Wesentlicher Vokabel Flashcards

(234 cards)

1
Q

Abstand

A

Abstand m <-(e)s; Abstände>
Abstand distância f
Abstand intervalo m
Abstand (≈ Spielraum) margem f
Abstand FIG diferença f
Abstand Zahlung inde(m)nização f
Abstand halten od wahren guardar distância
Abstand nehmen von GEH desistir de, renunciar a, desinteressar-se de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Abtreibung

A

Abtreibung f
Abtreibung MED aborto m

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

allerdings

A

allerdings [alərˈdɪŋs] adv
1 allerdings einschränkend porém no entanto contudo
allerdings na verdade
2
allerdings! bestätigend pois! com certeza! sem dúvida!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

alltäglich

A

alltäglich
alltäglich cotidiano, quotidiano, diário, de todos os dias
alltäglich FIG trivial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

anfänglich

A

anfänglich adj
anfänglich inicial
anfänglich adv
anfänglich → siehe „anfangs“
anfänglich → siehe „anfangs“

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

anführen

A

anführen
1 anführen dirigir, conduzir
anführen chefiar
2 anführen (≈ erwähnen) citar, mencionar, referir-se a
anführen Beweis alegar
einzeln anführen especificar
3 anführen (≈ täuschen) enganar, intrujar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Angehörige

A

Angehörige(r) [ˈangəhøːrɪgə(r)] m/f(m)
Angehörige(r) (≈ Verwandter) familiar m/f parente m/f
die Angehörigeb pl a família fsg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

angenehm

A

angenehm
angenehm agradável
angenehm simpático
angenehm! Vorstellung prazer!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ängstlich

A

ängstlich
ängstlich (≈ beunruhigt) inquieto, nervoso
ängstlich (≈ furchtsam) medroso, receoso
ängstlich (≈ schüchtern) tímido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

anlocken

A

anlocken
anlocken atrair
anlocken (≈ ködern) engodar
anlocken (≈ werben) angariar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

anstrengend

A

anstrengend
anstrengend fatigante, cansativo
anstrengend sein a. cansar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Anzeige

A

Anzeige [ˈantsaɪgə] f
1 Anzeige Zeitung anúncio m aviso m
Anzeige (≈ Familienanzeige) participação f
Anzeige notificação f
eine Anzeige aufgeben pôr um anúncio
2 Anzeige JUR denúncia f
Anzeige erstatten fazer uma denúncia
3 Anzeige TECH indicação f marcação f

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

anzeigen

A

anzeigen v/t
anzeigen indicar
anzeigen (≈ mitteilen) a. in der Zeitung anunciar
anzeigen participar, dar parte de
anzeigen notificiar, avisar
jemanden bei der Polizei anzeigen denunciar alguém à polícia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

anziehen

A

anziehen v/t
anziehen puxar
anziehen Kleid vestir
anziehen Schuhe, Handschuhe calçar
anziehen Schraube apertar
anziehen FIG atrair
anziehen v/i
anziehen Brettspiel jogar primeiro ser mão
anziehen Motor arrancar
anziehen Pferd puxar
anziehen Preise subir
anziehen v/r
sich anziehen vestir-se
sich warm anziehen agasalhar-se
sich warm anziehen (≈ sich auf etwas Unerfreuliches einstellen) FIG preparar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

aufgrund

A
aufgrund adv & präp 
aufgrund von (OD GEN) na base de, com base em
aufgrund von (OD GEN) (≈ kraft) em virtude de
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Auflösung

A

Auflösung f
Auflösung a. FIG desenlace m
Auflösung (dis)solução f
Auflösung de(s)composição f
Auflösung MATH Bruch redução f
Auflösung einer Gleichung, eines Rätsels solução f
Auflösung HANDEL liquidação f

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Aufmerksamkeit

A

Aufmerksamkeit f
Aufmerksamkeit atenção f
Aufmerksamkeit deferência f
kleine Aufmerksamkeit FIG pequena atenção f
jemandem Aufmerksamkeit erweisen prestar atenção a alguém
jemandes Aufmerksamkeit lenken auf (AKK) chamar a atenção de alguém para

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ausführlich / detailliert

A

ausführlich [ˈaʊsfyːrlɪç, aʊsˈfyːrlɪç]
ausführlich pormenorizado, minucioso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ausländisch

A

ausländisch
ausländisch estrangeiro
ausländisch BOT exótico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Aussage

A

Aussage f
Aussage declaração f afirmação f
Aussage depoimento m
Aussage JUR testemunho m
Aussage LING predicado m
die Aussage verweigern recusar-se a prestar declarações

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ausschließlich

A

ausschließlich adj
ausschließlich exclusivo
ausschließlich präp
ausschließlich com exce(p)ção de, com exclusão de
ausschließlich nachgestellt exclusivo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ausschluss

A

Ausschluss m
Ausschluss exclusão f
Ausschluss jemandes a. expulsão f
Ausschluss SPORT desqualificação f
unter Ausschluss der Öffentlichkeit à porta f fechada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

aussehen

A

aussehen v/i
aussehen wie , aussehen nach parecer +ADJ OD +NOM
aussehen als ob parecer que
es sieht nach Regen aus parece que vai chover
gut aussehen ter boa cara (od aparência)
er sieht jünger aus, als er ist parece mais novo do que é
so sieht er aus! UMG tem mesmo cara disso!

Aussehen n <-s; O. PL>
Aussehen aspe(c)to m aparência f
Aussehen (≈ Gesicht a.) ar m semblante m
dem Aussehen nach segundo as aparências

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ausstellung

A

Ausstellung f
Ausstellung exposição f
Ausstellung einer Urkunde passagem f exaração f
Ausstellung FIN eines Schecks etc emissão f

