32 High-speed age Flashcards

(49 cards)

1
Q

la vitesse

A

speed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

une course contre la montre

A

a race against time / a race against the clock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

mener une course contre le temps

A

to race / to battle against time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

être toujours en train de courir

A

to be continuously on the run

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

courir d’un bout à l’autre de la semaine

A

to run 24 - 7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

courir, se presser

A

to be rushing about / rushing around

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

courir partout

A

to rush from place to place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

vivre à un rythme effréné

A

to live at a frantic place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

vivre à cent à l’heure

A

to live in a fast lane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

le rythme de la vie moderne

A

the pace of modern life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

mener un vie trépidante

A

to live a hectic life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

être pressé

A

to be in a hurry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

se dépêcher

A

to hurry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

dépêche-toi !

A

hurry up !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

grouille-toi !, magne-toi !

A

get a move on / get moving / get your skates on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

être à court de temps

A

to be pressed for the time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ne pas avoir de temps à perdre

A

to have no time to lose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

perdre un temps précieux

A

to waste precious time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

gagner du temps

A

to save time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ne pas prendre le temps de vivre

A

not to take the time to enjoy life

21
Q

manger avec un lance-pierres

A

to rush through a meal

22
Q

il faut que je file, il faut que j’y aille

A

I must dash / I’ve got to rush

23
Q

partir en catastrophe

A

to leave in a rush

24
Q

la course effréné pour ne pas être en retard

A

the mad rush not to be late

25
le temps passe à toute vitesse
time is flying
26
le temps est précieux
time is at a premium
27
il reste peu de temps
time is running out / time is running short
28
le temps c'est de l'argent
time is money
29
l'accélération du temps
the acceleration of time
30
le désir d'aller toujours plus vite
the desire to go ever faster
31
mener plusieurs tâches de front
to multitask
32
avoir un emploi du temps chargé
to have a busy timetable
33
arrêter de mener une vie de fou
to get out of the rat race
34
prendre le temps de souffler
to take a break
35
On n'est pas pressé !
No rush !
36
Aujourd'hui, la vitesse est associée à presque tous les aspects de la vie
Today speed is associated with almost every aspect of life
37
Le monde moderne ne laisse pas aux enfants le temps de grandir
Kids are being rushed out of childhood by the modern world
38
La vitesse, c'est le critère que nous utilisons pour mesurer la valeur de nos activités
Speed is the yardstick through which we measure the value of our activities
39
La lenteur est un réel handicap dans le monde moderne
Slowness is a real handicap in the modern world
40
Nous allons de plus en plus vite pour tout : par exemple pour notre travail, nos loisirs, nos voyages, la façon dont nous communiquons et dont nous mangeons
We speed up everything : for example our work, our entertainment, our travel, the way we communicate and the way we eat
41
On nous pousse sans cesse davantage à travailler de plus en plus vite
We are under ever-increasing pressure to work faster and faster
42
De plus en plus de voyageurs utilisent le TGV comme second bureau pour prolonger leur journée de travail
More and more passengers use the high speed train as a second office to prolong their day's work
43
Nous dormons moins qu'avant. Les automobilistes qui s'endorment au volant causent plus d'accident que ceux qui boivent
We sleep less than we used to. More car accidents are caused by sleepy drivers than by drink drivers
44
Nous prenons des énergisants pour tenir le coup
We take energy drugs to keep us going
45
Cette course contre la montre est essentiellement due à une économie consacrée à la croissance perpétuelle
This race against time is mainly due to an economy dedicated to perpetual growth
46
Qui imagine qu'Hyperloop, un train qui transporterait des passagers dans des capsules à des vitesses de plus de 1000 km/h, pourrait bientôt devenir une réalité ?
Who can imagine that Hyperloop, a train which would carry passengers in capsules at speeds of more than 700mph, could soon become a reality?
47
On ne sait tout simplement plus comment mener une vie tranquille. Il est temps de ralentir
We just don't know how to take things easy any more. It's time we slammed on the brakes
48
Peu de gens se rendent compte qu'ils prendront le temps et que cette course qui ne mène nulle part les rend progressivement fous
Few people realize they will take time to die and that this rush to nowhere gradually drives them crazy
49