고급영어 8B 파트 해석 Flashcards

1
Q
  1. Marcella fierro is chief medical examiner of the Commonwealth of Virginia and a professor in the Department of Legal Medicine at’ Virginia Commonwealth University School of Medicine in Richmond.
A
  1. 피에로는 버지니아의 영연방의 검사관 수장이며, 버지니아 리치몬드의 영연방 약학대학의 법률의학부서의 교수이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. She oversees the medical investigation of all violent, suspicious, and unnatural deaths in Virginia, and she inspired the character Kay Scarpetta in Patricia Cornwell’s crime novels.
A
  1. 그녀는 모든 버지니아의 폭력적이고, 의심가고, 부자연스러운 죽음에 대한 의학수사를 감독하고, Patricia conwell의 범죄소설의 Kay Scarpetta라는 인물에 영감을 준다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. Alphonse Poklis is director of toxicology and professor of pathology, chemistry, forensics, pharmacology, and toxicology at VCU.
A
  1. Poklis는 독물학의 감독이자, VCU의 병리학, 화학, 수사학, 약학, 독물학의 교수이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. He works with Fierro to analyze medical evidence in homicide cases and testifies as an expert in court.
A
  1. 그는 Fierro와 살인의 의학적 증거를 분석하고 법정에서 전문가로서 증언하기 위해서 같이 일한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. NG: At what point do you get called in?
A
  1. NG : 어떨때 당신이 호출되나요?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  1. MF: We see any death that is sudden, unexpected, violent, or where there is allegation of foul play.
A
  1. MF: 우리가 갑작스럽고, 예기치못하며, 폭력적이고, 살인혐의가 있는 곳을 발견했을 때이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  1. If we have the body before it’s in the ground, we deal with it.
A
  1. 우리는 시체가 안치되기 전에 발견한다면, 우리는 그것을 처리한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. But often it takes time for an allegation to be made or for someone to believe it.
A
  1. 하지만 종종 혐의가 생성되거나, 누군가가 그것을 믿는데에는 시간이 걸린다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. Perhaps a family member has a motive.
A
  1. 아마 가족 구성원이 동기가 있다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  1. There’s dissension about property, inheritance, a new wife, a child not getting a fair share.
A
  1. 재산, 상속, 새엄마, 공평한 몫을 얻지 못한 아이에 관한 불화 등이 있다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  1. Those things set a chain of events into motion.
A
  1. 그러한 것들이 일련의 사건들을 야기시킨다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. The body has to be exhumed.
A
  1. 사체는 파헤쳐져야 한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. NG: Then what? How do you proceed?
A
  1. NG: 그 다음은? 어떻게 처리를 합니까?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. MF: I take umpteen tissue samples at autopsy : heart, liver, lungs, brain, spleen, hair, nails.
A
  1. MF: 나는 부검에서 무수한 조직 샘플을 얻는다. : 심장, 간, 폐, 뇌, 비장, 머리카락, 손톱 등
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. Blood tells you what was going on in the body at the time of death.
A
  1. 혈액은 죽은 시점의 사체가 어떻게 되어가는지 너에게 말해준다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  1. Vitreous humor from the eye is great.
A
  1. 안구의 유리체는 조직 샘플로서 최고다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
  1. It’s clean.
A
  1. 그것은 깨끗하다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
  1. No fermentation or contamination from bacteria.
A
  1. 어떠한 박테리아에 의한 오염이나 발효가 없다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q
  1. Al and I work together.
A
  1. Alphonse와 나는 협업한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q
  1. What poisons are candidates?
A
  1. 어떤 독이 유력한가?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q
  1. What’s best to collect?
A
  1. 어떤것을 수집하는 것이 적합할까?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q
  1. You have to have a strategy.
A
  1. 전략을 세워야 한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q
  1. We’d want to know what poison the defendant would have access to.
A
  1. 우리는 피고가 접근할 수 있었던 독을 알아내길 원한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q
  1. If it’s a farmer, we look for agricultural things like pesticides or herbicides.
A
  1. 만약 농부라면, 우리는 농업에 사용되는 살충제나 제초제를 찾는다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
25. We need to have an idea of where we are going.
25. 우리는 우리가 어느 방향으로 가는지에 대한 생각을 해야만 한다.
26
26. We can easily run out of tissue and blood samples before we run out of tests to do.
26. 우리는 테스트가 끝나기도 전에 조직과 혈액 샘플들을 쉽게 소진할 수 있다. (그러니깐 생각해)
27
27. NG: So the technology you use to detect poisons in a corpse must be pretty sophisticated?
27. NG: 그래서 너가 시체의 독을 감지하기 위해 사용하는 기술은 정교해야만 하냐?
28
28. AP: Very.
28. AP : 존나
29
29. I call it the vanishing zero.
29. 나는 그것을 vanishing zero라고 부른다.
30
30. In the 1960s, it took 25 milliliters of blood to detect morphine.
30. 1960년대에, 그것은 25 밀리리터의 혈액을 모르핀을 감지하기 위해 사용되었다.
31
31. Today, we can use one milliliter to do the same work.
31. 오늘날은 같은 일을 하기 위해서 1 밀리리터의 혈액만을 사용한다.