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Austausch
**Austausch** *m* *\<-(e)s;* *O. PL**\>* Austausch [intercâmbio](https://owb.langenscheidt.com/interc%C3%A2mbio?dictionaries=28d&directions=de-%3Ept%2Cpt-%3Ede) *m* Austausch v. Noten, Gedanken, Gefangenen [troca](https://owb.langenscheidt.com/troca?dictionaries=28d&directions=de-%3Ept%2Cpt-%3Ede) *f* Austausch Publikationen a. [permuta](https://owb.langenscheidt.com/permuta?dictionaries=28d&directions=de-%3Ept%2Cpt-%3Ede) *f*
26
beabsichtigen
beabsichtigen [bəˈapzɪçtɪgən] beabsichtigen tencionar beabsichtigen propor-se
27
beachten
beachten v/t \<-e-; beachten\> beachten atender beachten dar por, reparar em beachten observar beachten (≈ berücksichtigen) ter em conta, considerar beachten atentar a
28
begehen
begehen begehen percorrer begehen Fehler cometer begehen Verbrechen a. praticar, perpetrar begehen Fest festejar, celebrar
29
begrüßen
begrüßen \<-ßt; begrüßen\> begrüßen jemanden cumprimentar, saudar begrüßen dar as boas-vindas a begrüßen etwas aclamar begrüßen receber bem, acolher bem begrüßen (≈ befürworten) apoiar
30
beherrschen
beherrschen beherrschen a. FIG dominar beherrschen Wissen saber a fundo, ser versado em sich beherrschen dominar-se
31
Behörde
Behörde [bəˈhøːrdə] f Behörde serviços mpl públicos Behörde repartição f pública BRAS Behörde städtische serviços mpl municipais Behörde für repartição de, serviço m de, departamento m de
32
Beitrag
Beitrag [ˈbaɪtraːk] m \<-(e)s; Beiträge\> Beitrag contribuição f Beitrag (≈ Anteil) quota-parte f Beitrag Zeitung artigo m Beitrag colaboração f Beitrag zahlen pagar contribuição (od quota)
33
bemerken
bemerken bemerken dar por, reparar (em) bemerken (≈ a. sagen) notar, observar bemerken (≈ feststellen) assinalar
34
Benehmen
Benehmen n Benehmen conduta f comportamento m das ist doch kein Benehmen! que maneiras são essas? benehmen v/r sich benehmen comportar-se sich gut/schlecht benehmen comportar-se bem/mal
35
beobachten
beobachten [bəˈʔobaxtən] \<-e-; beobachten\> beobachten observar beobachten schweigend a. guardar
36
bequem
bequem [bəˈkveːm] bequem cómodo cômodo BRAS bequem confortável bequem (≈ leicht) fácil bequem (≈ träge) comodista es sich bequem machen estar à vontade
37
Beschädigung / Schaden
Beschädigung f Beschädigung dano m danificação f Beschädigung estrago m Beschädigung TECH avaria f
38
beschließen
beschließen beschließen (≈ beenden) terminar, concluir, acabar beschließen (≈ entscheiden) resolver, decidir, deliberar beschließen gemeinsam acordar
39
Beschluss
Beschluss m \<-es; Beschlüsse\> Beschluss conclusão f Beschluss resolução f decisão f einen Beschluss fassen tomar uma resolução den Beschluss fassen zu (INF) resolver (INF)
40
Beseitigung
Beseitigung f Beseitigung eliminação f remoção f
41
besichtigen / besuchen
besichtigen [bəˈzɪçtɪgən] besichtigen visitar besichtigen inspe(c)cionar besichtigen MIL passar revista a
42
besorgt
besorgt adj besorgt inquieto, preocupado
43
Bestellung
Bestellung f Bestellung encomenda f Bestellung pedido m Bestellung AGR cultura f
44
Bestimmung
Bestimmung f Bestimmung determinação f adverbiale Bestimmung GRAM complemento m invariável Wörterbuch EU-Bestimmung f EU-Bestimmung condição f de adesão
45
Beweis
Beweis [bəˈvaɪs] m \<-es; -e\> Beweis prova f Beweis documentação f Beweis argumento m Beweis MATH demonstração f den Beweis antreten, dass provar que unter Beweis stellen provar demonstrar
46
bewusst
bewusst [bəˈvʊst] bewusst consciente bewusst cônscio bewusst (≈ willentlich) intencional der bewusste … (≈ bekannt) o conhecido, o tal … sich bewusst sein, sich bewusst werden (GEN) ter a consciência de
47
bezeichnen
bezeichnen \<-e-; bezeichnen\> bezeichnen (≈ markieren) marcar bezeichnen (≈ benennen) designar bezeichnen indicar bezeichnen (≈ bedeuten) significar bezeichnen als qualificar de
48
Bezug / beziehen
Bezug m \<-(e)s; Bezüge\> 1 Bezug (≈ Überzug) cobert(ur)a f Bezug (≈ Kissenbezug) fronha f 2 Bezug v. Waren compra f Bezug einer Zeitung assinatura f 3 Bezüge pl (≈ Gehalt) vencimentos mpl 4 Bezug nehmen auf (AKK) referir-se a in Bezug auf (AKK) mit Bezug auf (AKK) com respeito a, com referência a
49
billigen
billigen [ˈbɪlɪgən] billigen aprovar
50
Bremse
Bremse [ˈbrɛmzə] f Bremse ZOOL moscardo m borrachudo m Wörterbuch Bremse [ˈbrɛmzə] f Bremse travão m Bremse freio m BRAS
51
bremsen
bremsen \<-t\> bremsen travar bremsen frear BRAS
52
brennen
Brennen [ˈbrɛnən] n \<-s\> Brennen ardor m Brennen Porzellan cozedura f Wörterbuch brennen [ˈbrɛnən] v/t brennen queimar brennen Branntwein destilar brennen CD gravar brennen Ton, Kalk, Ziegel cozer brennen Kohlen fazer, carbonizar schwarz brennen esturrar brennen [ˈbrɛnən] v/i brennen (estar a) arder brennen (≈ a. heizen) estar a queimar brennen pegar fogo brennen Licht estar aceso brennen Essen picar darauf brennen zu (INF) FIG estar morto por
53
dauerhaft
dauerhaft \<-este\> dauerhaft duradouro, durável, resistente
54
deshalb
deshalb konj deshalb por isso deshalb, weil porque
55
Doppel
Doppel [ˈdɔpəl] n Doppel duplicado m Doppel SPORT pares mpl Doppel Tennis double m Wörterbuch Doppel… in Zssgn Doppel… duplo, bi… mit Doppel-a com dois a(s) Wörterbuch Doppel-CD f Doppel-CD CD m duplo
56
dulden
dulden [ˈdʊldən] \<-e-\> dulden (≈ ertragen) sofrer, padecer, aguentar dulden (≈ gestatten) tolerar geduldet sein JUR ter uma autorização excepcional de estadia
57
durchschnittlich
durchschnittlich adj durchschnittlich médio durchschnittlich (≈ mittelmäßig) medíocre durchschnittlich adv durchschnittlich em média
58
