11 - Vocabulaire de base Allemand Flashcards

(218 cards)

1
Q

VOULOIR, AGIR

A

11 WOLLEN UND HANDELN

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

vouloir

A

wollen, will, wollte, hat … Wollen (gewollt)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Hier, j’ai voulu vous téléphoner.

A

Gestern habe ich Sie anrufen wollen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Je vais vous le dire.

A

Ich will es Ihnen sagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Je veux aller en ville cet après-midi.

A

Ich will heute nachmittag in die Stadt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

je voudrais, j’aimerais

A

ich möchte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Je voudrais vous dire encore quelque chose.

A

Ich möchte Ihnen noch etwas sagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

J’aimerais bien encore un peu de vin.

A

Ich möchte gern noch etwas Wein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

désirer, souhaiter

A

wünschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Quelqu’un désire vous voir.

A

Jemand wünscht Sie zu sehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Je vous souhaite beaucoup de chance.

A

Ich wünsche Ihnen viel Gluck.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

le désir, le souhait, le veux

A

der Wunsch, ¨e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

refuser (de faire qqch)

A

sich weigern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

II refuse de payer.

A

Er weigert sich zu zahlen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

le but

A

das Ziel, e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

parvenir au but, litre au but

A

ans Ziel kommen. am Ziel sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

l’idéal

A

das Ideal, e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

idéal

A

ideal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

l’intention

A

die Absicht, en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

II n’a pas !’intention de rester

A

Er hat nicht die Absicht, lange

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

longtemps.

A

zu bleiben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

intentionnel

A

absichtlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

II s’exprima intentionnellement d’une manière peu claire.

A

Er drückte sich absichtlich unklar aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

