

71

Une bourse

A scholarship
A scholar = un érudit, un spécialiste

72

Dodu

Plump

73

Une jupe

A skirt

74

Incarner, personnifier

To epitomise

75

Consterné, Effondré

Dismayed

76

Rencontrer

To encounter

77

Misérable, malheureux

Wretched → the wretched = les déshérités

78

Suit (style/colour) ≠ fit (size)

This pair of red trousers did not suit her at all / This pair of red trousers did not fit her at all

79

Sans réserve

Wholehearted
I need your wholehearted support
To agree wholeheartedly with sb (être entièrement d’accord)

80

Une nourriture saine

Wholesome food

81

Un roman

A novel (a novelist = un romancier)

82

Joufflu

Chubby

83

Quelconque

plain

84

Svelte, élancé

Slender

85

Corpulent

Portly

86

Costaud

Hefty

87

Toute la nuit

Around the clock

88

Coincé

Stuck / HOLED up (pas holded !)

89

L’aube
Le Crépuscule

Dawn (also figurative – civilization/era)
Dusk
To work from dawn till dusk = travailler du matin au soir

90

Le sous-sol

The basement

91

Le silence, calme

Hush
To hush a scandal up = étouffer un scandal
Hush ! = chut !

92

La société de consommation
Consumérisme

Consumer society
Consumerism

93

Donc, d’où, par csq (therfeore)

hence
They are cheaper and hence more popular

94

Rouler/s’éloigner à toute allure

To speed along/away
(sped, speeded)

95

Hurler (To yell ), mugir, brailler

To howl (an animal, the wind, a person)

96

Maladroit

Clumsy

97

glisser (involontairement)

slip ≠ slide

98

Améliorer (quality, reputation, performance), augmenter, accroitre (value, chances, prestige)

To enhance

99

Crier

To shout

100

Grommeler, maugréer

To grumble

101

Geindre, se lamenter

To moan

102

Siffler

To whistle

103

Claquer (porte)

to slam

104

Gronder (tonnerre, armes)

To rumble

105

Une auberge

a inn

106

Spell

- (courte) période
- charme, sort → to cast/put a spell on sb
→ to be under sb’s spell

107

émettre des doutes

To cast doupt upon sthg

108

éclairer la situation

To cast light on a pb

109

voter

To cast a vote

110

s'éclipser, partir doucement/doucement

To slip away

111

partir rapidement

To dart out

112

Décocher un regard

To dart a look at sb
(a dart = une fléchette)

113

En dessous de

Below

114

Dispenser qn de faire qc

To let sb off doing sthg

115

Le tonnerre

Thunder

116

Tonner, lancer d’une voix tonitruante

To thunder

117

Un exploit, une prouesse

A feat ≠ a defeat

118

Au pied de la lettre

To the letter

119

La vaisselle
Le lave-vaisselle

Dishes
The dishwasher

120

Promettre
jurer

To promise
To swear

121

Emprunter qc à qn

To borrow (sthg from sb)

122

Une malle

A trunk

123

Un cartable

A satchel

124

Souvenirs (objet)
(objet de voyage)
(dans la tête)

Memento(es)
Souvenir
memories

125

Etre grand (taille)
Un grand voyage
Une grande famille
Un grand frère
Un grand fumeur
Un grand rôle
Un grand ami
Un grand bruit
Un grand mystère

To be tall
A long journey (≠ DAY !!)
A large familiy
An elder brother
A heavy smoker
A major role
A great friend
A loud noise
A great mistery

126

Un placard, un armoire (une penderie)

A cupboard = a closet (= a wardrobe)

127

Ranger des vêtements

To put away clothes

128

Dont l’accès est interdit

Dont l’accès est interdit Out of bounds

129

Assurer à qn que
Assurer une maison, une voiture
Assurer la sécurité, la victoire
S’assurer que

To ASSURE sb that
To INSURE a house, a car
To ENSURE safety, victory
To ENSURE that

130

Risquer de faire qc

To risk DOING sthg

131

Froncer les sourcils

To knit one’s brow (=front)

132

Etre submergé, accablé

To be overwhelmed by an emotion

133

Chagrin, tristesse

Sorrow, grief

134

insister
Insister pour qu’il aille

To insist on +V-ing
To insist on him (His → litt.) going

135

Aller/venir chercher

To fetch
(farfetched : cherché loin = tiré par les cheveux)

136

Depuis bien lgt

For ages

137

Rougir

To blush

138

Inspirer/expirer

To breathe in/out

139

Cracher

spit

140

To scratch

Se gratter

141

Tousser

To cough
(the cough = la toux)

142

Renifler

To sniff

143

Avoir la tête qui tourne

To feel dizzy

144

Hausser les épaules (a shrug)

To shrug

145

Dans le but de

FOR the purpose OF

146

Tout à l’heure (passé)

Just now, earlier on

147

Frotter

To rub (rubbed, rubbed)

148

Féliciter, complimenter

To congratulate

149

Cachottier, secret

Secretive

150

Indifférent, insensible

Unmoved
(to be unmoved by sthg)

151

Tiens donc, ...