Ebene
Ebene [ˈeːbənə] f Ebene planície f Ebene MATH plano m Ebene FIG nível m
59
ehemalig
ehemalig [ˈeːəmaːlɪç] adj ehemalig antigo ehemalig ex-…
60
eigentlich
eigentlich [ˈaɪgəntlɪç] adj eigentlich verdadeiro, próprio eigentlich [ˈaɪgəntlɪç] adv eigentlich no fundo, a dizer a verdade eigentlich com efeito eigentlich praticamente
61
Einfluss
Einfluss m 1 Einfluss auf (AKK) (≈ Wirkung) influência f em (od sobre) großen Einfluss haben auf (AKK) stärker exercer grande ascendente em großen Einfluss haben auf (AKK) stärker ter grande ascendência sobre BRAS 2 Einfluss v. Wasser etc influxo m Einfluss (≈ Mündung) foz f
62
einhalten
einhalten v/t einhalten Frist respeitar einhalten Regeln observar einhalten v/i einhalten deter-se
63
einmalig
einmalig einmalig único
64
eintreffen
eintreffen v/i eintreffen in DAT chegar (a) eintreffen (≈ geschehen) acontecer Wörterbuch Eintreffen n Eintreffen chegada f
65
endgültig
endgültig adj endgültig definitivo endgültig adv endgültig definitivamente de vez
66
Entfernung
Entfernung f Entfernung distância f Entfernung durch Eingriff afastamento m Entfernung MED ablação f extirpação f in einer Entfernung von a uma distância de
67
entspannen
entspannen entspannen afrouxar (sich) entspannen FIG descansar (sich) entspannen FIG descontrair-se (sich) entspannen POL Beziehungen FIG normalizar(-se)
68
Ergänzung
Ergänzung f Ergänzung complemento m suplemento m
69
erinnern
erinnern v/i \<-re; erinnern\> erinnern an (AKK) recordar, lembrar erinnern v/t \<-re; erinnern\> jemanden erinnern (an j-n/etw) fazer lembrar (alg/a/c) a alguém erinnern v/r \<-re; erinnern\> sich erinnern an (AKK) lembrar-se de, recordar-se de
70
erklären
erklären erklären explicar erklären interpretar erklären (≈ sagen) a. Krieg declarar erklären für qualificar de sich für besiegt etc erklären dar-se por …
71
erläutern
erläutern [ɛrˈlɔʏtərn] \<-re; erläutern\> erläutern esclarecer, explicar, comentar
72
ernst
Ernst [ɛrnst] m \<-es; O. PL\> Ernst seriedade f Ernst (≈ Schwere) gravidade f im Ernst a sério das ist mein Ernst falo sério allen Ernstes seriamente mit etwas Ernst machen começar a/c a sério ernst [ɛrnst] adj ernst sério ernst grave ernst [ɛrnst] adv ernst deveras, a sério etwas ernst nehmen levar a/c a sério
73
erobern
erobern \<-re; erobern\> erobern conquistar erobern Stadt tomar
74
Ersatz
Ersatz m \<-es; O. PL\> 1 Ersatz (≈ das Ersetzen) substituição f Ersatz der Kosten compensação f Ersatz eines Schadens inde(m)nização f 2 Ersatz (≈ Ersatzstoff etc) substituto m Ersatz leisten compensar, inde(m)nizar
75
erstellen
create
76
Fehler
Fehler m Fehler erro m Fehler falta f Fehler falha f Fehler (≈ Makel) defeito m Fehler moralisch vício m
77
feiern
feiern v/t \<-re\> feiern Fest usw celebrar feiern Person a. homenagear feiern v/i \<-re\> feiern festejar feiern FIG descansar, fazer feriado
78
feind Feindlichkeit
Feind(es)… [ˈfaɪndəs] in Zssgn Feind(es)… inimigo Wörterbuch Feind [faɪnt] m \<-(e)s; -e\> Feind inimigo m
79
feststellen
feststellen feststellen ver(ificar), averiguar feststellen assinalar feststellen (≈ beweisen) comprovar feststellen (≈ sagen, bemerken) registar, afirmar, observar feststellen TECH parar jemandes Identität feststellen identificar alguém den Standort (GEN) feststellen localizar
80
Fläche
Fläche [ˈflɛçə] f Fläche plano m Fläche (≈ Oberfläche) superfície f Fläche eines Würfels face f Fläche → siehe „Flächeninhalt“ Fläche → siehe „Flächeninhalt“
81
fleißig
fleißig fleißig diligente fleißig assíduo fleißig aplicado fleißig estudioso
82
Flüchtling
Flüchtling m \<-s; -e\> Flüchtling fugitivo m Flüchtling POL refugiado m
83
Früher
früher adj früher → siehe „früh“ früher → siehe „früh“ früher adj früher (≈ ehemalig) antigo, ex- früher (≈ vorhergehend) anterior früher adv früher mais cedo früher (≈ vorher) antes, anteriormente früher (≈ einst) outrora früher oder später mais cedo ou mais tarde
84
füllen / gefüllt
füllen füllen mit Gefäß, Sack etc encher (de) füllen (≈ ausfüllen) preencher füllen Geflügel rechear füllen Zahn chumbar, obturar bis an den Rand füllen encher até ao cimo in Flaschen füllen engarrafar in ein Fass füllen embarricar Füllen n Füllen POET poldro m
85
furchtbar
furchtbar adj furchtbar terrível, formidável, medonho furchtbar adv furchtbar langweilig etc UMG muitíssimo aborrecido etc
86
fürchten / Furcht
fürchten [ˈfʏrçtən] \<-e-\> fürchten temer, recear fürchten cuidar sich fürchten ter medo (de) ``` Furcht [fʊrçt] f Furcht medo m receio m aus Furcht (vor) por medo (de) in Furcht versetzen meter medo a atemorizar ```
87
Gedicht
Gedicht [gəˈdɪçt] n \<-(e)s; -e\> Gedicht poema m Gedicht poesia f
88
Gefahr
Gefahr [gəˈfaːr] f Gefahr perigo m Gefahr (≈ Risiko) risco m in Gefahr bringen/schweben pôr/estar em perigo Gefahr laufen zu (INF) correr perigo (od risco) de auf die Gefahr hin zu (INF) a (od com o) risco de
89
Gegenteil
Gegenteil n Gegenteil contrário m (ganz) im Gegenteil (muito) pelo contrário
90
Gehalt
Gehalt [gəˈhalt] n \<-(e)s; Gehälter\> Gehalt ordenado m Gehalt salário m Gehalt [gəˈhalt] m \<-(e)s; -e\> Gehalt conteúdo m Gehalt substância f Gehalt an DAT CHEM percentagem f (de) (innerer) Gehalt (≈ Wert) FIG valor m (intrínseco
91
Geheimnis
Geheimnis n \<-ses; -se\> Geheimnis segredo m Geheimnis mistério m
92
gemäß
gemäß [gəˈmɛːs] präp gemäß segundo, conforme a gemäß de acordo com gemäß [gəˈmɛːs] adj gemäß adequado
93
gemütlich
gemütlich 1 gemütlich etwas aconchegado gemütlich confortável, cómodo cômodo BRAS gemütlich agradável hier ist es gemütlich aqui está-se muito bem hier ist es gemütlich aqui é bem aconchegante BRAS 2 gemütlich Person jovial gemütlich bem disposto gemütlich bonachão BRAS
