38. Latin Beyond GCSE Chapter 4 Flashcards

1
Q

I sent a slave to help the old man.

A

servum misi qui senem adiuvaret.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

When you receive this letter, come home at once.

A

ubi hanc epistulam acceperis, domum statim veni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

We all want to find out what happened here yesterday.

A

omnes cognoscere volumus quid heri hic acciderit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

If the envoys had not been killed, the general would not have attacked the town

A

nisi legati interfecti essent, imperator oppidum non oppugnavisset.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

They threw the boy’s book into the fire so that it could not be read

A

librum pueri in ignem iniecerunt ne legeretur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Tomorrow I shall walk to the city in order to see the new temple.

A

ad urbem cras ambulabo ut novum templum videam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Do not ask me where I hid the money!

A

noli me rogare ubi pecuniam celaverim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Since my sister had arrived, we bought more food.

A

cum mea soror advenisset, plus cibi emimus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The art of writing is taught very well here.

A

ars scribendi hic optime docetur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

If we were rich, we should not be living in this part of the town.

A

si divites essemus, in hac parte oppidi non habitaremus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Surely you do not believe the messenger’s words, master?

A

num verbis nuntii credis, domine?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I was afraid that you would all be captured by the enemy.

A

verebar ne omnes ab hostibus caperemini.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

This girl is unwilling to tell me where her friends have gone.

A

haec puella mihi dicere non vult quo amici iverint.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

By walking quickly, we hoped to arrive before dinner.

A

sperabamus nos celeriter ambulando ante cenam adventuros esse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The woman asked the boys to work silently.

A

femina pueros rogavit ut tacite laborarent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

My friend promised to show me his new horse.

A

amicus promisit se novum equum suum mihi monstraturum esse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

This woman is said to have been loved by the emperor.

A

haec femina ab imperatore amata esse dicitur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Do not shout, children, so that you may not be heard by the senators!

A

nolite clamare, liberi, ne a senatoribus audiamini.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Having opened the gates, our men marched into the middle of the city.

A

portis apertis, nostri in mediam urbem contenderunt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I am still seeking an opportunity to escape.

A

occasionem effugiendi adhuc peto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

After he returned to Rome, my brother stayed with me for seven days.

A

frater postquam Romam rediit apud me septem dies mansit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

It pleased the king to see the citizens rejoicing.

A

regi placuit cives gaudentes videre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Did you order my slave to give you that book?

A

iussistine servum meum tibi illum librum dare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

The girl who had received the prize decided to buy new clothes.

A

puella quae praemium acceperat novas vestes emere constituit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

We were all hurrying to the harbour in order to see the ships.

A

omnes ad portum festinabamus ut naves videremus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

I was afraid that you would not arrive today.

A

timebam ne hodie non advenires.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

The city has so many gates that the citizens were able to leave very quickly.

A

urbs tot portas habet ut cives celerrime discedere potuerint.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

If you find the money, do not lose it again!

A

si pecuniam invenies, noli iterum amittere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

I became wise by reading books.

A

libris legendis sapiens factus sum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

This girl says that she has never seen the sea.

A

haec puella negat se mare umquam vidisse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Surely you understand that the words always need to be learned?

A

nonne intellegis verba semper discenda esse?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

The old man to whom I gave food yesterday is poor.

A

senex cui cibum heri dedi pauper est.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

The general urged his men to march through the wood as quickly as possible.

A

imperator suos hortatus est ut per silvam quam celerrime contenderent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

The women ran to the shore in order to greet their husbands.

A

feminae ad litus cucurrerunt ut maritos salutarent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

When the bridge had been destroyed, we were safe at last.

A

ponte deleto, tuti tandem eramus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Do you see that woman hurrying along the street?

A

videsne illam feminam per viam festinantem?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

I admire the house so much that I am going to buy it.

A

domum adeo miror ut eam empturus sim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

We hope that we shall finish the work within three days.

A

speramus nos opus tribus diebus confecturos esse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

The boys were walking more slowly than the girls.

A

pueri lentius ambulabant quam puellae.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

I was often warned by my father not to go there alone at night.

A

a patre saepe monebar ne eo solus nocte irem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

The old man hid the money so that it would never be found.

A

senex pecuniam celavit ne umquam inveniretur.

42
Q

Do not trust such a messenger, citizens!

A

nolite tali nuntio confidere, cives.

43
Q

The river is so wide that we cannot build a bridge.

A

flumen tam latum est ut pontem aedificare non possimus.

44
Q

The boy said that he had lost the book which his father had sent.

A

puer dixit se librum perdidisse quem pater misisset.

45
Q

If you listen carefully, you will understand my plan.

A

si diligenter audiveris, consilium meum intelleges.

46
Q

I finally persuaded the young man to show me the senator’s letter.

A

iuveni tandem persuasi ut epistulam senatoris mihi monstraret.

47
Q

The woman believed that she would soon find the true cause of the disease.

A

femina credebat se veram causam morbi mox inventuram esse.

48
Q

Although my son could not be seen, he himself saw everything.

A

quamquam filius meus videri non poterat, tamen ipse omnia vidit.

49
Q

The citizens were afraid that all the temples would be
destroyed by fire.

A

cives verebantur ne omnia templa igne delerentur.

50
Q

Before he died, the old man told his wife where the silver had been hidden.

A

antequam mortuus est, senex uxori dixit ubi pecunia celata esset.

51
Q

The soldier said that the journey had not been difficult.

A

miles negavit iter difficile fuisse.

52
Q

In order not to be sent home, I worked silently for many hours.

