Wesentlicher Vokabel 4 Flashcards

(191 cards)

1
Q

abgeschieden

A

abgeschieden [ˈapgəʃiːdən] adj
abgeschieden (≈ fern) afastado
abgeschieden recolhido
abgeschieden (≈ einsam) isolado sólitário

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Absicht

A

Absicht f
Absicht intenção f intuito m
Absicht (≈ Plan) desígnio m intento m
Absicht (≈ Ziel) fim m obje(c)tivo m
Absicht (≈ Zweck) propósito m
mit Absicht de propósito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

abziehen

A

abziehen v/t
abziehen tirar
abziehen MATH subtrair
abziehen Betrag deduzir, descontar
abziehen Aufmerksamkeit distrair
abziehen FOTO TYPO tirar uma prova (de)
abziehen (≈ vervielfältigen) tirar cópias (de)
abziehen Messer afiar
abziehen Kapital MIL Truppen retirar
abziehen (≈ abdrücken) disparar
abziehen v/i
abziehen ir-se embora, retirar(-se)
abziehen sair
abziehen abalar
abziehen Gewitter afastar-se
abziehen Rauch dispersar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ähnlich

A

ähnlich [ˈɛːnlɪç]
ähnlich parecido (com)
ähnlich semelhante (a)
ähnlich análogo (a)
(jemandem) ähnlich sehen parecer-se com

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Angriff

A

Angriff m
Angriff ataque m
Angriff MIL (≈ Sturmangriff) assalto m
Angriff strategisch ofensiva f
(tätlicher) Angriff agressão f
in Angriff nehmen FIG começar, empreender
zum Angriff übergehen tomar a (od passar à) ofensiva

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ansicht

A

Ansicht f
Ansicht (≈ Blick) vista f aspe(c)to m
Ansicht (≈ Meinung) opinião f parecer m ver m
Ansicht TECH proje(c)ção f
Ansicht planta f
zur Ansicht HANDEL de amostra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Anteil

A

Anteil m
1 Anteil parte f
Anteil quota f cota f
Anteil (≈ Gewinnanteil) participação f
Anteil a. FIG interesse m
Anteil (≈ Summe) quota-parte f cota-parte f
2 Anteil (≈ Mitgefühl) simpatia f
Anteil haben an (DAT) ter quinhão em
Anteil nehmen an (DAT) interessar-se por simpatizar com

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

auffordern

A

auffordernauffordern <-re>
auffordern zu INF convidar para, a INF
auffordern zu INF stärker intimar (a INF)
auffordern zu INF (≈ ermahnen) exortar (a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

auftreten

A

Auftreten n
1 Auftreten (≈ Benehmen) comportamento m
Auftreten maneiras fpl conduta f
Auftreten (≈ Vorgehen) procedimento m
2 Auftreten (≈ Erscheinen) aparição f
Auftreten THEAT entrada f (em cena)

auftreten v/t
auftreten (≈ mit Tritten öffnen) arrombar com os pés
auftreten v/i
1 auftreten pôr o pé no chão
2 auftreten (≈ sich benehmen) FIG comportar-se, proceder
auftreten (≈ erscheinen) apresentar-se aparecer
auftreten THEAT representar
auftreten (≈ auf die Bühne kommen) entrar (em cena)
auftreten als fazer o papel de
3 auftreten MED surgir, declarar-se, produzir-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ausbau

A

Ausbau m <-(e)s; -ten>
Ausbau ARCH acabamento m (od amplificação f) de uma construção
Ausbau (≈ Erweiterung) extensão f alargamento
Ausbau (≈ einer Nutzung) exploração f
Ausbau v. Beziehungen FIG intensificação f

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ausfindig machen

A

ausfindig
ausfindig machen descobrir averiguar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ausgleichen

A

ausgleichen
ausgleichen compensar, equilibrar, ajustar
ausgleichen (≈ ebnen) aplanar, nivelar
ausgleichen FIN saldar, liquidar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Bedarf

A

Bedarf [bəˈdarf] m <-(e)s; O. PL>
Bedarf necessidade f
Bedarf an falta f (de, em)
bei Bedarf em caso de necessidade
(keinen) Bedarf haben an (não) ter falta de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

befreien

A

befreien v/t
befreien livrar, libertar
befreien dar liberdade a
befreien HIST emancipar
befreien v. Abgaben isentar
befreien vom Dienst dispensar
befreien v. Hindernissen desembaraçar
befreien v/r
sich befreien livrar-se, libertar-se
sich befreien a. FIG emancipar-se
sich befreien v. Hemmnissen desembaraçar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Begegnung / begegnen

A

Begegnung f
Begegnung encontro m

begegnen [bəˈgeːgnən] <-e-; begegnen; s.>
begegnen jemandem auf der Straße cruzar-se com
begegnen (≈ zustoßen) acontecer, ocorrer
begegnen (≈ vorkommen) encontrar-se
jemandem begegnen encontrar alguém
jemandem begegnen höflich etc tratar alguém
jemandem begegnen (≈ sich entgegenstellen) opor-se a alguém combater alguém
einer Sache (DAT) begegnen (≈ vorbeugen) prevenir
einer Sache (DAT) begegnen (≈ sich entgegenstellen) opor-se a a/c combater a/c

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

behalten

A

behalten
behalten guardar, ficar com
(im Kopf) behalten fixar
im Auge behalten não perder de vista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Behinderung