94
genauso
genauso adv genauso do mesmo modo genauso groß/gut (wie) tão grande/bom (como) genauso sehr/genauso viel tanto quanto genauso wenig tão pouco (quanto, como) genauso wie tanto como
95
genehmigen
genehmigen [gəˈneːmɪgən] genehmigen (≈ annehmen) aceitar genehmigen (≈ billigen) aprovar genehmigen (≈ erlauben) permitir, autorizar genehmigen Antrag aprovar genehmigen deferir sich (DAT) etwas genehmigen (≈ gönnen) UMG dar-se ao luxo de
96
Genehmigung
Genehmigung [geˈneːmɪgʊŋ] f Genehmigung aprovação f Genehmigung beneplácito m Genehmigung (≈ Erlaubnis) licença f autorização f Genehmigung eines Antrags deferimento m eine Genehmigung erteilen conceder uma autorização
97
genießen
genießen v/t genießen saborear genießen a. comer, beber genießen FIG gozar de
98
geplant / vorgesehen
geplant adj geplant planeado geplant previsto geplant propositado
99
Gerechtigkeit
Gerechtigkeit f Gerechtigkeit justiça f j-m/e-r Sache Gerechtigkeit widerfahren lassen fazer justiça a alg/a a/c
100
gering
gering [gəˈrɪŋ] 1 gering pequeno gering diminuto gering Wert, Umfang pouco gering (≈ niedrig) baixo gering schätzen desprezar, menosprezar fazer pouco de 2 gering a. → siehe „geringfügig“ gering a. → siehe „geringfügig“
101
Geschenk
Geschenk [gəˈʃɛŋk] n \<-(e)s; -e\> Geschenk presente m Geschenk prenda f jemandem ein Geschenk machen presentear alguém
102
Gesicht
Gesicht [gəˈzɪçt] n 1 Gesicht \<-(e)s; -er\> cara f Gesicht \<-(e)s; -er\> face f Gesicht \<-(e)s; -er\> rosto m Gesichter schneiden \<-(e)s; -er\> fazer caretas zu Gesicht bekommen \<-(e)s; -er\> (chegar a) ver 2 Gesicht (≈ Erscheinung) \<-(e)s; -e\> aparição f (zweites) Gesicht \<-(e)s; -e\> visão f
103
spalten
spalten \<-e-\> 1 spalten fender, rachar spalten Baum esgalhar Holz spalten partir lenha 2 spalten CHEM dissociar spalten a. PHYS cindir 3 spalten FIG dividir, separar
104
gespannt
gespannt adj gespannt Lage etc tenso, crítico gespannt Aufmerksamkeit vivo gespannt auf (AKK) ansioso por curioso (od morto) por saber gespannt adv gespannt com interesse
105
Gestalt
Gestalt [gəˈʃtalt] f Gestalt (≈ Aussehen) forma f feição f Gestalt (≈ Figur) figura f Gestalt vulto m Gestalt LIT THEAT personagem f Gestalt annehmen tomar forma, tomar corpo Gestalt geben dar forma a
106
Gewicht
Gewicht [gəˈvɪçt] n \<-(e)s; -e\> Gewicht peso m Gewicht FIG autoridade f Gewicht importância f Gewicht haben a. FIG pesar nach Gewicht HANDEL ao peso schwer ins Gewicht fallen ter grande importância Gewicht legen auf (AKK) dar (od atribuir) importância a
107
Gewohnheit
Gewohnheit [gəˈvoːnhaɪt] f Gewohnheit costume m hábito m Gewohnheit (≈ Brauch) uso m prática f aus Gewohnheit por hábito
108
gleichzeitig
gleichzeitig adj gleichzeitig simultâneo, contemporâneo gleichzeitig adv gleichzeitig mit ao mesmo tempo (que)
109
großartig
großartig großartig grandioso großartig (≈ toll) UMG estupendo
110
Haltung
Haltung f Haltung porte m Haltung atitude f aufrechte Haltung a. FIG aprumo m Haltung bewahren manter-se firme manter a compostura die Haltung verlieren perder a compostura
111
Hass
Hass [has] m \<-es; O. PL\> Hass gegen ódio m (a)
112
häufig
häufig [ˈhɔʏfɪç] adj häufig frequente häufig [ˈhɔʏfɪç] adv häufig amiúde häufig muitas vezes
113
hauptsätzlich
114
heilig / geistlich
heilig [ˈhaɪlɪç] heilig santo, sagrado die Heilige Schrift a Bíblia (Sagrada) das Heilige Land a Terra Santa die Heiligen Drei Könige os três reis magos geistlich geistlich espiritual geistlich (≈ kirchlich) eclesiástico geistlich clerical geistlich Orden religioso geistliche Musik f música f sacra geistlicher Stand m clero m
115
heutige
heutig heutig de hoje heutig a(c)tual
116
hingegen
hingegen adv hingegen pelo contrário hingegen porém hingegen em contrapartida
117
hochwertig
hochwertig [ˈhoːxveːrtɪç] hochwertig de alta categoria de alto valor hochwertig BERGB rico
118
im Laufe
no decorrer das
119
Inhalt
Inhalt [ˈɪnhalt] m \<-(e)s; -e\> Inhalt conteúdo m Inhalt Brief teor m Inhalt (≈ Rauminhalt) capacidade f Inhalt MATH volume m
120
insofern
insofern [ɪnˈzoːfɛrn] adv insofern neste ponto insofern nisso insofern até aqui insofern [ɪnˈzoːfɛrn] konj insofern (als) contanto que
121
Knappheit
Knappheit f Knappheit escassez f Knappheit (≈ Enge) estreiteza f Knappheit Stil concisão f
122
Kraft
Kraft [kraft] f 1 Kraft physische força f Kraft a. JUR vigor m Kraft geistige faculdade f in Kraft em vigor außer Kraft JUR nulo außer Kraft sem efeito außer Kraft setzen anular nach Kräften pl tanto quanto possível 2 Kraft TECH potência f Kraft ELEK energia f mit voller Kraft SCHIFF a toda a força, a todo o vapor kraft präp kraft em virtude de
123
Krieg / Krieger
Krieg [kriːk] m \<-(e)s; -e\> Krieg guerra f Krieg führen (gegen) fazer guerra (a), guerrear Krieg führend beligerante
124
kürzlich
kürzlich [ˈkʏrtslɪç] adv kürzlich recentemente, há pouco kürzlich vor pp recém-… er ist kürzlich angekommen acaba de chegar
125
lecker
lecker [ˈlɛkər] lecker delicioso, apetitoso lecker gostoso
126
locken
locken [ˈlɔkən] v/t locken (≈ anlocken) atrair locken Tier engodar locken chamar locken v/r locken Haare encaracolar, frisar locken fazer cachos BRAS
127
locker
locker [ˈlɔkər] locker frouxo solto locker fofo BRAS locker (≈ beweglich) movediço locker (≈ lässig) FIG descontraído locker moralisch pouco sério locker sitzen Kleidung abanar etwas locker nehmen não levar a/c (muito) a sério
128
mächtig