avoir en vue; se proposer

A

vorhaben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Est-ce que tu as déjà un projet pour demain soir?
Hast du morgen Abend schon etwas vor?
26
II se propose d'étudier a Rome.
Er hat vor, in Rom zu studieren.
27
J'avais justement l'intention de vous écrire.
Ich hatte eben vor, Ihnen zu schreiben.
28
dans quel but, pourquoi?
wozu?
29
A quoi est-ce que cela sert? A nettoyer les vitres
Wozu benutzt man das? - Zum Fenster putzen
30
afin que, pour que
damit (conjonction de subordination)
31
II s'exprime d'une manière très simple, afin que chacun le comprenne
Er drückt sich sehr einfach aus, damit ihn jeder versteht.
32
pour, afin de
um ... zu
33
Elle porte des vêtements clairs pour parâtre plus jeune.
Sie tragt helle Kleider, um junger auszusehen.
34
pour
für (preposition + A)
35
Cette lettre n'est pas pour moi.
Dieser Brief ist nicht für mich.
36
devoir
müssen, muß, mußte, hat ... müssen (gemußt)
37
II a du attendre longtemps.
Er hat lange warten müssen.
38
II faut que je parte, que j'aille a la maison.
Ich muß fort, nach Hause.
39
elle doit ravoir oublie.
Sie muß es vergessen haben.
40
absolu
unbedingt
41
Un monsieur voulait absolument vous parler.
Ein Herr wollte Sie unbedingt sprechen.
42
la tache, la mission
die Aufgabe, n
43
les devoirs scolaires
die Schulaufgaben
44
II a pour tache d'accueillir les visiteurs.
Es ist seine Aufgabe, die Besucher zu empfangen.
45
devoir
sollen, soll, sollte, hat ... sollen (gesollt)
46
Dois-je fermer la fenêtre?
Soll ich das Fenster schließen?
47
Vous devriez fumer moins.
Sie sollten weniger rauchen.
48
Il aurait du y penser.
Er hatte daran denken sollen.
49
Dites-Lui de venir.
Sagen Sie ihm, er soll (e) kommen!
50
Si jamais vous le voyez, saluez-le de ma part.
Wenn Sie ihn sehen sollten. grüßen Sie ihn von mir!
51
Il paraît qu'il est gravement malade.
Er soll schwer krank sein.
52
A ce qu' on dit, elle a épouse un acteur de cinéma.
Sie soll einen Filmschauspieler geheiratet haben.
53
le devoir
die Pflicht, en
54
il fait son devoir.
Er tut seine Pflicht.
55
Je considère que c' est mon devoir de faire cela.
Ich betrachte es als meine Pflicht, das zu tun.
56
responsable
verantwortlich (für + A)
57
II est responsable de la sécurité des vols.
Er ist für die Flugsicherheit verantwortlich.
58
la responsabilité
die Verantwortung
59
préparer
vorbereiten
60
préparer une fête, un voyage
ein Fest eine Reise vorbereiten
61
II s'est soigneusement préparé a l'examen.
Er hat sich sorgfältig auf die Prüfung vorbereitet.
62
approfondi, a fond \
gründlich
63
une enquête approfondie
eine gründliche Untersuchung
64
soigneux
sorgfältig
65
prêt
bereit
66
Je suis prêt, nous pouvons partir.
Ich bin bereit wir können gehen.
67
II est prêt a le faire.
Er ist bereit es zu tun.
68
décider
beschließen, beschließt, beschloß, hat beschlossen
69
ils décidèrent d'aller en train
Sie beschlossen mit der Bahn zu fahren.
70
le plan
der Plan, ¨e
71
1. choisir 2. élire
wählen
72
II choisit le moment le plus favorable.
Er wählte den günstigsten Augenblick.
73
Vous n'avez pas fait le bon numéro.
Sie haben die falsche Nummer gewählt.
74
On l'a élu président.
Man wählte ihn zum Präsidenten.
75
1. le choix 2. l'élection
die:Wahl, en
76
entreprendre
unternehmen, unternimmt. unternahm, hat unternommen
77
entreprendre un voyage
eine Reise unternehmen
78
l'entreprise
das Unternehmen, -
79
une entreprise de construction
ein Bauunternehmen
80
agir
handeln, ich handle, er handelt
81
bien agir, agir habilement
gut, geschickt handeln
82
il s'agit d'un nouveau produit, d'un cas difficile.
Es handelt sich um ein neues Produkt, um einen schwierigen Fall.
83
l'action
die Handlung, en
84
une mauvaise action une action irréfléchie
eine schlechte, unüberlegte Handlung
85
une pièce de théâtre sans beaucoup d'action
