Frases Flashcards
Ela apareceu do nada
Ela apareceu no bar
She came out of nowhere
She just showed up
Você só fez o que tinha que fazer
You just did what you had to do
Eu me senti tão idiota
I felt so idiot
I felt like such an idiot
Eu nunca devia ter ido para Londres
I should never have gone to London
Qual foi aquele lugar que ele levou a gente?
What’s that place he took us to?
Ela já deveria ter chegado
She should be here by now
Ela veio para fugir da violencia do Rio
She came here to get/run away from the violence in Rio
Flee/escape (the) violence -> não tem “from”
Todo mundo é bem vindo
Everybody/everyone IS welcome
Era para ela ter voltado duas semanas atrás
She was expected to come back two weeks ago
Ela vai pegar um vôo na semana que vem
She is going to take a flight next week
Daqui para frente, só piora
From now on
From here on out
It only gets worse
Demorou um ano para ela começar a fazer aulas de inglês
It took a year or more for her to start taking some English classes
Ele deu seus primeiros passos
He took his first steps
Se você tivesse guardado isso para você, nada disso teria acontecido
If you had kept this to youself, none of this would have happened
Eu nao estou no clima
I’m not in the mood
É tão bom não estar em uma cadeira de rodas
It’s so nice not to be in a wheelchair
Eu adoraria que meu cabelo crescesse
I would love for my hair to grow
E o tempo todo ele ficou ali
And the whole time he just stood there
Eu mal conheço ele
I barely know him
Esse campeonato acontece na australia
This championship takes places in Australia
Você fez de propósito
You did it on purpose
Os cinco minutos acabaram
The five minutes are up
É melhor eu ir me maquiar
I better go put on makeup
Ele está dando em cima de mim
He is hitting on me
Nos últimos 10 anos
Over/in the past/last 10 years
No primeiro trimestre de 2020, a empresq divulgou…
In the first quarter of 2020 (in Q1 2020), it reported…
Empresas bastante conhecidas do setor incluem:
Well-known companies in the sector include:
é composto
is comprised of
Essas são as ações do setor financeiro com o maior crescimento de lucro por ação em relação ao ano anterior, no trimestre mais recente.
These are the financial stocks with the highest year-over-year earnings per share growth for the most recent quarter.
O mundo é divido em dois grupos
The world is divided into two groups.
Vamos deixar para a próxima
Let’s take a rain check
Maybe next time
Eu me atrasei buscando minha filha na aula de dança
I got delayed picking up my daughter from dance class
Com todo respeito
With all due respect
O resultado do teste sairá em Agosto
The test result will come out in August
Pamfleto
pamphlet
flyer
Elvis é o maior músico de todos os tempos.
Elvis is the greatest musician of all time.
Or ever
ela é do tamanho de um elefante
she is the size of an elephant
ela desligou na minha cara
she hung up on me
eu fiquei acordada até as 3
i was up till three
retiro o que eu disse
i take it back
alguma notícia sobre John?
any news about/on John?
Você pode ficar conosco por enquanto.
You can stay with us for now.
You can stay with us for the time being.
o que você pretende fazer hoje a noite / quais os planos?
“O que tem pra hoje”?
what are you up to tonight?
Eu só queria passar por aqui e ouvir o que aconteceu
I just wanted to come by and hear what happened
Não escondemos coisas um do outro.
We don’t keep secrets from each other.
We don’t keep secrets from one other.
Segunda demão
Second coat
Alguém quer vir comigo?
Does anyone/anybody want to come with me?
Eles moram no 15o andar
They live on the 15th floor
Deve ter sido engraçado
That must have been fun
Eles precisam de uma resposta até o final do dia
They need an answer by the end of day