mächtig [ˈmɛçtɪç] adj mächtig poderoso mächtig (≈ imponierend a.) imponente, impressionante mächtig TECH potente mächtig (≈ groß) imenso einer Sprache (GEN) mächtig sein saber (od dominar) uma língua seiner nicht mächtig sein não ser senhor de si
129
Mehrheit / Minderheit
Mehrheit f Mehrheit maioria f Mehrheit pluralidade f Minderheit f Minderheit minoria f
130
Menschheit
Menschheit f Menschheit humanidade f
131
merkwürdig
merkwürdig merkwürdig notável, estranho, esquisito
132
messen
messen [ˈmɛsən] messen medir messen Temperatur tirar sich messen mit medir as forças com
133
Miete
Miete [ˈmiːtə] f Miete (≈ Vermietung) arrendamento m Miete locação f aluguel m BRAS Miete (≈ Hausmiete a.) renda f (da casa) PORT Miete (≈ Schiffsmiete) frete m zur Miete wohnen ter alugado um apartamento zur Miete wohnen morar de aluguel BRAS
134
mild / leicht / sanft
mild(e) [mɪlt, ˈmɪldə] \<-este\> mild(e) suave, doce mild(e) Klima etc moderado mild(e) ameno mild(e) Person indulgente, clemente mild(e) Strafe ligeiro milde Gabe f esmola f leicht [laɪçt] adj leicht ligeiro leicht leve leicht zu zu tun fácil (de) sanft [zanft] adj sanft suave, brando sanft FIG afável sanft (≈ sanftmütig) manso sanft [zanft] adv sanft docemente, suavemente
135
Missverständnis
Missverständnis n Missverständnis mal-entendido m equívoco m
136
mittelmäßig
mittelmäßig mittelmäßig medíocre mittelmäßig regular
137
Nachbarschaft
Nachbarschaft f Nachbarschaft vizinhança f in der Nachbarschaft na vizinhança
138
Gemeinschaft
Gemeinschaft f Gemeinschaft comunidade f Gemeinschaft cole(c)tividade f Gemeinschaft sociedade f Gemeinschaft REL comunhão f in Gemeinschaft (mit) junto (com)
139
nächst
nächst [nɛːçst] präp nächst perto de, ao pé de nächst (≈ nach) depois de nächst (logo) a seguir a
140
nah/ in der Nähe
nah(e) [ˈnaː(ə)] adj nah(e) perto nah(e) a. zeitlich próximo nah(e) (≈ bevorstehend) iminente ganz nah muito perto nah(e) [ˈnaː(ə)] adv nah (bei) perto de, ao pé de, próximo de nah daran sein zu (INF) estar para jemandem zu nah treten ofender alguém, magoar alguém, melindrar alguém von nah und fern de todas as partes
141
nehmen übel
ressentir
142
neugierig
neugierig neugierig auf AKK curioso (por) neugierig indiscreto
143
Niedrig / wenig / gering / klein
niedrig [ˈniːdrɪç] niedrig baixo niedrig Preis moderado niedriger machen/hängen abaixar/pendurar mais abaixo wenig [ˈveːnɪç] adj wenig pouco ein (klein) wenig … um bocad(inh)o de zu wenig (muito) pouco zu wenig sein a. não chegar eins zu wenig um a menos gering [gəˈrɪŋ] 1 gering pequeno gering diminuto gering Wert, Umfang pouco gering (≈ niedrig) baixo gering schätzen desprezar, menosprezar fazer pouco de klein
144
notwendig
notwendig notwendig preciso, necessário
145
ohnehin
ohnehin adv ohnehin mesmo assim, além disso
146
Pech
Pech [pɛç] n \<-(e)s; O. PL\> Pech pez m breu m Pech FIG azar m má sorte f Pech UMG macaca f
147
Pflicht
Pflicht [pflɪçt] f Pflicht dever m obrigação f Pflicht obrigatoriedade f
148
rasant / schnell / geschwind
rasant [raˈzant] rasant rasante rasant FIG rapidíssimo schnell [ʃnɛl] adj schnell rápido schnell veloz schnell Schritt acelerado schnell [ʃnɛl] adv schnell depressa mach schnell! despacha-te! mach schnell! mais depressa! BRAS geschwind [gəˈʃvɪnt] adj REG geschwind REG veloz geschwind REG rápido geschwind [gəˈʃvɪnt] adv REG geschwind REG depressa
149
recht
Recht n \<-(e)s; -e\> Recht auf AKK direito m (a) Recht (≈ Gerechtigkeit) justiça f Recht sprechen julgar, sentenciar, pronunciar sentença mit (vollem) Recht com (toda a) razão von Rechts wegen de direito von Rechts wegen JUR segundo a lei jemandem Recht widerfahren lassen fazer justiça a alguém jemandem zu seinem Recht verhelfen cuidar de que seja feita justiça a alguém ein Recht haben auf (≈ akk) ter direito a recht [rɛçt] adv recht bem gerade recht (≈ zur rechten Zeit) a tempo, (mesmo) a propósito gerade recht (≈ sehr) muito, bastante ganz recht exa(c)tamente recht haben ter razão jemandem recht geben dar razão a alguém erst recht com maior razão nun erst recht (nicht)! agora mais (menos) do que nunca! jemandem recht sein parecer bem a alguém, convir a alguém keiner kann es ihr recht machen (ela) nunca está satisfeito das geschieht ihm recht bem (o) merece recht so! bem feito!
150
regelmäßig
regelmäßig regelmäßig regular
151
Regenbogen
Regenbogen m Regenbogen arco-íris m
152
rein
rein UMG rein UMG → siehe „herein“ rein UMG → siehe „herein“ rein UMG → siehe „hinein“ rein UMG → siehe „hinein“ rein [raɪn] 1 rein (≈ sauber) limpo rein (≈ unvermischt) u. FIG puro rein (≈ nur) mero rein HANDEL Akzept incondicional rein gar nichts absolutamente nada 2 mit etwas (jemandem) ins Reine kommen FIG resolver a/c, arranjar a/c (arranjar-se com alguém) ins Reine bringen FIG pôr em pratos limpos
153
Reue
Reue [ˈrɔʏə] f Reue arrependimento m
154
ruhig
ruhig [ˈruːɪç] ruhig quieto, tranquilo ruhig a. Meer calmo ruhig (≈ beruhigt) descansado, sossegado ruhig (≈ sanft) a. TECH suave ruhig sein ficar quieto sich ruhig verhalten manter a calma
155
Schätzung
Schätzung [ˈʃɛtsʊŋ] f Schätzung avaliação f Schätzung cálculo m Schätzung taxação f Schätzung estima(ção) f
156
schauen
schauen [ˈʃaʊən] schauen ver, olhar schauen mirar schau mal! olha lá! schau mal! olha!
157
schenken
schenken [ˈʃɛŋkən] schenken oferecer, dar de presente jemandem etwas schenken a. presentear alguém com a/c jemandem etwas schenken (≈ hinterlassen) legar a/c a alguém jemandem etwas schenken (≈ erlassen) dispensar alguém de a/c jemandem etwas schenken Freiheit etc restituir a alguém
158
Schicksal