ein Theaterstück ohne viel Handlung
86
occuper
beschäftigen
87
il est malheureusement occupe.
Er ist leider beschäftigt.
88
La fabrique occupe 350 ouvriers.
Die Fabrik beschäftigt 350 Arbeiter.
89
il s'occupera du cas.
Er wird sich mit dem Fall beschäftigen.
90
l'affaire
die Angelegenheit, en
91
Ce n'est pas votre affaire.
Das ist nicht Ihre Angelegenheit.
92
faire (sens général)
tun, tut, tat, hat getan
93
Qu'avez-vous fait hier soir? - Je suis reste a la maison.
Was haben Sie gestern abend getan? -Ich bin zu Hause geblieben.
94
il a toujours a faire.
Er hat immer zu tun.
95
Cela n'a rien a voir avec l'affaire.
Das hat nichts mit der Sache zu tun.
96
l'acte, l'exploit
die Tat, en
97
une action courageuse
eine mutige Tat
98
l'activité
die Tätigkeit, en
99
faire
machen
100
faire du feu, de la lumière, un voyage
Feuer, Licht, eine Reise machen
101
Cela ne fait rien.
Das macht nichts.
102
Malheureusement, il n'y a rien a faire.
Leider ist nichts zu machen.
103
Cela me rend nerveux.
Das macht mich nervös.
104
pousser, mouvoir, faire
treiben, treibt, trieb, hat getrieben
105
le vent chasse la poussière par les rues.
Der Wind treibt den Staub durch die Straßen.
106
La nécessité le poussa a la dernière extrémité.
Die Not trieb ihn zum Äußersten
107
L 'appareil est actionne par un petit moteur électrique.
Ein kleiner elektrischer Motor treibt den Apparat.
108
faire du sport, du commerce
Sport, Handel treiben
109
faire, accomplir
leisten
110
il a accompli des choses étonnantes.
Er hat Erstaunliches geleistet.
111
le rendement, la performance
die Leistung, en
112
le rendement d'un moteur
die Leistung eines Motors
113
un exploit sportif, un exploit extraordinaire
eine sportliche, eine außerordentliche Leistung
114
exécuter
ausführen
115
exécuter un travail, un plan
eine Arbeit einen Plan ausführen
116
adroit, habile
geschickt
117
régler, liquider
erledigen
118
Je dois encore régler quelques affaires.
Ich muß noch einige Geschäfte erledigen.
119
prendre soin, se soucier, faire en sorte
sorgen (für + A)
120
il a pourvu aux divertissements.
Er hat für Unterhaltung gesorgt.
121
Je fais en sorte que tout soit prêt a temps.
Ich sorge dafür, daß alles rechtzeitig bereit ist.
122
le moyen
das Mittel,-
123
II essaya par tous les moyens.
Er versuchte es mit allen Mitteln.
124
Mes moyens ne me permettent pas
Meine Mittel erlauben mir nicht,
125
d'acheter une maison.
ein Haus zu kaufen.
126
nécessaire
nötig (notwendig) \
127
Avez-vous les livres nécessaires?
Haben Sie die nötigen Bücher?
128
il n'est pas nécessaire que vous payiez tout de suite.
Es ist nicht notwendig, daß Sie sofort zahlen.
129
avoir besoin de
nötig haben
130
II a besoin de repos.
Er hat Ruhe nötig.
131
avoir besoin de
brauchen (+ A)
132
il vous faut de l'argent italien.
Sie brauchen italienisches Geld.
133
Cela demande du temps.
Das braucht Zeit.
134
il n'est pas nécessaire qu'elle vienne.
Sie braucht nicht (zu) kommen.
135
en (avec participe présent)
indem (conj. de subordination)
136
II a gagne beaucoup d'argent en vendant de faux tableaux.
Er verdiente eine Menge Geld, indem er falsche Gemälde verkaufte.
137
l'effet
die Wirkung, en
138
efficace
wirksam
139
essayer, gouter
versuchen (probieren)
140
il essaya de dormir.
Er versuchte zu schlafen.
141
Goutez donc ce vin!
Probieren Sie mal diesen Wein!
142
Avez-vous déjà essaye si cela va?
Haben Sie schon probiert. ob es geht?
143
l'essai, la tentative
der Versuch, e
144
hésiter
zögern
145
II hésita un instant.
Er zögerte einen Augenblick.
146
Hésitant, il s'approcha.
Er näherte sich zögernd.
147
éviter (quelque chose)
vermeiden, vermeidet, vermied, hat vermieden (compl. obligatoire)
148
Elle évita de le regarder.
Sie vermied es, ihn anzusehen.
149
On aurait pu éviter cet incident.
