Chapter 5 Grammar Flashcards

1
Q

Expressing a route, using the particle を DEFINITION:

A

The particle を indicates a LOCATION WHERE MOVEMENT OCCURS. It takes a verb of motion such as 行く、来る、帰る、歩く、通る、走る、or およぐ。

第三コースをおよぎます。(I) swim in lane 3.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

大使館はこの道をまっすぐ行った所にあります。

A

The embassy is straight ahead on this road.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

毎日公演を走る。

A

I run (jog) in the park every day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

あの駐車場を通っていくと近いよ。

A

It’s close if you go through that parking lot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Expressing a point of departure using the particle を (out of ~, from ~) DEFINITION:

A

The particle を here indicates a PLACE OR VEHICLE from which one GETS OFF OR LEAVES. A noun preceding で indicates an enclosed space such as vehicles, buildings, elevators, etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

バスをおりて、電車に乗りかえる。

A

I got off the bus and transferred to a train.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

駅を出たら、すぐ右にまがります。

A

When you leave the station, you immediately turn right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

去年大学を卒業しました。

A

I graduated from college last year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

次の駅で地下鉄を降りる。

A

I get off the subway at the next station.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Expressing scope or limit using で DEFINITION:

A

When the particle で is preceded by an expression for QUANTITY, TIME, OR AMOUNT, it indicates an EXTENT OR LIMIT.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

十分でもどります。

A

I will return in 10 minutes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

あと一種間で休みです。

A

Vacation starts in another week.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

そのみかんは五つで三百円です。

A

Those oranges are 300 yen for five.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

このシャツはセールだったから、五百円で買ったよ。

A

This shirt was on sale, so I bought it for 500 yen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Expressing conditions leading to set consequences using the plain form + と DEFINITION:

A

The conditional と can be translated as “IF,” “WHEN,” or “WHENEVER” although the interpretation of a sentence with と depends on the tense of the MAIN CLAUSE.

If the sentence ends in the PRESENT TENSE, と indicates a condition for which the event in the main claise is the NATURAL OR AUTOMATIC CONSEQUENCE. Therefore, the usage tends to be for FACTS or STATEMENTS OF HABIT. “When” or “whenever” is the closest in meaning.

冬になると、このへんはとても寒くなる。When the winter comes, it gets very cold around here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Expressing conditions leading to set consequences using the plain form + と CONJUGATION (verbs):

A

VERBS:
Dictionary form: よる (to drop by)
Affirmative: よると
Negative: よらないと

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Expressing conditions leading to set consequences using the plain form + と CONJUGATION (い-adjectives):

A

い-ADJECTIVES:
Dictionary form: とおい (far from)
Affirmative: とおいと
Negative: とおくないと

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Expressing conditions leading to set consequences using the plain form + と CONJUGATION (な-adjectives):

A

な-ADJECTIVES:
Dictionary form: しずか (quiet)
Affirmative: しずかだと
Negative: しずかじゃないと

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Expressing conditions leading to set consequences using the plain form + と CONJUGATION (nouns):

A

NOUNS:
Dictionary form: 山手線 (Yamanote line)
Affirmative: 山手線だと
Negative: 山手線じゃないと

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Difference between と and たら (SEQUENCE OF TWO EVENTS):

A

A sequence of two events connected by と expresses an INEVITABLE OR HABITUAL cause-and-effect relationship. On the other hand, a sentence with たら conditional expresses a TEMPORAL, ACCIDENTAL cause-and-effect.

In this sense, と conditional conveys a GENERAL STATEMENT OF FACT rather than any specific relationship.

冬になると、スキーにいきます。(I go skiing when the winter comes) Indicates a habitual pattern.

冬になったら、スキーに行きます。(When winter comes, I will go skiing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Difference between と and たら (WHICH EXPRESSES INTENTION?):

A

In たら、the main clause MAY EXPRESS INTENTION, desire, or a request, invitation, or command made by the speaker.

However, sentences containing the と conditional MUST NOT contain any of these.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Similarity between と and たら:

A

When the main clause is in the past tense, と expresses an UNEXPECTED OR SURPRISNG EVENT resulting from the condition described.

In these cases, と and たら are interchangeable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

橋をわたると、左側に学校が見えます。

橋をわたったら、左側に学校が見えます。

A

You will see the school on your left immediately after you cross the bridge.