Schicksal [ˈʃɪkzaːl] n \<-s; -e\> Schicksal destino m Schicksal (≈ Los) sorte f Schicksal (≈ Fatum) fado m Schicksal launenhaftes fortuna f
159
schlicht
schlicht [ʃlɪçt] \<-est\> schlicht simples schlicht despretencioso schlicht TECH (≈ glatt) liso
160
schließlich
schließlich adj schließlich definitivo schließlich final schließlich adv schließlich finalmente, por fim schließlich etwas tun acabar por fazer a/c
161
schmerzhaft
schmerzhaft , schmerzlich schmerzhaft doloroso schmerzhaft FIG aflitivo
162
schmutzig
schmutzig schmutzig sujo schmutzig FIG indecente
163
schrecklich
schrecklich schrecklich terrível, horrível schrecklich espantoso, medonho, tremendo
164
Schritt
Schritt [ʃrɪt] m \<-(e)s; -e\> 1 Schritt passo m (im) Schritt fahren conduzir a passo (de caracol) Schritt für Schritt passo a passo jemandem auf Schritt und Tritt folgen não largar alguém, seguir os passos de alguém Schritt halten mit aguentar estar à altura de 2 Schritt einer Arbeit, eines Prozesses passo m fase f Schritt einer Arbeit, eines Prozesses diligência f 3 Schritt MODE einer Hose junta f
165
schützen
schützen \<-t\> schützen vor (DAT) /gegen proteger de/contra, amparar de, defender de/contra schützen vor (DAT) /gegen (≈ schirmen) abrigar de, resguardar de geschützt vor (DAT) ao abrigo de
166
schwanken
schwanken schwanken abanar schwanken a. FIG vacilar, oscilar schwanken Person a. hesitar
167
Selten
selten [ˈzɛltən] adj selten raro selten [ˈzɛltən] adv selten raramente raras vezes nicht selten frequentemente
168
setzen
setzen [ˈzɛtsən] v/t \<-t\> 1 setzen a. FIG pôr meter, colocar setzen botar setzen Frist fixar, estabelecer setzen Denkmal levantar, erguer setzen MUS TYPO compor setzen (≈ pflanzen) plantar semear setzen Schläge haver, dar Segel setzen içar vela in Brand setzen lançar fogo a, pôr fogo em gesetzt den Fall, dass pressupondo que 2 setzen beim Spiel entrar com setzen auf AKK (≈ wetten) apostar (em) setzen [ˈzɛtsən] v/i \<-t; s.\> setzen über einen Fluss transpor setzen [ˈzɛtsən] v/r \<-t\> sich setzen sentar-se sich setzen Flüssigkeit assentar (sich) in Betrieb setzen entrar em funcionamento
169
Sieg / siegreich
Sieg [ziːk] m \<-(e)s; -e\> Sieg vitória f triunfo m den Sieg bringen trazer a vitória jemandem zum Sieg verhelfen fazer triunfar alguém siegreich [ˈziːkraɪç] siegreich vitorioso, triunfal
170
sobald
sobald konj sobald (als) logo que, assim que mal
171
Spaß
Spaß [ʃpaːs] m \<-es; Späße\> Spaß brincadeira f Spaß (≈ Vergnügen) prazer m Spaß (≈ Witz) graça f gracejo m jemandem den Spaß verderben FIG estragar a festa a alguém Spaß verstehen gostar de brincadeiras keinen Spaß verstehen não estar para brincadeiras Spaß beiseite! a sério!, fora de brincadeira! zum Spaß por brincadeira
172
Spende
Spende f Spende donativo m dádiva f Spenden sammeln fazer um peditório
173
sperren
sperren v/t 1 sperren (≈ versperren) obstruir, impedir sperren Straße vedar ao trânsito sperren Gas, Wasser, Verbindung cortar sperren SPORT Spieler suspender 2 sperren (≈ verbieten) proibir, vedar sperren besonders HANDEL bloquear 3 jemanden ins Gefängnis sperren UMG meter alguém na cadeia 4 sperren TYPO Text espaçar sperren v/r sich sperren opor-se (a)
174
stecken
Stecken [ˈʃtɛkən] m \<-s; Stecken\> Stecken bastão m pau m stecken v/t stecken an (AKK) pôr em stecken in (AKK) a. FIG meter em stecken in (AKK) TECH encaixar stecken in (AKK) Geld in eine Firma colocar in Brand stecken incendiar in Brand stecken deitar fogo a in Brand stecken botar fogo em BRAS jemandem etwas stecken FIG UMG dar a entender a/c a alguém stecken bleiben atolar-se, atascar-se stecken bleiben beim Sprechen atrapalhar-se stecken bleiben afobar-se BRAS stecken lassen deixar (metido) stecken v/i stecken in DAT estar (metido), encontrar-se (em) dahinter steckt etwas ali há coisa
175
stellen
stellen v/t stellen pôr, colocar, meter stellen Antrag fazer stellen POL JUR propor stellen Bürgen, Zeugen trazer, apresentar stellen Bürgschaft dar stellen Falle armar stellen Frage fazer, pôr, formular stellen Uhr acertar stellen Wild parar stellen (≈ liefern) fornecer stellen Dieb etc apanhar stellen v/r sich stellen einer Herausforderung apresentar-se sich stellen der Polizei etc comparecer sich krank etc stellen fingir-se doente etc sich stellen, als ob fingir (INF) sich stellen, als ob konjugiertes Verb fingir que BRAS sich quer stellen atravessar-se sich quer stellen FIG opor-se
176
Stellung
Stellung [ˈʃtɛlʊŋ] f Stellung posição f Stellung (≈ Haltung) atitude f Stellung (≈ Amt) emprego m colocação f Stellung (≈ Lage) situação f Stellung nehmen tomar posição, definir a sua posição Stellung nehmen zu (≈ sich äußern) pronunciar-se (sobre)
177
Steuer
Steuer [ˈʃtɔʏər] f Steuer imposto m Steuer contribuição auf etwas AKK Steuern erheben tributar a/c lançar impostos sobre a/c Steuer n Steuer AUTO volante m Steuer SCHIFF FLUG leme m timão m am Steuer ao volante ao leme Kfz-Steuer f Kfz-Steuer imposto m sobre veículos motorizados
178
Stimmung
Stimmung f Stimmung MUS afinação f Stimmung FIG disposição f Stimmung allgemeine ambiente m atmosfera f Stimmung WIRTSCH tendência f Stimmung MIL moral m in Stimmung kommen animar-se
179
Strafe / Bestrafung
Strafe f Strafe castigo m Strafe JUR pena(lidade) f Strafe sanção f penal Strafe (≈ Geldstrafe) multa f Strafe zahlen müssen ser multado bei Strafe von … JUR sob pena de … Bestrafung f Bestrafung castigo m pena f
180
streng
streng [ʃtrɛŋ] adj streng severo, rigoroso streng a. Sitte austero streng (≈ genau) exa(c)to streng Geschmack acerbo, agro streng [ʃtrɛŋ] adv streng genommen em rigor streng(stens) a. , aufs Strengste à risca