Man hatte diesen Zwischenfall vermeiden können.
150
inévitable
unvermeidlich
151
la peine
die Mühe, n
152
Je me suis donne beau coup de peine.
Ich gab mir viel Mühe
153
Elle eut de la peine a trouver le chemin.
Sie hatte Mühe, den Weg zu finden.
154
s'efforcer
sich bemühen
155
II s'efforça de comprendre le sens de la lettre.
Er bemühte sich den Sinn des Briefes zu verstehen.
156
la résistance
der Widerstand, ¨e
157
la difficulté
die Schwierigkeit, en
158
difficile
schwierig
159
une question difficile
eine schwierige Frage
160
il se trouve dans une situation difficile.
Er ist in einer schwierigen Lage.
161
empêcher (qqn de faire qqch)
hindern
162
Qu'est-ce qu'il l'empêche d'accepter la place?
Was hindert ihn, die Stelle anzunehmen?
163
empêcher (quelque chose)
verhindern
164
On n'a pas pu empêcher l'accident.
Man konnte das Unglück nicht verhindern.
165
déranger
stören
166
Est-ce que le bruit vous dérange?
Stört Sie der Lärm?
167
nuire, faire tort ~
schaden
168
Est-ce mauvais pour la sante?
Schadet es der Gesundheit?
169
le dégât
der Schaden, ¨-
170
il n'y a pas eu de grands de{dégâts.
Es entstand kein großer Schaden.
171
être fautif, responsable \
schuld sein (an + D)
172
Qui est responsable de l'accident?
Wer ist am Unfall schuld?
173
Ce n'est pas ma faute.
Ich bin nicht schuld.
174
être utile, servir
nützen
175
Cela ne sert a rien.
Das nützt nichts.
176
interrompre
unterbrechen, unterbricht, unterbrach, hat unterbrochen
177
il interrompit son travail pour lire le journal.
Er unterbrach seine Arbeit, um die Zeitung zu lesen.
178
le progrès
der Fortschritt, e
179
l'expérience (vécue)
die Erfahrung, en
180
II n'a pas encore d'expérience.
Er hat noch keine Erfahrung.
181
Elle a fait de bonnes et de mauvaises expériences.
Sie machte gute und schlechte Erfahrungen.
182
expérimente
erfahren
183
un guide de montagne expérimente
ein erfahrener Bergführer
184
pouvoir, savoir
können, kann, konnte, hat ... können (gekonnt)
185
Je ne peux pas porter cela tout seul.
Ich kann das nicht allein tragen.
186
Sait-il nager?
Kann er schwimmen?
187
Elle sait l'allemand et l'anglais.
Sie kann Deutsch und Englisch.
188
Cela se peut.
Das kann sein.
189
Est-ce que je peux essayer?
Kann ich mal versuchen?
190
capable
fähig
191
un collaborateur capable
ein fähiger Mitarbeiter
192
il est capable de tout.
Er ist zu allem fähig.
193
réussir, bien marcher
klappen (familier)
194
Espérons que l'affaire va jouer!
Hoffentlich klappt die Sache!
195
réussir
gelingen, gelingt, gelang, ist gelungen
196
J'ai réussi a le surprendre.
Es gelang mir, ihn zu überraschen.
197
une photo réussie
ein gelungenes Foto
198
le succès
der Erfolg, e
199
atteindre
erreichen
200
atteindre un but
ein Ziel erreichen
201
atteindre quelqu'un au téléphone
jemanden am Telefon erreichen
202
atteindre une vitesse élevée
eine hohe Geschwindigkeit erreichen
203
réaliser
verwirklichen
204
réaliser un plan un rêve
einen Plan einen Traum verwirklichen
205
Ses espoirs ne se sont pas réalises.
Seine Hoffnungen haben sich nicht verwirklicht.
206
fini
fertig (rnit + D)
207
il n'a pas encore fini de manger.
Er ist mit dem Essen noch nicht fertig.
208
il a fini le livre. .
Er hat das Buch fertig gelesen.
209
le résultat)<
das Ergebnis, ses, se
210
échouer, ne pas réussir
mißlingen, mißlingt, mißlang, ist mißlungen
211
L'essai n'a pas réussi.
Der Versuch ist mißlungen
212
l'échec, l'insuccès
der Mißerfolg, e
213
en vain
vergebens (vergeblich, umsonst)
214
J'ai essaye en vain de vous atteindre.
Ich habe vergeblich versucht, Sie zu erreichen.
215
renoncer, abandonner
aufgeben, gibt auf, gab auf, hat aufgegeben
216
Nous avons du malheureusement abandonner tout espoir.
Wir mußten leider alle Hoffnung aufgeben.
217
renoncer
verzichten (auf + A)
218
II renonça au voyage.
Er verzichtete auf die Reise.