32
32. In terms of sensitivity, we've gone from micrograms to nanograms, which is parts per billion, to parts per trillion with mass spectrometry.
32. 민감성 면에서, 우리는 질량 측정기를 이용해 10억분의 1에서 1조분의 1단위인 마이크로 단위에서 나노 단위를 얻어냈다.
33
33. You can find anything if you do the research.
33. 만약 너가 연구를 한다면, 너는 무엇이든 찾을 수 있을 것이다.
34
34. Of course some substances are more apparent.
34. 당연하게도 어떤 물질들은 더 분명하다.
35
35. You can smell cyanide the minute you open a body at autopsy.
35. 너는 부검에서 시체를 열자마자 청산가리 냄새를 맡을 수 있다.
36
36. Cyanide works fast - like in movies where the captured spy bites on the capsule and dies.
36. 청산가리의 효과는 매우 빠르다. - 영화에서 붙잡힌 스파이가 캡슐을 먹고 죽는것 만큼
37
37. It's a chemical suffocation
37. 이것은 화학적 질식이다.
38
38. cyanide hits the mitochondria in the cells, and every cell is deprived of oxygen.
38. 청산가리는 세포의 미토콘드리아를 공격하고, 모든 세포는 산소를 빼앗긴다.
39
39. You die quickly, dramatically, violently.
39. 너는 빠르고, 극적이고, 잔인하게 죽는다.
40
40. NG : Is there a personality profile specific to poisoners?
40. NG: 독살자들의 특정한 성격 프로필이 있냐?
41
41. AP: The poisoner tries to cover up what he or she does.
41. AP: 독살자들은 그가 무엇을 했는지에 대해 덮으려고 한다.
42
42. Poison is the weapon of controlling, sneaky people with no conscience, no sorrow, no remorse.
42. 독은 양심없고, 슬픔이없고, 자비없는 교활한 사람들이 사용하는 무기이다.
43
43. They are scary, manipulative;
43. 그들은 무섭고 교활하다.
44
44. if you weren't convinced by the evidence, you wouldn't believe they could do such a thing.
44. 만약 너가 증거를 믿지 않는다면, 너는 그들이 그러한 짓을 할 수 있었다는 것을 믿지 않았을 것이다.
45
45. NG: A case that sticks in your mind?
45. NG: 생각나는 사건 있나요?
46
46. MF: There was this fellow at the University of Virginia Hospital.
46. MF: 버지니아 대학 병원에 그 녀석이 있었어요
47
47. Kept getting admitted for weird gastrointestinal complaints.
47. 이상한 위장 질병을 가지고 있는 상태였어요.
48
48. The doctors were twisting themselves inside out to figure it out.
48. 의사들은 자기들끼리 그것을 알아내기 위해 최선을 다했다.
49
49. He'd get better.
49. 그는 나았다.
50
50. his wife would come in to see him in the hospital and bring him banana pudding.
50. 그의 아내가 그를 보러 병원에 왔고, 그에게 바나나 푸딩을 주었다.
51
51. Someone finally ordered a heavy metals [toxicity test] on him, but he was discharged before the results came back - off the charts for arsenic
51. 누군가가 마침내 독성시험을 그에게 테스트 할 것을 요구했지만, 그는 결과가 나오기 전에 이미 퇴원한 상태였다. - 비소가 엄청 많은 상태인 결과
52
52. By the time someone saw the labs, it was too late.
52. 누군가가 그 결과를 보았을 때, 이미 늦은 상태였다.
53
53. We called the wife Banana Pudding Lily.
53. 우리는 바나나 푸딩 릴리 부인이라고 부른다.
54
54. NG: How many cases of suspected homicidal poisonings do you evaluate in the course of a year?
54. NG : 1년중에 몇번이나 의심스러운 살인 독극물을 검사합니까?
55
55. AP: Frankly. relatively few.
55. AP: 솔직히 비교적 적다.
56
56. It's not in the American character.
56. 미국정서에 맞지 않다.
57
57. If you are going to kill someone and you are a true American, you shoot them.
57. 만약 너가 누군가를 죽이고자 한다면, 그리고 너가 진짜 미국이라면 총을 쐈을 것이다.
58
58. A real man doesn't sneak around.
58. 진정한 사람은 슬쩍 몰래 하지 않는다.
59
59. In our culture everything is solved in 30 minutes, so you aren't going to plan, go someplace to get poison, and figure out "How am I going to give it?"
59. 우리 문화에서는 30분이면 해결된다. 그래서 계획을 세우고, 독을 얻으러 가고, 어떻게 실행에 옮길지 알아내지 않는다.
60
60. In our culture, we act directly.
60. 우리 문화에서는 직접적으로 행동한다
61
61. NG: You're the expert.
61. NG: 너는 전문가다.
62
62. If you had to design the perfect poison for murder, what would it be made of?
62. 만약 너가 살인을 위한 완벽한 독극물을 고안해야 한다면, 어떤것으로 만들어졌을까?
63
63. I could think of a few things, but I'm not going to share them.
63. 난 몇가지를 생각할 수 있으나, 그들과 공유하지 않을 것이다.