66 Flashcards

(58 cards)

0
Q

was bringt mir das?
was hab ich davon?
2x

A

what does it do for me?

what’s in it for me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

um es nicht unnötig kompliziert zu machen

nicht lange drum herum zu reden

A

not to put too fine a point on it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

wir achten aufeinander

A

we are looking out for one another

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

you have been left alone to face a situation

A

you have been hung out/up to dry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ich bin da (dummerweise) hineingaraten (Situation)

A

I blundered into it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

person who picks fights, makes snarky comments and so on

streitsüchtig, nervig usw

A

fractious (Gemüter und Kinder werden oft so genannt)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

verträumte, naive Vorstellungen

A

ladida, airy fairy views

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

zunichte machen

  • allgemein
  • Plan, Chance
  • Hoffnung
A
  • destroy (general)
  • scupper (plan, chance)
  • confound (hope)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ich spreche mich dafür aus

A

I come out in favour of sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Er patronisiert mich

behandelt mich herablassend

A

treats me condescendingly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

precise, correct usw. (für Orte, Kommentare usw.)

A

right on the money

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Fehler, Fehlerquote

A

Margin of error

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ich werde mich rächen

A

I’m gonna get even

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

vertikale Belastung

A

g-load

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Versuchsperson

  1. nett
  2. böse
A

guinea pig

lab rat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Wollmäuse

A

dust bunnies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I’m a big neurotic

A

I’m a massive neurosis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

zieht sich (am Buffet) die ganzen Ananasstücke auf den Teller

A

monopolising the pineapple (at a buffet)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

untergetaucht leben, bis das normale Leben wiederkehrt

A

Lie doggo until normal life resumes (caneval)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

das ist ein heftiges Versehen, Nachlässigkeit

A

thats a mayor oversight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Kurs in Schönschreibkunst

A

penmanship course

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Beschlagnahme

A

seizure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Eiskratzer

A

Scraper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

in Kurven ins Rutschen kommen

A

Slip on the turns

24
Zufahrt in der Kurve
junction on a bend
25
Aussehen vor Komfort
sacrifice style for comfort opferte
26
ich schleppte mich
to schlepped myself
27
(Telefon)nummer wird nicht angezeigt
number is being withheld
28
schmeichel ihr ein bißchen - ja ich bin gut beim Schmeicheln
give her some flannel - yeah, I'm good at flannel
29
Nass von geschmolzenem Schnee
wet with snowmelt
30
Ballkleider und Smokings
ballgowns and taxedos
31
Dem Vernehmen nach allen Berichten nach
by all accounts...
32
Betrunkene, die absolut keine abgeschleppt haben
pissed young men who had utterly failed to pull that night
33
Kinder wissen nichts von dem Warum und weshalb
children don't know the whys and wherefores
34
adverse, unfriendly, hostile | das wetter ist schädlich für die Gesundheit
climate is inimical to your health
35
das stinkt mein Auto voll
this stinks up my car
36
Chef
guv
37
ersparte mir Stunden des duch die Geschäfte ziehens
saved me hours of trailing through the shops
38
in der Flußkurve
on a bend in the river
39
crash into a car
smack into a car
40
Abzweigung Anschlussstelle Knotenpunkt (z.B. Autobahnkreuz)
junction
41
Beschallungsanlage (Lautsprecherboxen und so)
PA system
42
mein Herz ging auf, machte einen Luftsprung
my heart soared
43
Flaschenzug
purchase
44
komm in die Gänge (vulg)
get your arse in gear
45
humorvolle Lümmel
humorous cads
46
teste mal deine Einfühlsamkeit!!!
have an empathy test!!!
47
Kugelhantel
kettlebell
48
sie müssen nachsichtig mit im sein
you have to excuse him
49
Elternurlaub ... nehmen auf... sein
parental leave. to take? to be on...
50
kostet 5 £ das Stück
costs 5 £ a throw
51
Raum sah ärmlich aus (auch Personen)
room looked pinched (poor)
52
Mann ist ausgemärgelt (von Armut)
pinched
53
Kosmetiker(in)
beautician
54
Schnüffler
sleuth
55
club, baton
truncheon
56
Szenen wurden rausgeschnitten
sex scenes were cut scrapped edited
57
- relax and get off my back | - stop giving me such a hard time
Cut me some slack