고급영어 2A 파트 해석 Flashcards

1
Q
  1. Some anthropologists once thought that romance was a Western idea, developed in the Middle Ages.
A
  1. 한 때는 몇몇 인류학자들은 연애가 중세시대에 발달된 서구적 발상이라고 생각했었다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. Non-Western societies, they thought, were too occupied with social and family relationships for romance.
A
  1. 비서구사회들은 연애에 대한 사회적, 그리고 가족 관계에 여념이 없다고 생각했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. Today, scientist believe that romance has existed in human brains in all societies since prehistoric time.
A
  1. 오늘날, 과학자들은 연애가 선사시대 이후로 모든 사회에서 사람의 뇌에 존재했다는 것을 믿는다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. In one study, for example, men and women from Europe, Japan, and the Philippines were asked to fill out a survey to measure their experiences of passionate love.
A
  1. 예를 들어, 한 실험에서 유럽, 일본, 필리핀에서 온 남녀들은 그들의 열정적인 사랑에 대한 경험을 측정하기 위한 설문조사를 채워 넣을 것을 부탁 받았다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. All three groups said that they felt passion with the same extreme intensity.
A
  1. 세 집단 모두 같은 엄청난 강도의 열정을 느꼈다고 대답했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  1. But though romantic love may be universal, its cultural expression is not.
A
  1. 하지만 비록 로맨틱한 사랑이 아마 보편적이긴 하지만, 그것의 문화적 표현은 그렇지 않다. (보편적이지 않다)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  1. To the Fulbe people of northern Cameroon, men who spend too much time with their wives are insulted and looked down on.
A
  1. 카메룬 북부의 풀베 부족의 사람들에게는, 아내와 너무 많은 시간을 보내는 남자들은 모욕을 당하고, 얕보였다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. Those who fall deeply in love are thought to have fallen under a dangerous spell.
A
  1. 매우 사랑에 빠진 사람들은 위험한 주문에 걸렸다고 여겨진다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. For the Fulbe, to be controlled by love is seen as shameful.
A
  1. Fulbe 부족에게는, 사랑에게 조종받는 것이 부끄럽다고 여긴다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  1. In India, marriages have traditionally been arranged, usually by the bride’s and groom’s parents, but today love marriages appear to be on the rise, often in defiance of parents’ wishes.
A
  1. 인도에서는 결혼이 주로 신부와 신랑의 부모님에 의해 전통적으로 준비되어져왔지만, 오늘날 종종 부모님의 바램을 무시한 채 연애결혼이 떠오르는 추세로 나타난다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  1. The victory of romantic love is celebrated in Bollywood films.
A
  1. 연애결혼의 성공은 인도영화산업에서 성행되었다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. However, most Indians still believe arranged marriages are more likely to succeed than love marriages.
A
  1. 그러나 대부분의 인도사람들은 아직도 중매결혼이 연애결혼보다 더 성공할 가능성이 있다고 믿는다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. In one survey of Indian college students, 76 percent said they would marry someone with all the right qualities even if they weren’t in love with the person.
A
  1. 인도 대학생들을 대상으로 진행된 한 설문조사에 의하면, 76퍼센트의 학생들이 가령 그 사람과 사랑에 빠지지 않았더라도 모든 적절한 자질을 갖춘 사람과 결혼할 것이다라고 답했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. Marriage is considered too important a step to leave to chance.
A
  1. 결혼은 너무 중요한 단계여서 운에 맡길 수 없다고 간주된다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. Some psychiatrists, such as Thomas Lewis from the University of California, hypothesize that romantic love is rooted in experiences of physical closeness in childhood - for example, how we felt in our mother’s arms.
A
  1. 캘리포니아 대학의 Thomas Lewis와 같은 몇몇 정신과 의사들은 로맨틱한 사랑이 유년기의 신체적 가까움에 대한 경험에 근본을 두었다고 가정했다. - 예를 들어 우리나 엄마의 품에 있을 때 어떻게 느끼는지.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  1. These feelings of comfort and affection are written on our brain, and as adults, our constant inclination is to find them again.
A
  1. 이러한 편안함, 애정과 같은 느낌은 우리 뇌에 각인되고, 어른이 되어서도 그것을 다시 찾는 것이 우리의 끊임없는 경향이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
  1. According to this theory, we love whom we love not so much because of the future we hope to build, but rather because of the past we hope to live again.
