VOCABULARY LECTURE 1 Flashcards Preview

IM. > VOCABULARY LECTURE 1 > Flashcards

Flashcards in VOCABULARY LECTURE 1 Deck (112):
1

Accompanying

Acompañante, de acompañante

A type of visa in which family members travel with the principal applicant, (in immigrant visa cases, within six months of issuance of an immigrant visa to the principal applicant).

2

Adjust Status

Regularización de la situación migratori

3

Advance Parole

Permiso de ingreso expedido por adelantado .

4

Advisory Opinion

Opinión pericial.
An opinion regarding a point of law from the Office of Visa Services in the Department of State, Washington, D.C. This opinion would be in answer to a question from an embassy or consulate about interpretation of immigration law or in response to a request of review of the legal correctness of a visa refusal of an applicant or his/her representative.

5

Affidavit of Support:
AOS

Declaración de prestación de fianza migratoria

6

Appointment Package:

Documentación para la cita migratoria.

7

Respondent.

compareciente.

8

An asylum application on file

expediente

9

adjustment

regularización migratoria

10

Homeland Security

Departamento de Seguridad Naciona

11

ordered removed

que se ordene su expulsion

12

TO FILE

TRAMITAR

13

Case is adjourned

Se levanta la sesión.

14

TO WAIVE

DISPENSAR

15

I will waive their appearances for the next hearing

Dispensaré la comparecencia de ellos en la siguiente audiencia.

16

filing

TRAMITARIO

17

START THE CLOCK

INICIAR EL PLAZO LEGAL

18

Abuse of Power

Abuso de autoridad.

19

Accessory After the Fact

Encubridor

20

Accessory Before the Fact

Instigador

21

Accessory During the Fact

: Cómplice por omisión

22

Armed Robbery

Asalto a mano armada

23

Arson

Incendio premeditado, delito de incendio.

24

Assault Against a Peace Officer

Agresión contra un agente del orden público.

25

Assault and Battery

Agresión con lesiones.

26

Assault with a Deadly Weapon:

Agresión con arma mortífera.

27

Auto Tampering

Tocar un automóvil con intenciones dudosas.

28

Battery:

Agresión física.

29

Bookmaking:

Concertar apuestas.

30

Brandishing a Weapon

Blandir un arma

31

Breaking and Entering:

Allanamiento de morada

32

Bribery

Soborno, cohecho.

33

Burglary

Allanamiento de morada con fines de robo

34

Carjacking

Robo violento de un automóvil

35

Child Molestation

Abusos deshonestos.

36

Conspiracy

Confabulación.

37

Disturbing the Peace:

Alterar el orden público.

38

Drinking in Public

Tomar en la vía pública, beber alcohol en la vía pública.

39

Drive by Shooting

Disparos desde un automóvil en movimiento

40

Embezzlement

Desfalco.

41

Encroachment

Usurpación.

42

Fictitious Check

Cheques falsificados.

43

Forced Entry

allanamiento forzos

44

Forgery

Falsificación.

45

Fraudulent Bankruptcy:

quiebra fraudulenta.

46

Grand Theft

Hurto mayor

47

Hit and Run

Chocar y huir.

48

Indecent Exposure

Exhibicionismo.

49

Involuntary Manslaughter

Homicidio culposo

50

Joy Riding:

Pasear en vehículo ajeno sin permiso del dueño.

51

Kidnapping for Ransom:

Secuestro por rescate.

52

Larceny

Hurto, apoderamiento ilícito.

53

Lewd Act With A Child

Acto lascivo con un menor.

54

Loitering

Vagar

55

Malicious Mischief

Travesura malévola.

56

Malice Aforethought

Alevosía.

57

Manslaughter

Homicidio culposo.

58

Manufacture, Transportation and Sale of a Controlled Substance

Fabricación, transportación y venta de una sustancia regulad

59

Mayhem

Mutilación.

60

Murder:

Asesinato.

61

Pandering/Pimping

Lenocinio. Proxenetismo

62

Petty Theft

Hurto menor

63

Possession of an Assault Weapo

Posesión de un arma de tipo militar.

64

Controlled Substance

sustancia regulada.

65

Possession of Drug Paraphernalia

Posesión de implementos para las drogas.

66

Narcotics

estupefacientes.

67

Prowling

Rondar.

68

Reckless Driving

Conducir negligentemente

69

Robbery:

Robo.

70

Sexual Abuse

Abuso sexual, abuso deshonesto.

71

Sexual Battery:

Agresión física sexual.

72

Solicitation

Instigación

73

Statutory Rape

Estupro.

74

Utility Services

servicios públicos.

75

Theft of Trade Secrets

Hurto de secretos de oficio.

76

Trespassing

Intrusión ilegal.

77

Vagrancy

Vagancia.

78

Voluntary Manslaughter

Homicidio simple

79

White Collar Offense:

Delito de guante blanco.

80

Relief

Beneficio Migratorio

81

NTA
Notice to appear

Notificacion de comparecencia

82

Charges

Acusacion (criminal)
Faltas migratorias (imigration)

83

Port of entry

Punto de internación

84

State Department

Secretaria de relaciones exteriores
Departamento de Estado

85


Master calendar hearing MCH
(Preliminary hearing)

Audiencia Preliminar

86

Merits

Causales, Fundamentos

87

Individual Merit Hearing

Juicio Migratorio

88

To Grant

Adjudicar
(La solicitud)

89

Denied (application)

Rechazada
(El beneficio es denegado, la solicitud es rechazada)

90

Order of Removal

Orden de expulsión

91

Voluntary departure

Retorno Voluntario
(Also accepted)Salida voluntaria

92

ASYLUM APPLICATION ON FILE

Solicitud de asilo que consta en su expediente

Obra en expediente

93

SET FOR A HEARING IN X MONTHS

Fijar la fecha decla audiencia para X meses

94

HOMELAND SECURITY

Departamento de Seguridad Nacional

Localizado: Instituto Nacional de Migraciones

95

TO VACATE a prior criminal conviction

Anular una condena anterior

96

Expungemen

borrado de antecedentes

97

Aggravated felony,

Delito mayor agravado

98

Domestic violence

Violencia intrafamiliar

99

Namely

A saber

100

Criminal background

Antecedente penal, prontuario

101

Contest

Impugnar

102

Concede

Conceder, reconocer

103

Witholding of removal,

Suspencion temporal DE EXPULCION

104

protection under the United Nations Convention Against Torture

Proteccion bajo la convencion de las Naciones Unidas sobre la tortura

105

Expedited removal” schedule,

fechas de expulcion inmediata

106

VOLUNTARY DEPARTURE

RETORNO VOLUNTARIO

107

CNCELLATION OF REMOVAL

CANCELACION DE LA EXPULSION

108

If expedited removal is waived

Si se renuncia a la expulsion inmediata

109

Supporting documents

Documentos avalantes

110

Rulling

Dictamen

111

Claims

Demandas/ It can also be afirmaciones if the context depends on a witness making a claim

112

indiscent exposure

exhibicion impudica, exhibicionismo