A

Behinderung f
Behinderung impedimento m
Behinderung MED deficiência f

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Beitrag

A

Beitrag [ˈbaɪtraːk] m <-(e)s; Beiträge>
Beitrag contribuição f
Beitrag (≈ Anteil) quota-parte f
Beitrag Zeitung artigo m
Beitrag colaboração f
Beitrag zahlen pagar contribuição (od quota)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

belasten

A

belasten v/t <-e-; belasten>
belasten mit carregar (de)
belasten (≈ lasten auf a.) pesar sobre
belasten mit JUR culpar, incriminar (de)
belasten HANDEL debitar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

beliebt

A

beliebt adj
beliebt querido
beliebt popular
beliebt em voga
sich beliebt machen tornar-se popular (od simpático)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

bemerkenswert

A

bemerkenswert
bemerkenswert notável

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Bemühung / Anstrengung

A

Bemühung f
Bemühung trabalho m esforço m empenho m

Anstrengung f
Anstrengung esforço m
Anstrengung (≈ Erschöpfung) cansaço m

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

berechnen

A

berechnen <-e-; berechnen>
berechnen calcular, contar, computar
berechnen HANDEL pôr na conta
berechnen (≈ veranschlagen) avaliar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Bereich

A

Bereich m <-(e)s; -e>
Bereich örtlich zona f região f
Bereich (≈ Sachgebiet) campo m domínio m
Bereich (≈ Reichweite) âmbito m alcance m
das gehört nicht zu meinem Bereich não é da minha competência