A
  1. 이 이론에 따르면 우리가 사랑하는 누군가를 사랑하는 것은 우리가 만들고 싶은 미래가 아닌, 그보다는 우리가 다시 살고 싶은 과거 때문이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
  1. The person who “feels right” has a certain look, smell, sound, or touch that activates very deep memories.
A
  1. “이 사람이다”라고 느낀 사람은 매우 깊은 기억을 활성화 시키는 특정한 생김새, 냄새, 목소리, 촉감을 가진다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q
  1. Evolutionary psychologists explain, however, that survival skills are inherent in our choice of a mate.
A
  1. 그러나 진화 심리학자가 설명하기를, 생존 기술은 우리의 배우자 선택에 내재되어있다고 한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q
  1. According to this hypothesis, we are attracted to people who look healthy - for example, a woman with a 70 percent waist-to-hip ratio is attractive because she can likely bear children successfully.
A
  1. 이러한 가설에 따르면, 우리는 건강하게 보이는 사람에게 끌린다. - 예를 들어 70퍼센트의 허리 엉덩이 비율을 가진 여성은 그녀가 아이를 성공적으로 낳을 가능성이있기 때문에 매력적이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q
  1. A man with rugged features probably has a strong immune system and therefore is more likely to give his partner healthy children.
A
  1. 강인하게 생긴 남성은 아마 강력한 면역 체계를 가질 것이고 그러므로 그의 배우자에게 건강한 아이들을

낳게 할 가능성이 더 있다.

22
Q
  1. On the other hand, perhaps our choice of a mate is a simple matter of following our noses.
A
  1. 반면에, 아마 우리의 배우자에 대한 선택은 우리의 코를 따라가는 간단한 문제이다.
23
Q
  1. Claus Wedekind, a professor at the University of Lausanne in Switzerland conducted an interesting experiment.
A
  1. 스위스의 한 대학 교수인 Claus Wedekind는 땀에 젖은 티셔츠로 재미있는 실험을 수행했다.
24
Q
  1. He asked 49 women to smell T-shirts previously worn by a variety of unidentified men.
A
  1. 그는 49명의 여성들에게 사전에 다양한 불특정한 남성들이 입었던 티셔츠의 냄새를 맡도록 요청했다.
25
Q
  1. He then asked the women to rate which T-shirts smelled the best and which the worst.
A
  1. 그런다음 그는 여성들에게 어떤 티셔츠가 가장 좋은 냄새였는지, 어떤 티셔츠가 가장 별로였는지를 평가하기를 요청했다.
26
Q
  1. He found that women preferred the smell of a T-shirts worn by a man who was the most genetically different from her.
A
  1. 그는 그녀와 유전적으로 가장 다른 남성이 입었던 티셔츠의 냄새를 여성들이 가장 선호한다는 것을 알아냈다.
27
Q
  1. This genetic difference means that it is likely that the man’s immune system possesses something hers does not.
A
  1. 이 유전적 차이라는 것은 남자의 면역체계가 소유하고 있는 것을 여자는 그렇지 않음을 의미한다.
28
Q
  1. By choosing him as the father of her children, she increases the chance that her children will be healthy.
A
  1. 그녀의 자녀들의 아버지가 될 남자를 찾음으로써 그녀는 그녀의 자녀가 건강할 기회를 증가시킨다.
29
Q
  1. According to other researchers, love may be caused by chemicals in the body.
A
  1. 다른 연구자들에 따르면 사랑은 아마 몸안의 화학물질 때문에 일어나는 것이다.
30
Q
  1. Donatella Marazziti, a professor at the University of Pisa in Italy, has studied the biochemistry of lovesickness.
A
  1. 이탈리아의 피사 대학교의 교수인 Donatella Marazziti는 상사병에 대한 생화학에 대해 연구해왔다.
31
Q
  1. Having been in love twice herself and felt its overwhelming power, Marazziti became interested in exploring the similarities between love and obsessive-compulsive disorder(OCD).
A
  1. 그녀 자신이 두번이나 사랑에 빠져 사랑의 압도적인 힘을 느끼면서, Marazziti는 사랑과 강박장애의 유사성에 대해 연구하는 것에 관심을 가지기 시작했다.
32
Q
  1. Marazziti examined the blood of 24 people who had fallen deeply in love within the past six months, and measured their levels of serotonin.
A
  1. Marazziti는 지난 6달 내에 엄청 사랑에 빠진 경험이 있는 24명의 사람들의 혈액을 검사했고, 그들의 세로토닌 수치를 측정했다.
33
Q
  1. Serotonin is a powerful chemical in the brain and body that is connected with our moods, emotions, and desires.
A
  1. 세로토닌은 우리의 기분, 감정, 열망과 연결되어있는 뇌와 몸의 강력한 화학물질이다.
34
Q
  1. She found that their levels of serotonin were 40 percent lower than normal people - the same results she found from people with OCD.
A
  1. 그녀는 그들의 세로토닌 수치가 일반 사람들보다 40퍼센트 낮은 것을 알아냈다. - OCD를 가진 사람들에게서 알아낸 것과 같은 결과였다.
