고급영어 8A 파트 해석 Flashcards

1
Q
  1. It’s a story as compelling as any murder mystery.
A
  1. 이 이야기는 살인 추리만큼 눈을 뗄 수 없게 한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. It begins in 1821 on the remote British island of St. Helena in the South Atlantic Ocean.
A
  1. 이것은 1821년에 남대서양의 세인트 헬레나라는 영국의 외딴 섬에서부터 시작된다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. This is where Napoleon Bonaparte - one-time Emperor of France - is confined as a prisoner after losing his final battle at Waterloo in 1815.
A
  1. 여기는 한 때 프랑스의 황제였던 나폴레옹이 그의 1815년에 마지막 전투인 워털루에서 진 이후 수감자로서 감금된 곳이었다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. In February 1821, Napoleon’s health reportedly begins to fail, and he dies three months later at the age of 52.
A
  1. 1821년 2월, 전하는 바에 의하면 나폴레옹의 건강이 악화되기 시작했고, 그는 3달후에 52세의 나이로 죽었다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. An autopsy performed the next morning reveals a stomach ulcer, possibly cancerous.
A
  1. 다음날 아침에 수행된 부검은 위궤양 또는 암의 가능성으로 밝혀졌다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  1. The real cause of death, however, has been in dispute ever since.
A
  1. 그러나, 진짜 사인은 이후로 줄곧 논란이 있어왔다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  1. Many are convinced that, in fact, Napoleon was murdered.
A
  1. 다수의 사람들이 사실 나폴레옹은 살해당했다고 확신한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. Historians, toxicologists, doctors, and other experts, as well as amateur investigators, have considered the question of how and why he died, but so far they have not been able to reach an agreement.
A
  1. 역사가, 독 전문가, 의사, 다른 전문가들, 뿐만 아니라 비전문가 수사관들은 그가 어떻게, 그리고 왜 죽었는지에 대해 고려해왔지만, 지금까지 그들은 합의를 보지 못했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. Ben weider, founder of the International Napoleonic Society and head of a large body-building business based in Canada, is a proponent of the theory that Napoleon was poisoned with arsenic, a deadly chemical.
A
  1. 국제 나폴레옹 협회의 설립자이자 캐나다에 기반을 둔 대규모의 보디빌딩 사업의 수장인 벤 웨이더는 죽게 만드는 화학 물질인 비소에 독살되었다는 이론의 지지자이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  1. Weider has relentlessly sought the cause of Napoleon’s death for more than four decades and has put considerable resources into solving the mystery.
A
  1. 웨이더는 40년이 넘도록 나폴레옹의 사인을 끈질기게 찾아왔고, 비밀을 풀기위해 상당한 자원을 투자했다. (근거를 보탰다 이런뜻인듯)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  1. In his view, Napoleon was poisoned by the British and by French royalists, who wanted him out of the way once and for all.
A
  1. 그의 견해로는, 나폴레옹은 최종적으로 그를 방해되지 않도록 치워버리길 원하는 영국, 프랑스 귀족들에게 독살 당했다고 한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. Weider offers as the central point of his hypothesis the hair analysis done by Pascal Kintz, a French toxicologist at the Legal Medicine Institute of Strasbourg.
A
  1. 웨이더는 그의 가설의 핵심으로써 스트라스버그의

법인 약학기관의 프랑스의 독전문가인 파스칼 킨츠에 의해 분석된 머리카락을 제시했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. Kintz subjected samples of Napoleon’s hair to analysis and confirmed that it contained arsenic.
A
  1. 킨츠는 나폴레옹 머리카락의 표본을 분석하도록 했고, 그리고 거기에 비소가 포함되어있다는 것을 확증했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. While Kintz can’t say exactly how or why the arsenic was there, Weider is convinced that “the poisoning of Napoleon was planned and deliberate.”
A
  1. 킨츠가 정확히 어떻게, 그리고 왜 비소가 거기 있었는지에 대해 답하지 못한 반면에, 웨이더는 “나폴레옹 독살은 계획되었고, 의도적이었다”라고 확신했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. David Jones, an immunologist at the University of Newcastle in England, has studied the walls at Longwood House, the building on St. Helena where Napoleon lived his last years.
A
  1. 영국 뉴캐슬대학의 면역학자인 데이비드 존스는 나폴레옹이 지난 날을 살았던 세인트 헬레나의 건물인