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Gebiet
Gebiet [gəˈbiːt] n \<-(e)s; -e\> Gebiet região f Gebiet área f Gebiet território m Gebiet jemandes domínio m Gebiet (≈ Fachgebiet) FIG ramo m campo m
26
besitzen
besitzen besitzen possuir, ter
27
Bestätigung
Bestätigung f Bestätigung confirmação f autenticação f Bestätigung ratificação f Bestätigung (≈ Empfangsbestätigung) aviso m de recepção Bestätigung (≈ Quittung) recibo m
28
bestimmen
bestimmen bestimmen determinar bestimmen zu destinar (a) bestimmen Datum a. fixar, marcar bestimmen Begriff definir bestimmen BOT classificar bestimmen vertraglich estipular bestimmen (≈ anordnen) dispor bestimmen über (AKK) dispor de
29
Betrieb
Betrieb m \<-(e)s; -e\> 1 Betrieb TECH serviço m Betrieb einer Anlage etc funcionamento m Betrieb BERGB exploração f den Betrieb einstellen suspender o serviço (od a exploração) außer Betrieb sein não funcionar, não estar em serviço in Betrieb sein estar em funcionamento in Betrieb sein trabalhar, estar a funcionar, estar em serviço in Betrieb sein BERGB estar em exploração in Betrieb setzen pôr em marcha, pôr a trabalhar, pôr a andar 2 Betrieb (≈ Firma) estabelecimento m empresa f Betrieb fábrica f 3 viel Betrieb FIG grande movimento m
30
beurteilen
beurteilen beurteilen julgar beurteilen apreciar beurteilen LIT criticar
31
einschätzen
einschätzen \<-t\> einschätzen calcular einschätzen avaliar einschätzen taxar richtig einschätzen apreciar bem
32
bewundernswert
bewundernswert , bewundernswürdig bewundernswert admirável
33
böse
böse [ˈbøːzə] adj böse mau, ruim böse auf AKK (≈ ärgerlich) zangado (com) böse werden zangar-se böse [ˈbøːzə] adv böse mal ich habe es nicht böse gemeint não foi por mal
34
brauchen
brauchen v/t brauchen (≈ a. gebrauchen, nötig haben) precisar de brauchen necessitar (de) brauchen carecer de man braucht nur zu (INF) basta (INF) basta que (SUBJ) é só (INF)
35
damals
damals adv damals então damals naquele tempo damals naquela altura
36
darunter
darunter [ˈdaːˈrʊntər] adv darunter (≈ unterhalb) debaixo darunter por baixo de darunter (≈ weiter unten) mais abaixo darunter Preis a um preço mais baixo darunter in der Menge entre, no meio de und darunter 10 Jahre e menos
37
demütigen
demütigen [ˈdeːmyːtɪgən] demütigen humilhar
38
deutlich
deutlich deutlich distinto, claro, nítido
39
durchmachen
durchmachen v/t durchmachen passar por durchmachen (≈ dulden) aguentar, sofrer die Nacht durchmachen UMG fazer noitada
40
Durchmesser
Durchmesser m Durchmesser diâmetro m
41
ebenfalls
ebenfalls adv ebenfalls também, igualmente
42
ehemalig
ehemalig [ˈeːəmaːlɪç] adj ehemalig antigo ehemalig ex-…
43
eigen
eigen [ˈaɪgən] adj eigen próprio eigen (≈ individuell) particular eigen especial eigen (≈ seltsam) singular eigen estranho sein eigener Herr sein ser senhor de si, ser independente auf eigene Faust, auf eigene Rechnung por conta própria sich (DAT) etwas zu Eigen machen apropriar-se de a/c sich (DAT) etwas zu Eigen machen FIG fazer seu a/c, adoptar a/c
44
einheitlich
einheitlich einheitlich uniforme einheitlich homogéneo homogêneo BRAS einheitlich Vorgehen comum
45
einige
einige [ˈaɪnɪgə] pron einige (alguém)uns, (alguém)umas einige Zeit algum tempo
46
einsetzen
einsetzen v/t \<-t\> 1 einsetzen pôr, colocar einsetzen (≈ errichten) instituir, estabelecer einsetzen AGR plantar einsetzen MATH substituir einsetzen HANDEL (≈ buchen) assentar einsetzen in ein Amt investir de im Kampf einsetzen MIL pôr em combate, levar ao combate 2 einsetzen FIG pôr em jogo einsetzen Kraft empregar einsetzen Leben arriscar einsetzen v/i \<-t\> einsetzen (≈ beginnen) começar einsetzen MUS entrar einsetzen v/r \<-t\> sich einsetzen für Sache lutar por, defender sich einsetzen für Person intervir a favor de
47
entdecken / aufdecken
entdecken entdecken descobrir entdecken (≈ enthüllen) revelar aufdecken aufdecken a. FIG destapar, descobrir aufdecken Tischtuch etc pôr
48
erfahren
erfahren v/t erfahren (chegar a) saber erfahren Leid sofrer erfahren adj erfahren versado erfahren experto erfahren experimentado
49
erhebliche
erheblich erheblich considerável erheblich grave erheblich sério
50
erleiden
erleiden erleiden sofrer, padecer
51
erlöschen
erlöschen erlöschen apagar-se erlöschen a. FIG extinguir-se erlöschen Vollmacht etc caducar
52
ausgehen
ausgehen v/i 1 ausgehen (≈ enden) sair leer ausgehen ficar sem nada 2 ausgehen (≈ alle werden) esgotar-se, acabar-se ausgehen Feuer, Licht apagar-se ausgehen Atem, Kräfte faltar ausgehen Farbe desbotar ausgehen Motor desmaiar ausgehen Haar cair 3 ausgehen von FIG partir de
53
ermitteln
ermitteln [ɛrˈmɪtəln] \<-le; ermitteln\> ermitteln averiguar, verificar ermitteln (≈ nachforschen) indagar
54
erneuerbar
erneuerbar adj erneuerbar Energie renovável
55
erscheinen
erscheinen v/i erscheinen aparecer erscheinen Buch a. publicar-se, sair erscheinen (≈ kommen) vir, apresentar-se erscheinen offiziell comparecer erscheinen (≈ scheinen) parecer erscheinen lassen Buch etc publicar Erscheinen n Erscheinen aparecimento m publicação f Erscheinen jemandes presença f Erscheinen comparecimento m
56
erschüttern