181
übersetzen
übersetzen v/t \<-t\> übersetzen transportar (od levar) para a outra banda übersetzen v/i \<-t\> übersetzen passar para a outra banda übersetzen \<-t; übersetzen\> übersetzen ins traduzir, verter (para o)
182
überwachen
überwachen \<überwachen\> überwachen vigiar überwachen fiscalizar überwachen controlar
183
unbedingt
unbedingt adj unbedingt incondicional, absoluto unbedingt adv unbedingt absolutamente sem falta unbedingt notwendig indispensável, imprescindível
184
unbekümmert
unbekümmert unbekümmert indiferente unbekümmert um (≈ sorglos) despreocupado (com)
185
ungefähr
ungefähr [ˈʊngəfɛːr] adj ungefähr aproximativo ungefähr [ˈʊngəfɛːr] adv ungefähr cerca de, pouco mais ou menos ungefähr aproximadamente ungefähr vor Zahlen a. uns (umas) ungefähr um ein Uhr pela uma (hora) von ungefähr por acaso Langenscheidt
186
Unterschied / unterschiedlich
Unterschied [ˈʊntərʃiːt] m Unterschied diferença f unterschiedlich [ˈʊntərʃiːtlɪç] unterschiedlich distinto, diferente unterschiedlich diverso
187
unvermeidbar (unvermeidlich)
unvermeidbar , unvermeidlich unvermeidbar inevitável
188
ursprünglich
ursprünglich [ˈuːrʃprʏŋlɪç] ursprünglich primitivo, original ursprünglich FIG espontâneo
189
verbessern
verbessern \<-re; verbessern\> verbessern melhorar verbessern reformar verbessern Schrift corrigir, emendar verbessern (≈ vervollkommnen) aperfeiçoar
190
Verbrechen
Verbrechen n Verbrechen crime m Verbrechen delito m verbrechen v/t verbrechen cometer
191
Verdacht
Verdacht [fɛrˈdaxt] m \<-(e)s; O. PL\> Verdacht auf AKK suspeita f (de) in Verdacht geraten cair em suspeita jemanden in od im Verdacht haben suspeitar de alguém Verdacht erregen/schöpfen levantar/cair em suspeita
192
Vereinigung
Vereinigung f Vereinigung união f Vereinigung associação f Vereinigung (≈ Zusammenfassung) concentração f Vereinigung conjugação f
193
Verfügbarkeit
Verfügbarkeit f Verfügbarkeit disponibilidade f
194
verfügen / Verfügung
verfügen verfügen über AKK dispor (de) verfügen amtlich ordenar, decretar sich verfügen nach dirigir-se a Verfügung f Verfügung disposição f Verfügung decreto m letztwillige Verfügung testamento m jemandem zur Verfügung stehen estar à disposição de alguém
195
vergeblich
vergeblich adj vergeblich inútil vergeblich frustrado, perdido vergeblich adv vergeblich em vão debalde
196
verhalten
Verhalten n Verhalten jemandes conduta f comportamento m Verhalten einer Sache rea(c)ção f verhalten v/t verhalten reter, reprimir verhalten v/r sich verhalten zu jemand comportar-se (para com) sich verhalten zu etwas ser em relação a sich verhalten zu MATH estar para sich verhalten zu zu (≈ reagieren) reagir (contra, perante) sich ruhig verhalten ficar quieto
197
Verhältnis
Verhältnis [fɛrˈhɛltnɪs] n \<-ses; -se\> 1 Verhältnis (≈ Beziehung) relação f 2 Verhältnis (≈ Liebschaft) UMG ligação f relação f (amorosa) 3 Verhältnis MATH proporção f 4 im Verhältnis zu em relação a Verhältnis [fɛrˈhɛltnɪs] pl \<-ses; -se\> Verhältnisse situação fsg condições fpl circunstâncias fpl unter diesen Verhältnissen nestas circunstâncias
198
verheerend
verheerend adj verheerend devastador, assolador verheerend wirken ter efeito devastador
199
Verlust
Verlust [fɛrˈlʊst] m \<-(e)s; -e\> Verlust perda f Verlust (≈ Schaden) prejuízo m Verluste pl MIL baixas fpl
200
vermeiden
vermeiden vermeiden evitar
201
veröffentlichen
veröffentlichen veröffentlichen publicar veröffentlichen Gesetz promulgar
202
Verrat
Verrat [fɛrˈraːt] m \<-(e)s; O. PL\> Verrat traição f
203
versorgen
versorgen versorgen mit im Großen abastecer, abastar, aprovisionar (de) versorgen Kranke cuidar de versorgen jemanden (unterbringen) colocar jemanden mit etwas versorgen prover alguém de a/c, fornecer a/c a alguém versorgt sein ter o futuro garantido (od assegurado)
204
Verständnis
Verständnis [fɛrˈʃtɛntnɪs] n \<-ses; O. PL\> Verständnis compreensão f inteligência f Verständnis haben für compreender
205
vertragen
vertragen vertragen suportar, aguentar gut vertragen Essen, Medikament tolerar sich (gut) vertragen mit dar-se bem com sich wieder vertragen fazer as pazes
206
Vertreibung / Ausweisung / Ausschluss
Vertreibung f Vertreibung expulsão f
207
Verwandte
Verwandte(r) m/f(m) Verwandte(r) parente m/f
208
verzögern
verzögern \<-re; verzögern\> verzögern retardar (sich) verzögern demorar(-se)
209
voll
voll [fɔl] adv voll cheio voll FIG repleto voll (≈ üppig) opulento voll (≈ gänzlich, völlig) completo, inteiro voll (≈ vollständig, voll besetzt) completo voll (≈ satt) UMG repleto voll (≈ betrunken) SL bêbado, borracho voll und ganz inteiramente voll von, voller + SUBST cheio de voll von, voller + SUBST FIG pleno de, repleto de voll gepfropft, voll bis an den Rand a abarrotar aus vollem Herzen de todo o coração aus dem Vollen schöpfen ter muito para gastar in vollem Lauf em plena corrida mit voller Kraft , aus vollem Hals a toda a força mit vollen Segeln a todo o pano (nicht) für voll nehmen FIG (não) tomar a sério
210
völlig
völlig [ˈfœlɪç] adj völlig completo, inteiro völlig [ˈfœlɪç] adv völlig completamente, totalmente
211
vollständig
vollständig adj vollständig completo vollständig integral vollständig adv vollständig de todo
212
Vorteil / Nachteil
Vorteil [ˈfɔrtaɪl] m \<-(e)s; -e\> Vorteil vantagem f Vorteil (≈ Gewinn) proveito m im Vorteil sein levar vantagem auf seinen Vorteil bedacht sein defender os seus interesses seine Vor- und Nachteile haben ter vantagens e desvantagens Nachteil [ˈnaːxtaɪl] m Nachteil desvantagem f defeito m inconveniente m Nachteil (≈ Schaden) prejuízo m zum Nachteil für em detrimento de
