Bilinguisme Flashcards

(21 cards)

1
Q

Quels sont les prédicteurs de succès dans l’apprentissage de 2 langues

A
  • Les 2 langues sont utilisées pendant la petite enfance
  • Les 2 langues sont respectées et valorisées dans la famille et par la communauté
  • L’enfant a l’occasion de parler et d’entendre les 2 langues
  • L’enfant constate l’utilité des 2 langues
  • Il peut utiliser les 2 langues dans plusieurs contextes
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Quelle est l’approche pour la démarche clinique en bilinguisme

A

Approche de réceptivité culturelle :

  • Prise de conscience
  • Habiletés (stratégies de communication)
  • Attitude d’ouverture
  • Connaissances culturelles
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

VRAI ou FAUX le bilinguisme peut amener + de difficulté à un enfant en développement

A

FAUX De manière générale le bilinguisme est un atout pour les personnes en développement. Aussi au niveau de la flexibilité cognitive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quels sont les éléments de la culture à prendre en compte dans l’évaluation d’enfants bilingues

A
  • Distance hiérarchique : parent envers son enfant
  • Évitement de l’incertitude : vouloir absolument un dx
  • Individualisme / collectivisme : soutien à l’autonomie de l’enfant
  • Masculinité / féminité : rôles sociaux fréquents
  • Orientation long terme / court terme : “il parlera plus tard” ou “on doit intervenir maintenant”
  • Orientation indulgence / restriction : styles parentaux
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quelles sont les caractéristiques de la communication interculturelle (3)

A
  • Attitudes : Respect, curiosité, tolérance à l’ambiguité
  • Connaissances : Auto-évaluation de sa culture, enjeux interculturels, enjeux sociétaux
  • Habiletés : écoute/observation, patience, ouverture à adopter la perspective de l’autre
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Quelles sont les caractéristiques de la communication interculturelle qui sont :

1- facile à observer
2- difficile à observer

A

1- FACILE : coutumes, habitudes de vie, formules de politesse
2- DIFFICILE : valeurs, priorités, présuppositions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

évaluation en contexte bilingue vs. enfant monolingue

A
  • La finalité demeure la même que pour des enfants unilingues
  • Il faut s’ajuster
  • Premier but de l’éval = déterminer s’il y a présence de problème
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Qu’est-il important de souvenir quant aux critères Dx du TDL et les enfants bilingues?

A

L’enfant est il compétent dans une autre langue ?
Oui = pas de TDL

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Qu’est-ce qui constitue un problème chez un enfant bilingue qui a un TDL?

A
  • La famille ou la communauté conclut à un déficit
  • L’E ne communique pas selon les “normes” de sa communauté
  • Le manque d’habileté interfère avec l’échange communicationnel
  • L’E ne s’intègre pas adéquatement dans sa communauté culturelle
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Qu’est-il important de prendre en compte dans l’évaluation d’enfants bilingues?

A
  • Les connaissances du développement bilingue
  • Les connaissances sur l’utilisation des outils et leurs caractéristiques
  • La maîtrise ou non qu’a l’orthophoniste des 2 langues parlées par l’enfant
  • L’accès à un service d’interprète : professionnel ou un membre de l’entourage de l’enfant
  • Personnaliser l’intervention et prendre compte des besoins
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

quelles sont les méthodes d’évaluation en contexte bilingue

A
  • Maximiser la collecte d’info AVANT la rencontre avec l’enfant ⟶ pour formuler des hypothèses
  • Privilégier une approche dynamique et une analyse qualitative des données collectées
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Rappel des méthodes d’évaluation :

1- Statique
2- Fonctionnelle
3- Dynamique

A
  1. STATIQUE : Décrire le niveau actuel de performance en réduisant le soutien contextuel
  2. FONCTIONNELLE : Mesurer les impacts sur les activités et la participation et les facteurs contextuels qui soutiennent ou entravent les progrès
  3. DYNAMIQUE : Identifier le niveau optimal de réussite en manipulant le contexte et en soutenant les performances
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Quelles sont les principales stratégies d’évaluation en contexte bilingue

A
  • Adapter / modifier les items d’un outils formels (mais les normes ne s’appliqueront plus)
  • Discuter avec l’E de ses stratégies de réponse
  • Offrir des stratégies de facilitation graduée
  • Tester-enseigner-retester
  • Documenter la qte et la qlt du soutien nécessaire pour que l’E puisse produire les comportements attendus
  • Utiliser les non-mots**
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Quel est l’un des éléments les plus importants à connaître quand on évalue un enfant en contexte bilingue

A

Connaître la communauté culturelle de l’enfant !!!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Quelles sont les étapes à respecter lorsque l’on travaille avec un interprète (contexte bilingue)

A
  • Briefing : le clinicien et l’interprète examinent les informations de base et décrivent le but de la session
  • Interaction : chaque membre s’adresse au client ou à sa famille lorsqu’il parle. Surveiller la présentation des tâches et les réactions du client et de la famille
  • Débriefing : le clinicien doit donner une rétroaction sur le rendement et l’interpréte sur les réponses
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Planification de l’intervention en contexte bilingue

A
  • La finalité et les principes sont les mêmes que pour les enfants unilingues
  • Décision éclairée et prise avec les parents
  • Respecter / valoriser la langue et la culture de la L1
  • Planifier l’intervention en s’appuyant sur les mêmes principes que pour un enfant unilingue
    (ZPD et communication fonctionnelle)
17
Q

Quels sont les principales cibles en intervention en contexte bilingue

A
  • Intervention bilingue est donc recommandée : cibler L1 et L2
  • un volet intervention à domicile dans la L1 fait fréquemment partie des modalités d’ix
18
Q

Quels sont les principaux effets de l’intervention sur les différents domaine du langage en contexte bilingue

A
  • effets confirmés pour le vocabulaire (inclure les cognats)
  • amélioration de la morphosyntaxe et production des sons tant dans la L2 que L1
19
Q

Quelle est l’une des activités les + utilisées en intervention en contexte bilingue

A

la lecture partagée

20
Q

quel est l’un des éléments les plus importants à prendre en compte dans l’intervention d’enfants bilingues

A
  • Tenir compte des habiletés en L1 et L2 des parents et de l’entourage immédiat
21
Q

Quelles pourraient être des adaptations possibles de l’orthophoniste en contexte d’intervention avec un enfant bilingue

A
  • Ajustement du débit
  • Augmentation de la saillance
  • Augmentation du nombre de modèles offerts
  • Utilise les gestes
  • Se place elle-même en situation d’apprentissage d’un nouveau mot pour que l’enfant puisse observer que c’est un défi et que des stratégies peuvent être utiles
  • Maximise la contribution du parent pour faciliter l’échange - Ce qui sera également un atout pour le réinvestissement à la maison
  • Accepte les réponses dans la L1 de l’enfant