erschüttern [ɛrˈʃʏtərn] \<-re; erschüttern\> erschüttern abalar, sacudir erschüttern FIG comover
57
erstaunlich
erstaunlich erstaunlich assombroso, admirável
58
Erwachsene
Erwachsene Erwachsene(r) m/f(m) Erwachsene(r) adulto m, -a f
59
erzählen
erzählen erzählen contar
60
ewig
ewig [ˈeːvɪç] adj ewig eterno, perpétuo ewig [ˈeːvɪç] adv ewig eternamente ewig warten (müssen) FIG esperar uma eternidade ewig warten (müssen) FIG ficar a secar UMG
61
Fehler
Fehler m Fehler erro m Fehler falta f Fehler falha f Fehler (≈ Makel) defeito m Fehler moralisch vício m
62
fest
fest [fɛst] adj 1 fest a. Land firme fest besonders PHYS sólido fest Punkt, Preis fixo, constante 2 fest Schlaf FIG profundo fest ADMIN Wohnsitz FIG permanente 3 fest MIL forte fest [fɛst] adv 1 fest drücken com força 2 fest lieben FIG a valer fest versprechen FIG a sério fest schlafen FIG dormir profundamente Fest n \<-(e)s; -e\> Fest festa f festividade f Fest besonders MUS festival m frohes Fest! boas festas!
63
Folge
Folge [ˈfɔlgə] f Folge (≈ Reihe) série f Folge a. MUS sequência f Folge (≈ a. Nachfolge) sucessão f Folge (≈ Fortsetzung) continuação f Folge (≈ Ergebnis) resultado m consequência f efeito m zur Folge haben ter como consequência einer Sache (DAT) Folge leisten obedecer a a/c
64
folgen
folgen [ˈfɔlgən] folgen seguir folgen einer Einladung aceitar folgen (≈ gehorchen) obedecer folgen (≈ Nachfolger sein) suceder a folgen (≈ sich ergeben) resultar es folgt daraus, dass … segue-se que…
65
füllen
füllen füllen mit Gefäß, Sack etc encher (de) füllen (≈ ausfüllen) preencher füllen Geflügel rechear füllen Zahn chumbar, obturar bis an den Rand füllen encher até ao cimo in Flaschen füllen engarrafar in ein Fass füllen embarricar
66
Gedächtnis / Erinnerung
Gedächtnis [gəˈdɛçtnɪs] n \<-ses; -se\> Gedächtnis memória f aus od nach dem Gedächtnis de, da memória zum Gedächtnis an (AKK) em comemoração f de ins Gedächtnis zurückrufen recordar, lembrar Erinnerung f Erinnerung recordação f lembrança f Erinnerung (≈ Gedächtnis) memória f Erinnerung (≈ Mahnung) advertência f zur Erinnerung an (AKK) em memória de
67
Gegenstand
Gegenstand m Gegenstand obje(c)to m Gegenstand assunto m
68
Gegenteil
Gegenteil n Gegenteil contrário m (ganz) im Gegenteil (muito) pelo contrário
69
gelingen
gelingen [gəˈlɪŋən] gelingen sair bem gelingen dar bom resultado es gelingt jemandem zu (INF) alguém consegue (INF) nicht gelingen frustrar-se, fracassar Gelingen [gəˈlɪŋən] n \<-s; O. PL\> Gelingen êxito m Gelingen sucesso m
70
gelten
gelten [ˈgɛltən] gelten valer gelten (≈ gültig sein) ser válido gelten Gesetz estar em vigor das gilt nicht não vale jetzt gilt’s! chegou o momento! für etwas gelten passar por a/c gelten von (DAT) poder-se dizer de das gilt mir isto é comigo, isto é para mim gelten lassen deixar passar, admitir es gilt (od zu INF) trata-se de está em jogo was gilt die Wette? quer apostar?
71
genügend
genügend genügend bastante genügend suficiente genügend (≈ befriedigend a.) satisfatório
72
Gerät
Gerät [gəˈrɛːt] n \<-(e)s; -e\> Gerät a. Turngerät, Radio aparelho m Gerät (≈ Werkzeug) utensílio m Gerät instrumento m
73
passieren
passieren v/t passieren Grenze, Fluss etc atravessar passieren a. GASTR passar passieren v/i passieren acontecer, passar, suceder ist etwas passiert? aconteceu algo?
74
Gesetz
Gesetz [gəˈzɛts] n \<-es; -e\> Gesetz lei f Gesetz der Natur a. princípio m gegen das Gesetz verstoßen agir contra a lei nach dem Gesetz segundo a lei sich (DAT) etwas zum Gesetz machen FIG considerar sempre a/c
75
größtenteils
größtenteils [ˈgrøːstəntaɪls] adv größtenteils pela maior parte
76
Grund
Grund [grʊnt] m \<-(e)s; Gründe\> 1 Grund (≈ tiefste Stelle) fundo m 2 Grund (≈ Erdboden, Fläche) solo m terreno m Grund terra f Grund und Boden terras fpl bens mpl de raiz in Grund und Boden FIG a fundo in Grund und Boden profundamente den Grund verlieren perder pé in den Grund bohren meter a pique 3 Grund (≈ Grundlage) fundamento m base f Grund (≈ Vernunftgrund) razão f argumento m Grund (≈ Beweggrund) motivo m Grund (≈ Ursache) causa f auf Grund → siehe „aufgrund“ auf Grund → siehe „aufgrund“ zu Grunde → siehe „zugrunde“ zu Grunde → siehe „zugrunde“ den Grund legen für fundamentar einer Sache auf den Grund gehen examinar a/c a fundo auf Grund geraten SCHIFF encalhar im Grunde genommen no fundo von Grund auf radicalmente desde o princípio
77
handeln
``` handeln [ˈhandəln] \<-le\> 1 handeln comerciar handeln fazer negócio(s) m (pl) handeln (≈ feilschen) regatear handeln ajustar handeln mit negociar em mit sich handeln lassen ser tratável (od flexível) 2 handeln (≈ tun) agir 3 handeln von tratar de sich handeln um tratar-se de ```
78
hässlich
hässlich [ˈhɛslɪç] hässlich feio hässlich FIG indigno
79
Höhle
Höhle [ˈhøːlə] f Höhle a. MED caverna f cova f gruta f
80
infolge
infolge infolge präp infolge em consequência de, devido a
81
Kern
Kern [kɛrn] m \<-(e)s; -e\> Kern a. FIG núcleo m Kern FIG âmago m Kern (≈ Kirschkern etc) caroço m Kern (≈ Apfelkern etc) pevide f Kern Weintraube grão m Kern (≈ Nusskern) miolo m Kern (≈ Gehalt) FIG substância f essência f Kern... in Zssgn 1 Kern... nuclear Kern... a. → siehe „Atom“ Kern... a. → siehe „Atom“ 2 Kern... (≈ Haupt…) principal