213
wachsend / zunehmend
wachsend adj wachsend crescente wachsend cada vez maior zunehmend adj zunehmend a. Mond crescente zunehmend progressivo
214
Waffe
Waffe [ˈvafə] f Waffe arma f in Waffen, unter Waffen em armas die Waffen strecken render-se zu den Waffen greifen pegar nas armas
215
wahrnehmen
wahrnehmen wahrnehmen perceber, distinguir, notar wahrnehmen Gelegenheit aproveitar wahrnehmen Interessen, Rechte defender
216
wahrscheinlich / wohl
wahrscheinlich wahrscheinlich provável, veros(s)ímil wohl [voːl] adv 1 wohl bem wohl aber mas, porém wohl oder übel quer queira, quer não wohl dem, der feliz aquele que, ditoso aquele que es sich (DAT) wohl sein lassen gozar 2 wohl (≈ vielleicht) talvez wohl fragend a. porventura sie hat wohl … vermutend deve ter … ob er wohl kommt? (será que) ele virá? Wohl n \<-(e)s; O. PL\> Wohl bem m Wohl (≈ Wohlbefinden) bem-estar m zum Wohl von pelo bem-estar de auf Ihr Wohl! , zum Wohl! à sua saúde auf Ihr Wohl! tintim!
217
Waldbrand
Waldbrand m Waldbrand fogo m od incêndio m de floresta (da mata BRAS)
218
werben
werben [ˈvɛrbən] v/t werben Personal recrutar werben (≈ anwerben) engajar werben MIL alistar werben [ˈvɛrbən] v/i werben für fazer propaganda de um jemandes Gunst werben cortejar alguém
219
Werbung
Werbung f Werbung (≈ Anwerbung) recrutamento m Werbung für HANDEL publicidade f reclamo m propaganda f (de)
220
Widerspruch
Widerspruch m Widerspruch contradição f protesto m Widerspruch antinomia f im Widerspruch stehen zu estar em desacordo com
221
widersprüchlich
widersprüchlich , widerspruchsvoll widersprüchlich contraditório
222
Wurzel
Wurzel [ˈvʊrtsəl] f 1 Wurzel BOT MATH LING raiz f Wurzel LING radical m Wurzeln schlagen lançar raízes, arraigar pegar de estaca zweite/dritte Wurzel (aus) MATH raiz f quadrada/cúbica (de) die Wurzel ziehen aus MATH extrair a raiz de 2 Wurzel ANAT am Zahn raiz m Wurzel ANAT am Fuß tarso m Wurzel ANAT der Hand carpo m die Wurzel ziehen ZAHN extrair a raiz
223
Wut
Wut [vuːt] f Wut raiva f fúria f in Wut bringen, in Wut geraten enfurecer
224
wütend
wütend adj wütend furioso, zangado jemanden wütend machen enfurecer alguém, zangar alguém wütend werden ficar furioso, enfurecer, zangar-se auf jemanden wütend sein estar furioso (od zangado) com alguém
225
zerstören
zerstören zerstören destruir zerstören ARCH demolir zerstören FIG fazer fracassar
226
ziehen
ziehen [ˈtsiːən] v/t 1 ziehen an DAT allgemein puxar (por) ziehen (≈ hinter sich her) arrastar ziehen SCHIFF rebocar ziehen Draht estirar estender ziehen durch eine Öffnung passar por 2 ziehen (≈ her-, hervorziehen) Hut, Los, a. Schlüsse etc tirar ziehen Degen desembainhar ziehen Zahn arrancar ziehen Wurzel a. MATH extrair 3 ziehen Blasen levantar ziehen Bilanz, Falten, Fratzen, Furchen fazer ziehen Graben abrir ziehen Linie traçar ziehen Spielfigur jogar ziehen auf AKK Wechsel sacar (sobre) Fäden ziehen Käse etc estar em ponto de fio 4 ziehen AGR ZOOL criar ziehen BOT cultivar 5 an sich (AKK) ziehen, auf sich (AKK) ziehen mit präp atrair an sich (AKK) ziehen, auf sich (AKK) ziehen mit präp, Aufmerksamkeit a. chamar ins Lächerliche ziehen meter a ridículo jemanden ins Vertrauen ziehen confiar-se a alguém jemanden ins Vertrauen ziehen in Zweifel pôr em nach sich ziehen FIG trazer consigo, arrastar vor Gericht ziehen entrar na justiça ziehen [ˈtsiːən] v/i 1 ziehen (≈ zugig sein) haver corrente de ar ziehen Ofen, Zigarre ter tiragem 2 ziehen Tee abrir 3 ziehen an der Zigarre chupar 4 ziehen (≈ Eindruck machen) FIG UMG pegar ziehen Grund convencer das zieht bei mir nicht UMG comigo isso não pega 5 ziehen nach ir (a , dauernd para) ziehen Wolken passar ziehen auf (AKK) MIL marchar sobre ziehen durch a. atravessar ziehen durch passar por ziehen nach (≈ umziehen) mudar para gezogen kommen vir ziehen [ˈtsiːən] v/r sich ziehen Holz empenar sich ziehen (≈ andauern) demorar Ziehen n Ziehen pontada f
227
Ziel
Ziel [tsiːl] n \<-(e)s; -e\> 1 Ziel alvo m Ziel (≈ Ende) fim m Ziel (≈ Endpunkt) termo m Ziel HANDEL prazo m das Ziel treffen acertar no alvo ans Ziel gelangen FIG alcançar a meta 2 Ziel besonders SPORT meta f das Ziel verfehlen falhar o alvo (als Erster) durchs Ziel gehen chegar (como primeiro) à meta 3 Ziel (≈ Absicht a.) finalidade f Ziel eines Wunsches obje(c)tivo f sich (DAT) etwas zum Ziel setzen propor-se (a fazer) a/c
228
zudem
zudem adv zudem além disso, de mais a mais
229
zuerst
zuerst [zuˈʔeːrst] adv zuerst (em) primeiro (lugar) etwas zuerst tun começar com a/c começar por fazer a/c
230
zufällig
zufällig adj zufällig casual, acidental zufällig fortuito zufällig MATH aleatório zufällig adv zufällig por acaso zufällig por casualidade por coincidência
231
Zufriedenheit
Zufriedenheit f Zufriedenheit contentamento m satisfação f Zufriedenheit des Gemütes sossego m zu jemandes Zufriedenheit a contento de alguém
232
zunächst
zunächst adv zunächst (em) primeiro (lugar) zunächst (≈ vorläufig) por agora zunächst präp zunächst muito perto de
233
Zusammenhang
Zusammenhang m Zusammenhang (co)nexo m conexão f Zusammenhang a. PHYS coerência f Zusammenhang (≈ Beziehung) relação f Zusammenhang (≈ Verknüpfung) concatenação f Zusammenhang fortlaufender continuidade f Zusammenhang im Text contexto m in Zusammenhang bringen concatenar im Zusammenhang stehen mit estar ligado a
234
zusätzlich
zusätzlich [ˈtsuːzɛtslɪç] adj zusätzlich adicional zusätzlich suplementar zusätzlich acessório zusätzlich [ˈtsuːzɛtslɪç] adv zusätzlich adicionalmente