A

ne domum mitterer, multas horas tacite laborabam.

53
Q

The slave was away for so long that he needs to be punished.

A

servus tam diu aberat ut puniendus sit.

54
Q

My brother and I stayed in the city until we saw the emperor.

A

ego et frater in urbe mansimus dum imperatorem videremus.

55
Q

Did the girl understand what the teacher had written?

A

puellane intellexit quid magister scripsisset?

56
Q

The envoys told the consul that the enemy’s city had been captured.

A

legati consuli dixerunt urbem hostium captam esse.

57
Q

The boy climbed the tree in order to see the fight.

A

puer arborem ascendit ut pugnam videret.

58
Q

Unless you wear more clothes, you will suffer from the cold.

A

nisi plures vestes geres, frigore patieris

59
Q

So many merchants had come into the city that the
marketplace was full.

A

tot mercatores in urbem venerant ut forum plenum esset.

60
Q

The general asked me whether I had seen his horse.

A

imperator me rogavit num equum suum vidissem.

61
Q

The children were hiding so that they would not be seen by their parents.

A

liberti se celabant ne a parentibus viderentur.

62
Q

The teacher asked me how many books I had read in the previous year.

A

magister me rogavit quot libros proximo anno legissem.

63
Q

If you give me money, I shall try to buy more food.

A

si pecuniam mihi dederis, plus cibi emere conabor.

64
Q

After he returned to the city, he was made consul again.

A

postquam ad urbem rediit, consul iterum factus est.

65
Q

We shall be able to sail around the island within three hours.

A

circum insulam tribus horis navigare poterimus.

66
Q

I am reading these books in order to learn about men and gods.

A

hos libros lego de hominibus deisque discendi causa.

67
Q

If you had not seen the flames, the city would have been destroyed.

A

nisi flammas vidisses, urbs deleta esset

68
Q

While this war was being waged, another disaster was
announced.

A

dum hoc bellum geritur, alia clades nuntiata est.

69
Q

I will ask that girl how she found the way.

A

illam puellam rogabo quomodo viam invenerit.

70
Q

The mountain is so high that no-one can climb it.

A

mons tam altus est ut nemo ascendere possit.

71
Q

The horse was so tired that it could hardly carry me.

A

equus tam fessus erat ut me vix portare posset.

72
Q

Whose speech do you believe to be best?

A

cuius orationem optimam esse credis?

73
Q

As soon as they heard about the victory, the women began to rejoice.

A

simulac de victoria audiverunt, feminae gaudere coeperunt.

74
Q

No-one knows how many soldiers were killed there.

A

nemo scit quot milites ibi interfecti sint.

75
Q

Fearing that the prisoners would escape, the general
summoned more guards.

A

veritus ne captivi effugerent, imperator plures custodes arcessivit.

76
Q

Why did you not tell me what you wanted to do?

A

cur mihi non dixisti quid facere velles?

77
Q

The gifts sent by the allies will be a help to our citizens.

A

dona a sociis missa civibus nostris auxilio erunt.

78
Q

The slaves ran away so quickly that no-one was caught.

A

servi tam celeriter fugerunt ut nemo captus sit

79
Q

Do you know why the women tried to burn the ships?

A

scisne quare feminae naves incendere conatae sint?

80
Q

The girl told her companions to follow her.

A

puella comites se sequi iussit

81
Q

If the teacher were here, he would be trying to teach us.

A

si magister adesset, nos docere conaretur

82
Q

The women wanted to find out what had happened.

A

feminae cognoscere volebant quid accidisset.

83
Q

They hurried to the gates of the city in order to wait for
messengers.

A

ad portas urbis festinaverunt nuntios exspectandi causa.

84
Q

We hope that our friends will arrive on the third day.

A

speramus amicos tertio die adventuros esse.

85
Q

The sailors whom we saw yesterday left the city as quickly as possible.

A

nautae quos heri vidimus ex urbe quam celerrime discesserunt.

86
Q

If the money is not given back, you will all be punished.

A

nisi pecunia reddetur, omnes puniemini.

87
Q

Did you not send a boy to find the horse?

A

nonne puerum misisti qui equum inveniret?

88
Q

My brother has become so rich that he is able to buy a
country house.

A

frater meus tam dives factus est ut villam emere possit.

89
Q

The old man did not know what he should do.

A

senex nescivit quid facere deberet.

90
Q

The women and children were ordered to go out into
the fields.

A

feminae liberique in agros exire iussi sunt.

91
Q

You will soon see what is happening if you hurry.

A

si festinabis, mox videbis quid accidat.

92
Q

I am afraid that the money may be stolen.

A

vereor ne pecunia auferatur.

93
Q

We received into our city those who had suffered serious wounds in the war.

A

in urbem nostram accepimus eos qui vulnera gravia in bello passi erant.

94
Q

The woman said that she had stolen the food so that we
could eat.

A

femina dixit se cibum abstulisse ut nos ederemus.

95
Q

If the soldiers had obeyed the general, they would not have fallen into the ambush.

A

si milites imperatori paruissent, in insidias non cecidissent.

96
Q

They went away to found a city with the help of the gods.

A

abierunt urbem auxilio deorum conditum.

97
Q

When do you hope to return to your homeland?

A

quando speras te ad patriam rediturum esse?

98
Q

The young man wanted to know where the girl had been sent to

A

iuvenis scire volebat quo puella missa esset.

99
Q

Our men are accustomed to say that they do not fear the enemy

A

nostri se hostes timere negare solent.

100
Q

Let us praise all those by whom we have been taught!

A

laudemus omnes a quibus docti sumus.