35
Q
  1. Her conclusion was that love and mental illness may be difficult to tell apart.
A
  1. 그녀의 결론은 사랑과 정실질환은 아마 분리해서 말하기 어렵다는 것이었다.
36
Q
  1. Another scientist, anthropologist Helen Fisher, from Rutgers University, U.S.A., has been looking at love with the aid of an MRI machine.
A
  1. 또 다른 미국의 모 대학의 과학자이며 인류학자인 Helen Fisher는 MRI 장비의 도움으로 사랑을 찾고 있다.
37
Q
  1. She recruited subjects who were “madly in love,” and once they were inside the MRI machine, she showed them two photographs one neutral, the other of their loved one.
A
  1. 그녀는 미친듯이 사랑했던 피실험자들을 모집했고, 일단 그들은 MRI 기계안으로 들어갔고, 그녀는 그들에게 두가지 사진을 보여줬는데, 하나는 중립적인 것이었고, 다른 하나는 그들이 사랑하는 사람이었다.
38
Q
  1. What Fisher saw fascinated her.
A
  1. Fisher가 그녀를 매료시킨 것을 보았다.
39
Q
  1. When each subject looked at his or her loved one, the parts of the brain linked to reward and pleasure “lit up.”
A
  1. 각각의 피실험자가 사랑하는 사람을 보았을 때, 보상과 기분과 연결된 뇌의 부분에 불이 켜졌다.
40
Q
  1. Love “light up” these areas using a chemical called dopamine.
A
  1. 사랑이 불을 킨 이러한 영역은 도파민이라 불리는 화학물질을 사용한다.
41
Q
  1. Dopamine creates intense energy, exhilaration, focused attention, and motivation to win rewards.
A
  1. 도파민은 극도의 에너지, 흥분, 집중, 그리고 보상을 얻기 위한 동기를 만들어낸다.
42
Q
  1. Dopamine levels do eventually drop, though, and studies around the world confirm that a decrease in passion is the norm.
A
  1. 그러나 도파민 수치가 결과적으로 떨어지게 되고, 전 세계의 연구들은 열정이 식는 것은 정상이라고 확증한다.
43
Q
  1. Fisher has suggested that relationships frequently break up after about four years because that’s about how long it takes to raise a child through infancy.
A
  1. Fisher는 아이를 유아까지 기르는데 걸리는 기간 관계들은 4년이 지나면 빈번히 깨진다는 것을 주장해 왔다.
44
Q
  1. Passion, that wild feeling, turns out to be practical after all.
A
  1. 거친 느낌인 열정은 결국엔 현실적으로 드러난다.
45
Q
  1. A couple not only needs to bring a child into this world; they also need a bond that continues long enough to raise a helpless human infant.
A
  1. 부부는 아이를 이 세상에 데려올 필요가 있을 뿐만 아니라, 또한 무기력한 유아를 충분히 길게 양육할 수 있는 유대감이 필요하다.
46
Q
  1. Eventually, all couples find that their passion declines over time.
A
  1. 결국, 모든 부부들은 시간이 흐르고 그들의 열정이 식었단 것을 알게 된다.
47
Q
  1. For relationships that get beyond the initial stage of passion to have a real chance of lasting, a chemical called oxytocin may be the key.
A
  1. 열정의 초기단계를 넘어서 지속되는 진짜 기회를 잡기 위한 관계를 위해서 옥시토신이라고 불리우는 화학물질이 그 해답일 것이다.
48
Q
  1. Oxytocin is a hormone our body produces that promotes mutual feelings of connection and bonding.
A
  1. 옥시토신은 우리 몸이 만들어내는 연결과 유대의 상호 감정을 촉진시키는 호르몬이다.
49
Q
  1. It is produced when we hug our long-term partners or our children.
A
  1. 이것은 우리가 오랜기간의 배우자나 우리의 아이들을 안을 때 생산된다.
50
Q
  1. In long-term relationships that work, oxytocin is believed to be abundant in both partners.
A
  1. 오랜 관계가 지속되면, 옥시토신은 양 파트너 모두 풍부하다고 믿어진다.
51
Q
  1. According to Helen Fisher, couples who want their relationship to last should make an effort to keep a close physical relationship.
A
  1. Helen Fisher에 따르면, 그들의 관계를 지속하기 원하는 부부들은 가까운 신체적 관계를 유지할 노력을 해야한다.
52
Q
  1. Through frequent physical contact, they can trigger the production of more oxytocin - and in this way feel closer to each other.
A
  1. 빈번한 육체적 접촉을 통해서 그들은 더 많은 옥시토신 생산을 유발할 수 있다 - 그리고 이러한 방법은 서로에게 더 가까워 졌다고 느끼게 한다.