07.11 Je sais tout et tu ne sais rien ! Flashcards

(71 cards)

1
Q

Dis-moi, tu connais bien la géographie ?

A

Скажи мне: ты хорошо знаешь географию?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Скажи мне: ты хорошо знаешь географию?

A

Dis-moi, tu connais bien la géographie ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Euh… Oui… Assez bien…

A

Эээ… Да… Достаточно хорошо…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Эээ… Да… Достаточно хорошо…

A

Euh… Oui… Assez bien…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Tu connais une ville qui s’appelle… Lodz ?

A

Ты знаешь город, который называется… Лодз?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ты знаешь город, который называется… Лодз?

A

Tu connais une ville qui s’appelle… Lodz ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Je ne sais pas comment on prononce !

A

Я не знаю, как произносят.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Я не знаю, как произносят!

A

Je ne sais pas comment on prononce !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Mais oui, bien sûr, c’est en Pologne.

A

Но да, конечно, это в Польше.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Но да, конечно, это в Польше.

A

Mais oui, bien sûr, c’est en Pologne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mais les Polonais ne prononcent pas comme ça !

A

Но поляки не так произносят!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Но поляки не так произносят!

A

Mais les Polonais ne prononcent pas comme ça !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Tu sais où c’est, exactement ?

A

Ты знаешь, где это точно?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ты знаешь, где это точно?

A

Tu sais où c’est, exactement ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Je ne connais pas cette ville.

A

Я не знаю этот город.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Я не знаю этот город.

A

Je ne connais pas cette ville.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Mais si, c’est la ville du cinéma polonais !

A

Но да, это город польского кино!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Но да, это город польского кино!

A

Mais si, c’est la ville du cinéma polonais !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Tous les grands cinéastes polonais ont travaillé à… Lodz.

A

Все известные польские кинематографисты работали в… Лодже.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Все известные польские кинематографисты работали в… Лодже.

A

Tous les grands cinéastes polonais ont travaillé à… Lodz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Polanski, par exemple, ou Wajda.

A

Полански, например, или Вайда.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Полански, например, или Вайда.

A

Polanski, par exemple, ou Wajda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

C’est qui Polanski ?

A

Это кто, Полански?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Это кто, Полански?

A

C’est qui Polanski ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Tu ne connais pas Polanski ?
Ты не знаешь Полански?
26
Ты не знаешь Полански?
Tu ne connais pas Polanski ?
27
C'est un très grand cinéaste d'origine polonaise !
Это очень известный режиссер польского происхождения!
28
Это очень известный режиссер польского происхождения!
C'est un très grand cinéaste d'origine polonaise !
29
Tu ne sais rien, ma parole !
Ты ничего не знаешь, моё слово!
30
Ты ничего не знаешь, моё слово!
Tu ne sais rien, ma parole !
31
Mais si, je ne connais pas le cinéma, c'est tout...
Но нет же, я не знаю кино, это все...
32
Но нет же, я не знаю кино, это все...
Mais si, je ne connais pas le cinéma, c'est tout...
33
Je connais les langues étrangères.
Я знаю иностранные языки.
34
Я знаю иностранные языки.
Je connais les langues étrangères.
35
A mon tour ! Tu sais comment on dit "être" en finnois ?
В свою очередь! Ты знаешь, как говорят "быть" по-фински?
36
В свою очередь! Ты знаешь, как говорят "быть" по-фински?
A mon tour ! Tu sais comment on dit "être" en finnois ?
37
Non, je ne sais pas, je ne parle pas finnois !
Нет, я не знаю, я не говорю по-фински!
38
Нет, я не знаю, я не говорю по-фински!
Non, je ne sais pas, je ne parle pas finnois !
39
Tu ne sais rien, ma parole !
Ты ничего не знаешь, я говорю!
40
Ты ничего не знаешь, я говорю!
Tu ne sais rien, ma parole !
41
Moi, je sais ! Ça se dit "olla" !
Я, я знаю! Это будет "olla"!
42
Я, я знаю! Это будет "olla"!
Moi, je sais ! Ça se dit "olla" !
43
C'est impressionnant !
Это впечатляет!
44
Это впечатляет!
C'est impressionnant !
45
Tu connais beaucoup de langues ?
Ты знаешь много языков?
46
Ты знаешь много языков?
Tu connais beaucoup de langues ?
47
Oh oui ! Je connais le finnois, l'allemand, l'espagnol, l'italien...
Ох, да! Я знаю финский, немецкий, испанский, итальянский...
48
Ох, да! Я знаю финский, немецкий, испанский, итальянский...
Oh oui ! Je connais le finnois, l'allemand, l'espagnol, l'italien...
49
Et toi, quels pays est-ce que tu connais ?
А ты, какие страны знаешь ты?
50
А ты, какие страны знаешь ты?
Et toi, quels pays est-ce que tu connais ?
51
Si je comprends bien, tu parles plusieurs langues, mais tu ne connais pas beaucoup de pays...
Если я правильно понимаю, ты говоришь на нескольких языках, но ты знаешь немного стран...
52
Если я правильно понимаю, ты говоришь на нескольких языках, но ты знаешь немного стран...
Si je comprends bien, tu parles plusieurs langues, mais tu ne connais pas beaucoup de pays...
53
Tu vois, moi, c'est le contraire.
Ты видишь, я, наоборот.
54
Ты видишь, я, наоборот.
Tu vois, moi, c'est le contraire.
55
Par exemple, je connais bien la Pologne.
Например, я хорошо знаю Польшу.
56
Например, я хорошо знаю Польшу.
Par exemple, je connais bien la Pologne.
57
Mais je ne sais pas prononcer le nom de cette ville polonaise...
Но я не знаю, как произносится название этого польского города...
58
Но я не знаю, как произносится название этого польского города...
Mais je ne sais pas prononcer le nom de cette ville polonaise...
59
Je connais bien la géographie parce que je voyage beaucoup...
Я хорошо знаю географию, потому что я много путешествую...
60
Я хорошо знаю географию, потому что я много путешествую...
Je connais bien la géographie parce que je voyage beaucoup...
61
Je ne sais pas pourquoi je ne parle pas bien les langues étrangères.
Я не знаю, почему я не говорю хорошо на иностранных языках.
62
Я не знаю, почему я не говорю хорошо на иностранных языках.
Je ne sais pas pourquoi je ne parle pas bien les langues étrangères.
63
Moi, je sais pourquoi !
Я, знаю почему!
64
Я, знаю почему!
Moi, je sais pourquoi !
65
C'est parce que tu n'as pas de bon prof.
Это потому что у тебя нет хорошего учителя.
66
Это потому что у тебя нет хорошего учителя.
C'est parce que tu n'as pas de bon prof.
67
C'est peut-être vrai.
Может быть, и так.
68
Может быть, и так.
C'est peut-être vrai.
69
Justement, tu connais un bon professeur d'anglais ?
Кстати, ты знаешь хорошего преподавателя английского?
70
Кстати, ты знаешь хорошего преподавателя английского?
Justement, tu connais un bon professeur d'anglais ?
71
Oui, je connais un bon professeur : moi !
Да, я знаю хорошего преподавателя: я!