Caché Flashcards
(163 cards)
0
Q
L’animateur/triche d’un débat télévisé
A
Talk show host
1
Q
Une émission de débats
A
Talk show
2
Q
Cultivé
A
Well read/ learned
3
Q
Un éditeur
A
A publisher
4
Q
Une cassette
A
A tape
5
Q
Rembobiner
A
Rewind
6
Q
Avancer
A
Fast forward
7
Q
Un sac en plastique
A
Plastic bag
8
Q
Emballer
A
To wrap
9
Q
Enregistre
A
To record
10
Q
Un dessin enfantin
A
Childish drawing
11
Q
Une farce
A
A prank
12
Q
effrayant
A
frightening
13
Q
terroriser
A
to terrorise
14
Q
épier espionner qqn
A
to spy on someone
15
Q
une menace
A
a threat
16
Q
intimider
A
to intimidate
17
Q
Un rôdeur
A
a stalker
18
Q
roder
A
to stalk to lurk
19
Q
un enlèvement
A
a kidnapping
20
Q
une preuve
A
proof
21
Q
un indice
A
a clue
22
Q
témoigner
A
to testify
23
Q
paranoïaque
A
paranoia
24
un mensonge
a lie
25
mentir à qqn
to lie
26
la rancune
a grudge
27
la culpabilité
guilt
28
la memoire
memory (brain function)
29
se souvenir ou rappeler de qqch
to remember
30
une sensation désagréable
a nasty feeling
31
epuisé
exhausted
32
se faire du souci
to be worried
33
la (télé)surveillance
(electronic) surveillance
34
faire chanter qqn
to blackmail someone
35
nier ou démentir
to deny
36
se bébarraser de qqch
to get rid of something
37
un lâche
a coward
38
la honte
shame
39
honteux
shameful
40
cracher du sang
spit up blood
41
bluffer
to bluff
42
tordu
twisted
43
soupçonner qqn
to suspect someone
44
priver qqn de qqch
to deprive someone of something
45
adopter qqn
to adopt someone
46
un(e) orphenlin(e)
orphan
47
un orphelinat
orphanage
48
un foyer d'accueil
foster care
49
un cauchemar
nightmare
50
harceler
to harass
51
un coq
rooster
52
décapiter
to behead
53
tetu(e)
stubborn
54
se venger
to get revenge
55
avoir une pressentiment
to have a hunch
56
la cruaté
cruelty
57
le malaise
uneasiness
58
la profondeur
depth
59
s'allonger
to lay down
60
un somnifère
sleeping pill
61
une allégerie
allegory
62
un générique
credits sequence
63
bousiller qqn qqch
to wreck something or one
64
fiche-moi la paix
leave me alone
65
fous-moi la paix
leave me the fuck alone
66
fiston
sonny boy
67
un coup de fil
phone call
68
casser la gueule à qqn
kick someones ass
69
mater
regarder
70
des conneries
bullshit
71
Talk show
Une émission de débats
72
Talk show host
L'animateur/triche d'un débat télévisé
73
Well read/ learned
Cultivé
74
A publisher
Un éditeur
75
A tape
Une cassette
76
Rewind
Rembobiner
77
Fast forward
Avancer
78
Plastic bag
Un sac en plastique
79
To wrap
Emballer
80
To record
Enregistre
81
Childish drawing
Un dessin enfantin
82
A prank
Une farce
83
frightening
effrayant
84
to terrorise
terroriser
85
to spy on someone
épier espionner qqn
86
a threat
une menace
87
to intimidate
intimider
88
a stalker
Un rôdeur
89
to stalk to lurk
roder
90
a kidnapping
un enlèvement
91
proof
une preuve
92
a clue
un indice
93
to testify
témoigner
94
paranoia
paranoïaque
95
a lie
un mensonge
96
to lie
mentir à qqn
97
a grudge
la rancune
98
guilt
la culpabilité
99
memory (brain function)
la memoire
100
to remember
se souvenir ou rappeler de qqch
101
a nasty feeling
une sensation désagréable
102
exhausted
epuisé
103
to be worried
se faire du souci
104
(electronic) surveillance
la (télé)surveillance
105
to blackmail someone
faire chanter qqn
106
to deny
nier ou démentir
107
to get rid of something
se bébarraser de qqch
108
a coward
un lâche
109
shame
la honte
110
shameful
honteux
111
spit up blood
cracher du sang
112
to bluff
bluffer
113
twisted
tordu
114
to suspect someone
soupçonner qqn
115
to deprive someone of something
priver qqn de qqch
116
to adopt someone
adopter qqn
117
orphan
un(e) orphenlin(e)
118
orphanage
un orphelinat
119
foster care
un foyer d'accueil
120
nightmare
un cauchemar
121
to harass
harceler
122
rooster
un coq
123
to behead
décapiter
124
stubborn
tetu(e)
125
to get revenge
se venger
126
to have a hunch
avoir une pressentiment
127
cruelty
la cruaté
128
uneasiness
le malaise
129
depth
la profondeur
130
to lay down
s'allonger
131
sleeping pill
un somnifère
132
allegory
une allégerie
133
credits sequence
un générique
134
to wreck something or one
bousiller qqn qqch
135
leave me alone
fiche-moi la paix
136
leave me the fuck alone
fous-moi la paix
137
sonny boy
fiston
138
phone call
un coup de fil
139
kick someones ass
casser la gueule à qqn
140
regarder
mater
141
bullshit
des conneries
142
mieux vaut tard que jamais
better late than never
143
ca me dépasse
it is beyond me
144
tourner autour du pot
beat around the bush
145
tout va pour le mieux
everything is really fine
146
il s'est tranché la gorge
he slit his throat
147
d'ici là
until then
148
comment ca
what do you mean
149
(ne) fait pas ta tête de mule
don't be pigheaded
150
arrête de jouer les idiots
stop playing stupid
151
la boucle est bouclée
comes full circle
152
je suis mort de la fatique
I'm dead tired
153
better late than never
mieux vaut tard que jamais
154
it is beyond me
ca me dépasse
155
beat around the bush
tourner autour du pot
156
everything is really fine
tout va pour le mieux
157
he slit his throat
il s'est tranché la gorge
158
until then
d'ici là
159
what do you mean
comment ca
160
don't be pigheaded
(ne) fait pas ta tête de mule
161
stop playing stupid
arrête de jouer les idiots
162
comes full circle
la boucle est bouclée