Longwood House의 벽을 연구해왔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  1. He found that the wallpaper was painted with a substance containing the deadly poison arsenic.
A
  1. 그는 벽지가 독극물인 비소를 포함한 물질로 칠해졌다는 사실을 알아냈다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
  1. According to Jones, conditions on the hot and humid island caused arsenic to be released into the air.
A
  1. 존스에 따르면 덥고 습한 상태의 섬이 비소가 공기중에 퍼짐을 야기했다고 한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
  1. Then again, paint may not have been the only source of arsenic on St. Helena.
A
  1. 또 한편으로는, 페인트가 세인트 헬레나의 아마 비소의 근원이 아닐지도 모른다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q
  1. Some toxicologists say that it is not uncommon for people who eat large amounts of seafood to have an unusually high level of arsenic in the blood.
A
  1. 몇몇 독 전문가는 많은 양의 해산물을 먹는 사람이 비정상적으로 체내에 높은 수치의 비소량을 갖는 것은 보편적이라고 말한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q
  1. Because St. Helena is a small island 2,000 kilometers (1,200 miles) from the nearest mainland, it is likely that a large part of Napoleon’s diet was comprised of seafood.
A
  1. 왜냐하면 세인트헬레나는 가장 가까운 본토로부터 2000 킬로미터 떨어진 작은 섬이고, 나폴레옹의 식단의 큰 부분이 해산물로 구성되어있을 가능성이 있다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q
  1. Additionally, the doctors who examined Napoleon’s body after his death didn’t find any of the usual symptoms associated with arsenic poisoning, such as bleeding inside the heart.
A
  1. 게다가, 그가 죽은 뒤 나폴레옹의 신체를 검사한 의사들은 예컨대 심장 내부의 출혈과 같은 비소 중독과 관련된 어떠한 보편적인 증상을 찾을 수 없었다.
22
Q
  1. Steven Karch, an American heart disease expert, believes that Napoleon was killed by his own doctors.
A
  1. 미국의 질병 전문가인 스티븐 카치는 나폴레옹이 그의 전담 의사에 의해 살해당했다고 믿는다.
23
Q
  1. They gave him large doses of dangerous chemicals commonly used as medicine at the time.
A
  1. 그들은 그 당시 그에게 많은 양의 위험한 화학 물질을 흔하게 약으로써 투여했다.
24
Q
  1. According to Karch’s theory, the day before Napoleon’s death, they gave him a massive amount of mercurous chloride, a chemical which was once given to patients with heart disease.
A
  1. 카치의 이론에 따르면 나폴레옹의 죽음 전날, 그들은 한때는 심장병을 가진 환자들에게 주었던 화학물질인 방대한 양의 염화수은을 주었다.
25
Q
  1. That and other medications, Karch believes, disrupted Napoleon’s heartbeat and resulted in his heart ceasing to beat.
A
  1. 카치는 그것과 다른 약물은 나폴레옹의 심박을 방해하고 심정지를 초래했다고 믿는다.
26
Q
  1. While karch admits that arsenic exposure was a partial cause, he believes it was the doctors’ errors that actually brought on the heart attack.
A
  1. 카치는 비소의 노출이 부분적인 원인이 됨은 인정하는 반면에, 의사의 실수가 실질적인 심장마비를 야기했다고 믿는다.
27
Q
  1. Cancers and ulcers, as reported by doctors who examined the body, were the cause of Napoleon’s death, believes Jean Tulard, the preeminent Napoleon hisotrian in France.
A
  1. 시체를 부검했던 의사의 보고에 의해 암과 종양은 나폴레온의 사인이라고 프랑스의 탁월한 나폴레옹 역사가인 Jean Tulard는 믿는다.
28
Q
  1. Tulard remains unconvinced by Kintz’s hair analysis.
A
  1. Tulard는 킨츠의 시체의 머리카락 분석을 확신하지 못한다.
29
Q
  1. In his estimation, the hair that was tested may not even have been Napoleon’s.
A
  1. 그의 판단으로는, 실험된 머리카락은 아마 나폴레옹의 것이 아니다.
30
Q
  1. Tulard also discounts the posioning theory on the grounds that no one has yet found anything linking the British or the French royalists - or anyone else for that matter - to any plot against Napoleon’s life.
A
  1. Tulard는 또한 어느 누구도 나폴레옹의 삶에 음모를 꾀하는 영국, 프랑스 귀족과 관계되었다는 어떠한 것도 찾지 못했다라는 근거로 독살이론을 무시했다.
31
Q
  1. Still, doubts remain that cancer was one of the main causes.
A
  1. 아직도. 암이 주요 원인중 하나라는 의구심은 남아있다.
32
Q
  1. One cancer specialist believes that Napoleon probably didn’t have advanced stomach cancer, because people with that disease always lose a lot of weight.
A
  1. 한 암 전문가는 위암에 걸린 사람들은 많은 체중을 잃기 때문에 나폴레옹은 아마 악화된 위암이 아니었을 것이라고 믿는다.
33
Q
  1. Napoleon, according to reports, had never lost any weight during his stay on St. Helena.
A
  1. 보고에 따르면, 나폴레옹은 세인트헬레나에서 그가

지낼 때 조금도 살이 빠지지 않았다고 한다.