82
Kern- und Kohlekraftwerke
83
kippen
kippen v/t kippen voltar, virar kippen v/i kippen perder o equilíbrio kippen virar-se kippen cair
84
neigen
neigen v/t & v/r (sich) neigen inclinar(-se) neigen zu , geneigt sein zu (INF) tender para estar disposto a jemandem geneigt sein ser afeiçoado a alguém sich (zum Ende) neigen Tag declinar
85
knapp
knapp [knap] adj knapp escasso, raro knapp (≈ eng) estreito knapp Stil conciso, sucinto mit knapper Not a muito custo knapp werden faltar escassear knapp [knap] adv knapp apenas, mal knapp an Zeit, Geld com falta de knapp 10 Minuten não chega a dez minutos
86
kurzfristig
kurzfristig [ˈkʊrtsfrɪstɪç] adj & adv kurzfristig a curto prazo
87
Lage
Lage [ˈlaːgə] f Lage situação f Lage (≈ Stellung) posição f Lage (≈ Ort a.) sítio m Lage SCHIFF bordada f Lage (≈ Zustand) estado m Lage FIG condições fpl Lage (≈ Schicht) camada f Lage Wolle meada f in der Lage sein zu … estar em condições de … sich in jemandes Lage versetzen pôr-se na situação de alguém
88
Lassen
lassen [ˈlasən] 1 lassen (≈ zulassen) deixar lassen (≈ geben) dar jemandem Zeit lassen dar tempo a alguém sich (DAT) Zeit lassen não ter pressa sich Möglichkeit, auswechseln etc lassen poder-se, deixar-se niemanden zu sich lassen não receber ninguém 2 lassen (≈ aufgeben, unterlassen) deixar (ficar), deixar-se de lassen von desistir de, renunciar a das Rauchen lassen deixar (od parar) de fumar sein Leben lassen sacrificar a vida lass das (sein)! deixa isso! lass nur! deixa estar! 3 lassen (≈ veranlassen) mandar, fazer sich (DAT) ein Kleid machen lassen mandar fazer um vestido 4 sich sehen lassen aparecer sich sehen lassen können FIG apresentar-se bem
89
Leid
Leid [laɪt] n \<-(e)s; O. PL\> Leid (≈ Übel) mal m Leid (≈ Schmerz) pena f dor f mágoa f zu Leide → siehe „zuleide“ zu Leide → siehe „zuleide“ jemandem sein Leid klagen desabafar com alguém
90
leiden
Leiden [ˈlaɪdən] n Leiden sofrimento m dor f Leiden MED doença f Leiden padecimentos mpl Leiden REL paixão f Wörterbuch leiden [ˈlaɪdən] v/i leiden an DAT sofrer, padecer (de) leiden unter (DAT) ressentir-se de leiden [ˈlaɪdən] v/t leiden tolerar, sofrer, admitir, suportar nicht leiden können detestar, não suportar gut leiden können gostar de simpatizar com
91
Leistung
Leistung [ˈlaɪstʊŋ] f 1 Leistung WIRTSCH rendimento m Leistung (≈ Gesamtleistung) productividade f Leistung TECH a. força f potência f Leistung capacidade f 2 Leistung (≈ Dienstleistung) prestação f Leistung (≈ Zahlung) pagamento m débito m 3 Leistung (≈ Arbeit) trabalho m obra f Leistung realização f Leistung (≈ Erfolg) resultado m êxito m Leistung Schule aproveitamento m
92
leisten
leisten \<-e-\> leisten a. Gesellschaft fazer realizar leisten Zahlung a. efe(c)tuar leisten Dienst, Schwur, Hilfe prestar leisten TECH render, produzir leisten Versprochenes cumprir einer Sache (DAT) Folge leisten Aufforderung, Bitte aceitar einer Sache (DAT) Folge leisten Befehl acatar Widerstand leisten resistir sich (DAT) etwas leisten permitir-se a/c das kann ich mir nicht leisten não me posso permitir esse luxo Leisten m Leisten encospas fpl encóspias fpl alles über einen Leisten schlagen FIG medir tudo pela mesma bitola
93
liefern
liefern \<-re\> 1 liefern Material, Waren fornecer liefern (≈ abliefern) entregar 2 jemandem eine Schlacht liefern MIL dar batalha a alguém 3 ich bin geliefert UMG estou arrumado ich bin geliefert UMG estou frito (od perdido) BRAS
94
Lieferung
Lieferung f Lieferung fornecimento m Lieferung (≈ Ablieferung) entrega f Lieferung Buch fascículo m
95
Lüge
Lüge [ˈlyːgə] f Lüge mentira f Lüge [ˈlyːgə] pl jemanden Lügen strafen desmentir alguém
96
Mangel
Mangel [ˈmaŋəl] m \<-s; Mängel\> Mangel falta f Mangel (≈ Fehler) defeito m Mangel (≈ Not) penúria f Mangel MED carência f Mangel an Anstand indecoro m aus Mangel an (DAT) por falta de Mangel leiden an (DAT) carecer de, ter falta de Mangel f Mangel Wäscherei calandra f máquina f de passar jemanden in die Mangel nehmen FIG , jemanden in der Mangel haben apertar com alguém jemanden in die Mangel nehmen FIG pegar pesado com alguém BRAS
97
Maßnahme
Maßnahme [ˈmaːsnaːmə] f, Maßregel f Maßnahme medida f Maßnahme (≈ Vorkehrung) prevenção f Maßnahme providência f Maßnahmen treffen tomar medidas
98
Menge
Menge [ˈmɛŋə] f Menge quantidade f Menge MATH conjunto m Menge (≈ Menschenmenge) multidão f eine Menge (≈ + subst) grande número de, uma data de eine Menge Wasser uma abada de água eine Menge Wasser água f em (grande) quantidade BRAS
99
mindestens
mindestens adv mindestens pelo menos, ao menos mindestens no mínimo
100
Mühe
Mühe [ˈmyːə] f Mühe trabalho m Mühe (≈ Anstrengung) esforço m Mühe fadiga f pena f sich (DAT) Mühe geben ter cuidado esforçar-se incomodar-se sich (DAT) die Mühe machen (INF) dar-se ao … geben Sie sich keine Mühe! não se incomode! die Mühe wert sein valer a pena
101
Muster
Muster [ˈmʊstər] n Muster modelo m Muster (≈ Stoffmuster, Musterung) padrão m Muster (≈ Zeichnung) desenho m Muster (≈ Warenmuster) amostra f