Well + question tag

152

Un intérêt, Un centre d’intérêt

Interest

153

Traverser (un espace en 2 dimensions)
Traverser (un espace en 3 dimensions)
Ca m’a traversé l’esprit

To cross (bridge, river, road)
To go through (wood, fog, rain)
It crossed my mind

154

Tu me fais marcher

You’re having me on

155

Merveilleux, extraordinaire, miraculeux

Marvelous

156

Demander conseil à un avocat

To take legal advice

157

Faire faire qc à qn

To have sthg done by someone

158

De loin (le + beau)

By far (the most beautiful)

159

Un indécis (élections)

A floating voter

160

Un abstentionniste

A stay-away voter

161

La participation

The turnout

162

Faire campagne

To campaign

163

Un outsider / le grand favoris

A dark horse / the odds-on favourite

164

La cote de popularité

The popularity rating

165

Une victoire écrasante

A landslide victory

166

Réaliste, terre à terre

Down to earth

167

La nuit tombait
Plongé dans la nuit

The night was falling
Plunged into darkness

168

En plein milieu/cœur

Right in the middle/heart (of nowhere)

169

Près d’ici, dans les alentours

nearby

170

Tenter, donner envie à, séduire
Donner à qn l’envie de faire qc

To tempt
To tempt sb into doing sthg

171

A l’instant

Just now

172

Obéir au doigt et à l’œil, rentrer dans le rang

To toe the line

173

La porte d’entrée

The front door

174

le grenier

The attic

175

La cave

The cellar

176

Une chambre d’amis

A spare room

177

La buanderie

The utility/laundry room

178

Un débarras

A box room, a storage room, a junk room

179

Le salon

The sitting room

180

Le palier

The landing

181

L’entrée

The hall

182

Le bureau

The study

183

La véranda

The conservatory

184

L’escalier

The staircase

185

faire la queue

to queue (up)
--> the queue

186

agaçant, exaspérant

infuriating
--> infuriated = furieux
to infuriate = exaspérer
infuriatingly stubborn = d'un entêtement exaspérant

187

prendre une démarche hautaine

to stalk about
un startagème = a stalking horse

188

gouter

to sample
a sample = un échantillon

189

faire circuler le bruit que

to put it about that, to put the rumor about that, to put it around that

190

un client

a patron
--> for patron only = réservé à la clientèle

191

ALORS, qu'est ce qui ne va pas ?
BON, j'en étais où ?
ALLONS, c'est pas vrmt ce que tu veux dire

NOW then what's the matter with you ?
NOW where was I ?
NOW, you dont really mean that

192

surprendre qn en train de dire qc

to overhear sb say/saying sthg

193

calmer, apaiser qn / calmant, apaisant

to placate sb / a placatory tone, speech, answer

194

un peuple

a people (the Jewish people)
people = des personnes
--> I like the French (PAS "I like French people" !!!!)

195

sa maison est EN FACE DE l'église

his house is OPPOSITE the church

196

richesse, aisance

affluence
--> in time of affluence = en période de prospérité

197

aller en grand nombre qq part

to flock somewhere

198

il risquent leur vie

they risk their liveS !!! ATTENTION AU "S"

199

vouloir faire qqc (beaucoup)

to be keen to do sthg

200

Il semble que ceux qui bénéficient d'un meilleur niveau d'instruction préfèrent aller n'importe où sauf ver l'UE

the best educated seem to be keener to go almost anywhere but the European Union

201

libre comme l'air, de mouvement

footloose
--> with skilled labour ever more footloose, getting migrants to fill the gaps is essential.

202

pique/coeur/carreau/trèfle

spades, hearts, diamonds, clubs

203

sourd

deaf
deafeningly loud = assourdissant

204

éducation

upbringing (given by your parents)

205

avant-dernier

last but one
son avant dernier roman = his last novel but one

206

stimuler économie, augmenter les prix

to boost prices, the economy
to boost sb's moral = remonter le moral à qn

207

échanger qc contre autre chose

to swap sthg for sthg else

208

- Non seulement elle est arrivée en retard mais elle a attiré l'attention toute la soirée
- j'ai rarement gouté de la viande aussi savoureuse
- À peine était-il arrivé qui s'effondra sur le canapé et s'assoupit
- La pièce n'avait pas plus tôt commencé que j'ai commencé à me sentir mal
- À peine était-il levé qu'il fumait déjà sa 1e cigarette de la journée
- Sous aucun prétexte il ne doit sortir avant que je ne le décide

- NOT ONLY did she arrived late BUT she drew attention to herself all evening.
- SELDOM have I tasted such juicy meat.
- SCARCELY/HARDLY had he turned up WHEN he collapsed on the sofa and dozed off.
- NO SOONER had the play started THAN I began to feel unwell.
- HARDLY had he woken up WHEN he was already smoking his first cigarette.
- ON NO ACCOUNT must he go out without me saying so.


--> NO SOONER + THAN
HARDLY/SCARCELY + WHEN
NOT ONLY + BUT

209

un passeur
passer clandestinement
les passeur demandent bcp d'argent au migrants illégaux pour les faire passer clandestinement dans les pays occidentaux.

a smuggler
to smuggle
Smugglers ask illegal immigrants vast amounts of money to smuggle them into Western countries.

210

fuir

to flee (fled fled)

211

remplir les condition requises

to qualify
immigrants do not always qualify to seek political asylum

212

travailleur sans papier
les travailleurs sans papiers deviennent souvent des citoyens de 2nd zone dans leur pays d'accueil

undocumented worker
undocumented workers often become second-class citizens in their host country

213

éviter, esquiver, échapper à

to dodge

214

Élever socialement est un rêve que peu de migrants atteignent au final

Working one's way up is a dream few migrants achieve in the end

215

il a dépassé la la durée fixée par son permis de résidence et a du être expulsé

He overstayed his residence permit and had to be expeLLed

216

Les migrants ne prennent pas vraiment les emplois des travailleurs nationaux

Immigrants do not really push native-born workers out of jobs.

217

laisser en suspens

to shelve a plan

218

il y a bcp/peu de chances pour qu'il fasse qc
contre toute attente

the odds are ON/against him/her doing sthg
against all the odds