34
Q
  1. In fact, he had gained a fair amount.
A
  1. 사실 그는 살이 쪘었다.
35
Q
  1. “One of my ancestors did it,” says Francois de Cande-Montholon.
A
  1. Francois de Cande-Montholon은 자신의 선조 중 한명이 그랬다고 하였다.
36
Q
  1. “I’m an aristocrat.”
A
  1. 나는 귀족이다.
37
Q
  1. Aristocrats don’t like revolution, and Napoleon made revolutions.
A
  1. 귀족은 혁명을 싫어하지만, 나폴레옹은 혁명을 이뤄냈다.
38
Q
  1. Cande-Montholon’s great-great-great-great grandfather, the Count of Montholon, was stationed with Napoleon on St. Helena.
A
  1. Cande-Montholon의 초고조할아버지인 Montholon 백작은 나폴레옹과 함께 세인트헬레나에 주둔했다(머물렀다).
39
Q
  1. Napoleon had a love affair - and fathered a child - with the count’s wife.
A
  1. 나폴레옹은 백작의 아내와 불륜을 저질렀다. - 애까지 낳았다-
40
Q
  1. The count. it is observed, had control of Napoleon’s wine cellar and food.
A
  1. 그것을 알아챈 백작은 나폴레옹의 와인셀러와 음식에 손을 댔다(살해).
41
Q
  1. Could he, motivated by revenge, have poisoned the wine?
A
  1. 복수심에 의해 와인에 독을 넣을 수 있었을까?
42
Q
  1. “Everyone is right, and no one is right.” says Paul Fornes of the Georges Pompidou Hospital in Paris.
A
  1. 모두가 맞다고 할 수도 있고, 아니라고 할 수도 있다라고 파리의 조지 폼피두 병원의 Paul Fornes가 말했다.
43
Q
  1. Fornes has reviewed the 1821 autopsy report and other historical records and concludes
A
  1. Fornes는 1821년의 부검결과와 다른 역사적 기록물들을 재검했고, 결론은 이렇다.
44
Q
  1. “Napoleon may have died with cancer, but he didn’t die of cancer.”
A
  1. 나폴레옹은 아마 암에 걸린 채 죽었을 수 있지만, 암 때문에 죽은것은 아니다.
45
Q
  1. Likewise, he says that although the hair analysis indicates the presence of arsenic, no one can say if he was intentionally given the arsenic, or if it killed him.
A
  1. 마찬가지로, 그는 비록 머리카락 분석이 비소의 존재를 나타낼 지라도, 어느 누구도 그에게 비소를 의도적으로 투여했다라던지, 또는 그것이 그를 죽였다라고 말할 수 없다.
46
Q
  1. In Fornes’s opinion, evidence for murder by poisoning is inconclusive and wouldn’t hold up in a court of law.
A
  1. Fornes의 의견으로는 독살당했다는 증거는 결정적이지 않고, 법정에서 지지될 수 없다고 한다.
47
Q
  1. Napoleon Bonaparte’s body was returned to France in 1840, and it has rested in a truly grand tomb in Paris ever since.
A
  1. 나폴레옹의 시신은 1840년에 프랑스로 반환되었고, 그 이후로 엄청나게 웅장한 묘에 안치되었다.
48
Q
  1. Some think it is time to open the tomb and to examine the remains using modern methods.
A
  1. 몇몇은 묘를 열고, 현대적 방법으로 시신을 검사할 때라고 생각한다.
49
Q
  1. French historian and doctor Jean-Francois Lemaire, however, believes that serious science and history have little to do with it anymore.
A
  1. 그러나 프랑스의 역사가이자 의사인 Lemaire는 심도있는 과학과 역사는 더 이상 그것(mystery)과 관련이 없다고 믿는다.
50
Q
  1. “We are now in the world of entertainment.” he says.
A
  1. 우리는 지금 세계적인 오락을 하는 중이라고 그는 말했다.
51
Q
  1. It seems unlikely that new facts will settle the issue - people just enjoy the mystery too much.
A
  1. 새로운 사실들이 이러한 문제를 해결하지는 않을 것으로 보인다 - 사람들은 그저 미스터리를 즐긴다.