102
nachweisen
nachweisen nachweisen (com)provar, demonstrar nachweisen (≈ zeigen) apontar nachweisen indicar
103
nähern
nähern v/t (& v/r) \<-re\> | (sich) nähern aproximar(-se) chegar(-se)
104
Nahrungsmittel / Lebensmittel
Nahrungsmittel n Nahrungsmittel alimento m Nahrungsmittel pl géneros mpl gêneros BRAS alimentícios Lebensmittel npl Lebensmittel víveres mpl Lebensmittel géneros mpl gêneros BRAS alimentícios
105
Nichtregierungsorganisationen
106
Niederlage / Scheitern
Niederlage f Niederlage a. MIL derrota f fracasso m jemandem eine Niederlage beibringen derrotar alguém
107
Notfall / Unfall / Vorfall
Notfall m Notfall caso m de necessidade (od urgência) Unfall m \<-(e)s; Unfälle\> Unfall acidente m Unfall stärker desastre m Vorfall m Vorfall acontecimento m Vorfall caso m Vorfall ärgerlicher incidente m Vorfall MED prolapso m descenso m
108
offenbar / anscheinend
offenbar adj offenbar evidente, manifesto, patente offenbar adv offenbar pelos vistos offenbar werden evidenciar-se, revelar-se anscheinend adv anscheinend aparentemente anscheinend ao que parece, pelo visto
109
pauken
pauken UMG pauken (≈ lernen) UMG meter na cabeça, marrar
110
plaudern
plaudern \<-re\> plaudern cavaquear plaudern conversar plaudern bater (um) papo (aus der Schule) plaudern FIG ser indiscreto
111
Quelle
Quelle [ˈkvɛlə] f Quelle a. FIG fonte f manancial m nascente f aus sicherer Quelle de fonte fidedigna
112
rechnen
rechnen [ˈrɛçnən] v/t & v/i \<-e-\> rechnen calcular rechnen fazer a conta rechnen auf (AKK) rechnen mit contar com rechnen zu incluir em, acrescentar a Wörterbuch Rechnen [ˈrɛçnən] n \<-s\> Rechnen cálculo m aritmética f
113
Rechtfertigung
Rechtfertigung f Rechtfertigung justificação f Rechtfertigung explicação f
114
reden
reden \<-e-\> reden über AKK falar (de, sobre) mit sich reden lassen não ser intransigente, ser flexível wie ein Buch reden falar que nem um missal, falar pelos cotovelos
115
schaffen
schaffen [ˈʃafən] v/t schaffen (≈ bewirken) criar schaffen (≈ verschaffen)) produzir arranjar, conseguir schaffen an einen Ort levar es schaffen conseguir levar a cabo aus der Welt schaffen acabar com schaffen [ˈʃafən] v/i 1 schaffen (≈ arbeiten) UMG trabalhar 2 jemandem zu schaffen machen dar que fazer a alguém sich (DAT) zu schaffen machen mit ver-se em trabalhos com sich (DAT) zu schaffen machen mit UMG ver-se à nova com
116
schämen
schämen [ˈʃɛːmən] v/r sich schämen ter vergonha, envergonhar-se, estar envergonhado (por causa de) ich schäme mich, zu (INF) tenho vergonha de …
117
schauen
schauen [ˈʃaʊən] schauen ver, olhar schauen mirar schau mal! olha lá! schau mal! olha!
118
setzen
setzen [ˈzɛtsən] v/t \<-t\> 1 setzen a. FIG pôr meter, colocar setzen botar setzen Frist fixar, estabelecer setzen Denkmal levantar, erguer setzen MUS TYPO compor setzen (≈ pflanzen) plantar semear setzen Schläge haver, dar Segel setzen içar vela in Brand setzen lançar fogo a, pôr fogo em gesetzt den Fall, dass pressupondo que 2 setzen beim Spiel entrar com setzen auf AKK (≈ wetten) apostar (em) setzen [ˈzɛtsən] v/i \<-t; s.\> setzen über einen Fluss transpor setzen [ˈzɛtsən] v/r \<-t\> sich setzen sentar-se sich setzen Flüssigkeit assentar (sich) in Betrieb setzen entrar em funcionamento
119
unterhalten
unterhalten unterhalten conservar unterhalten (≈ ernähren) manter, suster unterhalten finanziell subvencionar unterhalten im Gespräch entreter sich unterhalten conversar sich unterhalten (≈ sich vergnügen) divertir-se, distrair-se
120
sichtbar
sichtbar sichtbar visível sichtbar evidente
121
sobald
sobald konj sobald (als) logo que, assim que mal
122
sogar
sogar [zoˈgaːr] adv sogar até, mesmo sogar der etc … o próprio …
123
Sonst
sonst [zɔnst] adv sonst (≈ einst) outrora, antes sonst (≈ oder aber) senão sonst (≈ übrigens) aliás sonst (noch) mais sonst nichts nada mais sonst niemand mais ninguém sonst nirgends em parte alguma mehr als sonst mais do que de costume was/wer sonst als …? que/m senão …? was/wer sonst noch? que/m mais? wie sonst (auch) como de costume wie sonst? como, senão assim? sonst wo noutra parte
124
soweit / bisher
soweit konj soweit enquanto bisher adv bisher até agora
125
sowie
sowie konj sowie (≈ sobald) logo que, assim que
126
sowieso
sowieso adv sowieso em todo o caso, duma maneira ou doutra
127
sparen
sparen sparen poupar, fazer economias
128
Stattdessen
Em vez disso
129
stattfinden
stattfinden stattfinden ter lugar, haver, realizar-se
130
stehlen
stehlen [ˈʃteːlən] v/t stehlen roubar, furtar stehlen [ˈʃteːlən] v/r sich stehlen aus sair furtivamente de, sair às escondidas de sich stehlen in (AKK) entrar furtivamente em, entrar às escondidas em sich stehlen in (AKK) FIG insinuar-se em stehlen [ˈʃteːlən] pp der/die kann mir gestohlen bleiben! UMG que vá passear! das kann mir gestohlen bleiben! UMG não quero ter nada a ver com isso!
131
Stromerzeugung
Geração de energia
132
Teilnahme
Teilnahme [ˈtaɪlnaːmə] f 1 Teilnahme (≈ Anwesenheit) assistência f (a) Teilnahme (an DAT) participação f (em) 2 Teilnahme (≈ Anteilnahme) interesse m simpatia f Teilnahme (≈ Beileid) condolência f pêsames mpl
133
treffen
