40 Flashcards

(62 cards)

1
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Preisverfall

A

drifting down of prices

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

brennt mir unter den Nägeln

A

preys on my mind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

he indicated me to the police

A

He fingered me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Vorsorge

A

provision for old age , the future

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Abbau (Reduktion, Kürzung)

A

cut back of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A cut of tea will make it better? Answer?

A

yeah, worker’s tea maybe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

aus der Notwendikeit heraus geboren

A

born (out) of necessity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

verblüfft 2x

A

perplexed nonplussed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Geschrei und Aufruhr

A

clamour and uproar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

apokalyptische Reiter

A

Horses of apocalypse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Jetzt beginnt der Niedergang, Abfall

A

Now comes the downslide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

es ist atemberaubend unglaublich

A

It’s gobsmackingly unbelievable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

etwas an Leute übermitteln (wohl auch fig)

A

Relay that to people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Pläne gehen nicht auf

A

Plans don’t ad up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

die Opfer werden angezweifelt, man glaubt denen nicht

A

Victims are doubted (people don’t believe them)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

das nimmt dich aus dem Rennen

A

That takes you out of the running

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

verschlafen, verpennen

A

Oversleeping oversleep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

sie masturbiert

A

she flicks her bean

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ein Bier? Danke, das wird alles leichter machen

A

A beer - thanks !! That will oil the wheels

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

geh und mal es aus

A

Go and colour it in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

etwas ausmalen (für Kinder)

A

He colours it in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Gestrauchelter (e)

A

Reprobate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

nur schöner Schein

A

Just veneer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Dunkelziffer 2x
dark figure estimated number of...
26
Hunde können die Nachbarschaft verschandeln
dogs can blight the neighbourhood
27
anti-social behaviour order
(ASBO)
28
replaced by or with??
replaced with or by geht wohl beides
29
transition period
hand-over period
30
Uhren werden zurückgestellt
clocks go back on Sunday (or forward)
31
Teufel mit dem Beezlebub austreiben
to replace one evil with another
32
Unfall ging glimpflich aus
accident was a close shave
33
die Öffentlichkeit beruhigen
reassure the public
34
Einsatz
mission
35
Sie sind engagiert in
you have been involved in..
36
ich kann den Leuten nur meinen grösste Hochachtung aussprechen
I can only salute these people
37
Ist es ein Abfluss oder ein Zufluss (Gewinn) z.B. immigration
is it a drain or a gain?
38
das es möglich macht dass sie ins Gefängnis kommen
enable them to be locked up in prison
39
dich erwartet eine Anklage
prosecution awaits you
40
in den Zeitungen in Umlauf sein
floated in the newspapers
41
be with each other all the time and depend on each other
we don't live in each others pockets
42
um es ohne Umschweife zu sagen
without putting to much a points on it
43
quengelig und theatralisch
whiny and histrionic
44
in die Jahre kommen (Personen)
to get long in the tooth.
45
Entwarnung geben bekommen
get/given all-clear
46
beruhigende Worte 2x
reassuring words soothing words
47
spätestens da wurde mir klar 2x
that was when I realized it was then that I realized
48
er wir der nächste Schulleiter werden
he is tipped to become the next head
49
träger Arbeitsmarkt
Sluggish employment market
50
trutschig, altmodisch
frumpy
51
vielschichtiger Haufen von Leuten
Eclectic bunch of people
52
verschiedenartige Geschmäcker
Eclectic tastes
53
konkurrieren um die Provision
Vie for a commission
54
gröhlend
bawling
55
Ringbuch, Ringmappe
Ringbinder
56
fülte sich gehetzt, gestresst
She felt harried
57
seine Gefühle waren auf der kühlen Seite von lauwarm
On the cool side of tepid
58
gröhlt mit Freude
Bawling with gusto (kid)
59
Schreibalg
bawling brat
60
Ehen sind gescheitert
Marriages have foundered
61
jetzt schlägts 13
that's the last straw
62
Hunde bändigen 2xp
tame handle