Treffen [ˈtrɛfən] n \<-s; Treffen\> Treffen (≈ Begegnung) encontro m Treffen (≈ Zusammenkunft) reunião f congresso m treffen [ˈtrɛfən] v/t & v/i 1 treffen (≈ erraten) a. FIG acertar treffen Schuss, Schlag a. apanhar treffen auf AKK Licht cair (em) treffen (≈ verwunden) ferir nicht treffen Schuss etc errar (o alvo) es gut treffen FIG ter sorte gut getroffen Bild, Foto bem apanhado gut getroffen bem acertado BRAS 2 treffen (betreffen), Los tocar, atingir jemanden treffen (≈ antreffen) encontrar jemanden treffen (≈ betreffen) ser com alguém, interessar a alguém jemanden treffen Verantwortung caber a alguém getroffen sein , sich getroffen fühlen sentir-se atingido 3 treffen Maßnahmen tomar treffen Abkommen, Vorbereitungen fazer treffen [ˈtrɛfən] v/i auf jemanden treffen dar com alguém, encontrar alguém treffen [ˈtrɛfən] v/r sich treffen encontrar-se, reunir-se sich treffen (≈ geschehen) suceder treffen wir uns morgen? vemo-nos amanhã?
134
trotzdem
trotzdem adv trotzdem apesar disso, a despeito disso, não obstante isso trotzdem (≈ obwohl) UMG apesar de (que), embora
135
Überfluss
Überfluss m \<-es; O. PL\> Überfluss an DAT abastança f (super)abundância f profusão f (de) Überfluss (≈ Übermaß) excesso m im Überfluss em demasia zum (od zu allem) Überfluss demais, a mais
136
Überflutung
Überflutung [yːbərˈfluːtʊŋ] f Überflutung mit inundação f (de)
137
überhaupt
überhaupt adv überhaupt em geral, de todo überhaupt nicht nada de modo algum de modo nenhum
138
überlasten
überlasten überlasten sobrecarregar
139
überlegen
überlegen v/t \<überlegen\> (es sich DAT) überlegen refle(c)tir (sobre), pensar (em) noch einmal überlegen reconsiderar überlegen adj überlegen superior
140
übernehmen
übernehmen \<übernehmen\> 1 übernehmen Amt, Besitz, Verantwortung assumir übernehmen (≈ annehmen) aceitar übernehmen etwas v. jemandem receber eine Verpflichtung übernehmen comprometer-se 2 sich übernehmen exceder-se abarbar-se abusar das suas forças
141
überqueren
überqueren [yːbərˈkveːrən] \<überqueren\> überqueren atravessar
142
überraschend
überraschend überraschend surpreendente
143
übertragen
übertragen v/t \<übertragen\> 1 übertragen Amt confiar jemandem etwas übertragen encarregar alguém de a/c 2 übertragen FIN transferir übertragen Betrag a. transportar 3 übertragen TECH RADIO a. MED (≈ vererben) transmitir übertragen Krankheit contagiar übertragen UMG pegar 4 übertragen MUS MATH u. (abschreiben) transcrever übertragen ins Dänische, Englische etc traduzir, verter para o übertragen adj übertragene Bedeutung f sentido m figurado
144
überzeugen
überzeugen \<überzeugen\> überzeugen convencer
145
Überzeugung
Überzeugung f Überzeugung convicção f
146
üblich / gewöhnlich
üblich üblich normal, habitual, de costume üblich werden generalizar-se wie üblich como de costume
147
gewöhnlich
gewöhnlich adj gewöhnlich ordinário gewöhnlich a. HANDEL corrente gewöhnlich banal gewöhnlich (≈ üblich) usual gewöhnlich (≈ normal) regular gewöhnlich (≈ gemein) vulgar gewöhnlich adv (für) gewöhnlich em geral, geralmente wie gewöhnlich como sempre, como de costume
148
Umfang
Umfang m \<-(e)s; Umfänge\> Umfang circunferência f circuito m Umfang (≈ Ausdehnung) extensão f Umfang MATH perímetro m Umfang MUS diapasão f Umfang körperlich volume m Umfang FIG proporções fpl envergadura f
149
Umstand
Umstand m 1 Umstand circunstância f 2 Umstand meist pl → siehe „Umstände“ Umstand meist pl → siehe „Umstände“
150
ungefähr
ungefähr [ˈʊngəfɛːr] adj ungefähr aproximativo ungefähr [ˈʊngəfɛːr] adv ungefähr cerca de, pouco mais ou menos ungefähr aproximadamente ungefähr vor Zahlen a. uns (umas) ungefähr um ein Uhr pela uma (hora) von ungefähr por acaso
151
ungerecht
ungerecht ungerecht injusto
152
unterscheiden
unterscheiden unterscheiden distinguir sich voneinander unterscheiden diferir entre si
153
verantwortlich
verantwortlich verantwortlich für responsável (de) jemanden für etwas verantwortlich machen tornar alguém responsável por a/c
154
verbringen
verbringen verbringen passar
155
verlassen
verlassen v/t verlassen deixar, abandonar verlassen Ort a. sair de verlassen adj verlassen abandonado verlassen Person a. desamparado verlassen Haus a. desabitado verlassen v/r sich verlassen auf (AKK) fiar-se em, confiar em contar com
156
Verletzung
Verletzung f Verletzung ferida f lesão f Verletzung Gesetz violação f Verletzung FIG ofensa f
157
vermeiden
vermeiden vermeiden evitar
158
Vernunft
Vernunft [fɛrˈnʊnft] f Vernunft razão f juízo m zur Vernunft bringen chamar à razão zur Vernunft kommen, Vernunft annehmen vir à razão, tomar juízo
159
Grund
Grund [grʊnt] m \<-(e)s; Gründe\> 1 Grund (≈ tiefste Stelle) fundo m 2 Grund (≈ Erdboden, Fläche) solo m terreno m Grund terra f Grund und Boden terras fpl bens mpl de raiz in Grund und Boden FIG a fundo in Grund und Boden profundamente den Grund verlieren perder pé in den Grund bohren meter a pique 3 Grund (≈ Grundlage) fundamento m base f Grund (≈ Vernunftgrund) razão f argumento m Grund (≈ Beweggrund) motivo m Grund (≈ Ursache) causa f auf Grund → siehe „aufgrund“ auf Grund → siehe „aufgrund“ zu Grunde → siehe „zugrunde“ zu Grunde → siehe „zugrunde“ den Grund legen für fundamentar einer Sache auf den Grund gehen examinar a/c a fundo auf Grund geraten SCHIFF encalhar im Grunde genommen no fundo von Grund auf radicalmente desde o princípio
160
versammeln
versammeln \<-le; versammeln\> versammeln reunir
161
verschieben
verschieben v/t 1 verschieben örtlich deslocar, remover 2 verschieben zeitlich adiar verschieben protelar 3 verschieben HANDEL UMG PEJ traficar verschieben v/r 1 sich verschieben örtlich sair do sítio (od lugar) 2 verschieben zeitlich ficar adiado
162
verschreiben
verschreiben verschreiben MED receitar verschreiben JUR legar sich verschreiben enganar-se (a escrever), escrever errado sich einer Sache (DAT) verschreiben dedicar-se a a/c
163
Verschwendung
Verschwendung f Verschwendung desperdício m esbanjamento m dissipação f Verschwendung (≈ Überfluss) profusão f
164
Verständnis
Verständnis [fɛrˈʃtɛntnɪs] n \<-ses; O. PL\> Verständnis compreensão f inteligência f Verständnis haben für compreender
165
verstärken
verstärken verstärken reforçar a. sich verstärken aumentar a. sich verstärken Eindruck acentuar-se a. sich verstärken RADIO amplificarverteidigen
166
Verteidigung
Verteidigung f Verteidigung defesa f in der Verteidigung MIL na defensiva
167
Verteilung
Verteilung f Verteilung distribuição f Verteilung repartição f
168
vertrauen
Vertrauen n Vertrauen auf AKK, zu confiança f (em) Vertrauen erweckend sério, de confiança, que inspira confiança einer Sache (DAT) Vertrauen schenken ter confiança em a/c im Vertrauen confidencialmente im Vertrauen auf (AKK) confiando em jemanden ins Vertrauen ziehen meter alguém no segredo jemanden ins Vertrauen ziehen confiar o segredo a alguém BRAS vertrauen v/i jemandem vertrauen , auf j-n/etw vertrauen confiar em alg/a/c, ter confiança em alg/a/c darauf vertrauen, dass ter confiança de que
169
verweisen
verweisen verweisen an AKK auf AKK remeter (para, , a) referir-se (a) des Landes verweisen expulsar, desterrar
170
Vorgabe
Vorgabe f Vorgabe SPORT partido m Vorgabe vantagem f BRAS Vorgabe (≈ Behauptung) afirmação f
171
vorsetzen
vorsetzen \<-t\> vorsetzen pôr à frente (de) vorsetzen jemandem a. antepor (a) vorsetzen (≈ anbieten) oferecer, servir
172
vorübergehend
vorübergehend adj vorübergehend passageiro vorübergehend (≈ zeitweilig) interino, temporário nur vorübergehend da sein estar de passagem
173
wachsen
wachsen [ˈvaksən] v/i wachsen crescer wachsen FIG aumentar wachsen (≈ steigen) subir j-m/e-r Sache gewachsen sein FIG estar à altura de alg/a/c gut gewachsen sein ter boa figura wachsen v/t \<-t\> wachsen Skier, Böden encerar
174
Warnung
Warnung f Warnung advertência f aviso m prevenção f Warnung MIL alarme m rebate m
175
Wettbewerb
Wettbewerb [ˈvɛtbəvɛrp] m \<-(e)s; -e\> Wettbewerb concurso m Wettbewerb SPORT competição f provas fpl Wettbewerb campeonato m Wettbewerb WIRTSCH concorrência f unlauterer Wettbewerb concorrência desleal
176
wichtig
wichtig [ˈvɪçtɪç] wichtig importante wichtig sein a. importar
177
widersetzen
``` widersetzen v/r \<-t; widersetzen\> sich widersetzen (DAT) opor-se (a), resistir (a) ```
178
Widerstand
Widerstand m Widerstand resistência f oposição f Widerstand leisten fazer oposição, resistir
179
wiederholen
wiederholen wiederholen ir buscar novamente wiederholen wiederholen repetir wiederholen besonders Dank etc reiterar
180
Wohlstand
Wohlstand m \<-(e)s; O. PL\> Wohlstand abastança f prosperidade f
181
Ziel
Ziel [tsiːl] n \<-(e)s; -e\> 1 Ziel alvo m Ziel (≈ Ende) fim m Ziel (≈ Endpunkt) termo m Ziel HANDEL prazo m das Ziel treffen acertar no alvo ans Ziel gelangen FIG alcançar a meta 2 Ziel besonders SPORT meta f das Ziel verfehlen falhar o alvo (als Erster) durchs Ziel gehen chegar (como primeiro) à meta 3 Ziel (≈ Absicht a.) finalidade f Ziel eines Wunsches obje(c)tivo f sich (DAT) etwas zum Ziel setzen propor-se (a fazer) a/c
182
zögerlich
zögerlich [ˈtsøːgərlɪç] zögerlich hesitante
183
Zudem
zudem adv zudem além disso, de mais a mais
184
Zuerst
zuerst [zuˈʔeːrst] adv zuerst (em) primeiro (lugar) etwas zuerst tun começar com a/c começar por fazer a/c
185
zufällig
zufällig adj zufällig casual, acidental zufällig fortuito zufällig MATH aleatório zufällig adv zufällig por acaso zufällig por casualidade por coincidência
186
zuletzt
zuletzt [tsuˈlɛtst] adv zuletzt em último lugar zuletzt por fim zuletzt kommen ser o último (a chegar)
187
zurückgehen
zurückgehen zurückgehen voltar atrás zurückgehen recuar, retroceder zurückgehen Fieber, Preise descer zurückgehen auf (AKK) FIG remontar a partir de zurückgehen lassen devolver
188
Zusammenarbeit
Zusammenarbeit f Zusammenarbeit colaboração f cooperação f
189
Zuständig
zuständig zuständig competente zuständig responsável (nicht) zuständig sein (não) ser o od a responsável
190
zustimmen
zustimmen zustimmen responder afirmativamente dar o sim zustimmen einer Sache concordar (com) estar de acordo (com) jemandem zustimmen estar de acordo com alguém jemandem zustimmen a. aprovar a opinião de alguém
191
Zustimmung
Zustimmung f Zustimmung assentimento m consentimento m Zustimmung adesão f