Upon crossing the bridge, the school can be seen on your left.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

地下鉄を降りたら、電話してください。

INCORRECT: 地下鉄をおりると、電話してください。

A

Please call me when you get off the subway.

INCORRECT: Please call me as a result of getting off the train.

25
Q

山田さんが来たら、いきましょう。

INCORRECT: 山田さんが来ると、いきましょう。

A

Let’s go as soon as Yamada-san comes.

Let’s go as a result of Yamada-san’s arrival.

26
Q

家に帰ると、母が来ていた。

家に帰ったら、母が来ていた。

A

(For both sentences): When I went home, [I found that] my mother had arrived.

27
Q

Expressing chronology using the て-form of the verb + から DEFINITION:

A

The て-form of the verb + から means “AFTER DOING ~.” Because から originates in the particle から (from), the event in the てから clause tends to signal the BEGINNING POINT at which the action in the main clause starts.

28
Q

地図で道をしらべてから、行ったらどう?

A

How about if we checked the street on a map and then went?

29
Q

見てから、買うかどうかきめるつもりだ。

A

I plan to decide whether to buy it after seeing it.

30
Q

一月になってから、寒い日がつづいている。

A

It’s been continuously cold since the beginning of January.

31
Q

家に帰ってから、どうしたんですか。

A

What did you do after you got home?

32
Q

Difference between てから and 後で (IMPORTANCE IN THE ORDER OF EVENTS):

A

てから indicates WHEN in the main clause BEGINS, but 後で MERELY INDICATES the SEQUENCE OF TWO EVENTS.

This also means that てから tends to imply that two events MUST BE SEQUENCED in that order, while 後で DOES NOT IMPLY ANY INEVITABILITY about the order of two events.

Therefore, it is more natural to use てから when the order is an important factor (for example, one must take off one’s shoes before entering the house in Japan).

くつをぬいでから、入って下さい。Please enter after taking off your shoes.

くつをぬいだ後で、入って下さい。Please enter (sometime) after you take of your shoes. (Merely indicates that taking off shoes precedes entering the house rather than a strict order of events).

33
Q

Difference between てから and 後で (If the ORDER OF EVENTS is UNIMPORTANT):

A

If the order is not important, and you merely want to indicate that two events take place in a sequence, use 後で. For example, if you met Mr. Tanaka after you went to the movie, it would be more natural to use 後で. using てから in this case implies that the meeting with Mr. Tanaka after watching a movie was a planned event.

映画を見た後で、田中くんに会った。I met Mr. Tanaka after seeing a movie.

映画を見てから、田中くんに会った。I met Mr. Tanaka after seeing a movie (and it was planned beforehand).

34
Q

Difference between てから and 後で (CONTINUITY):

A

The final difference is that aてから can be used when the event in the main clause CONTINUES after the event in the てから clause has taken place. 後で CANNOT BE USED in this case because it does not indicate continuity.

祖父が死んでから、三年になる。It has been three years since my grandfather died.

大学に入ってから、ずっと一人で住んでいる。I have lived alone since entering college.

35
Q

てから NOTES: Subject is different from main clause:

A

Like other subordinate clauses, the subject of clauses with てから must be marked by the particle が if it is different from the subject of the subject of the main clause.

信号が青になってから、どうろを渡ったほうがいいですよ。It’s best to cross the road after the signal turns green.

そのこうさてんで一度止まってから、左に曲がって下さい。Stop at the intersection, and then turn left.

36
Q

Expressing presuppositions using the plain form + はず DEFINITION:

A

はず indicates the SPEAKER’S JUDGEMENT about the likelihood of an action or event happening and can be translated as “I EXPECT THAT~,” “IT IS EXPECTED THAT~,” “OUGHT TO~,” OT “~IS SUPPOSED TO.”

The judgment is based on some objective information or knowledge. That is, the speaker thinks that the event or action OUGHT TO TAKE PLACE IF his or her INTERPRETATION of the information or knowledge IS CORRECT. In this sense, はず is very different from だろう, which expresses a subjective speculation.

37
Q

Expressing presuppositions using the plain form + はず CONJUGATION (VERBS):

A
Dictionary form: こむ
Present affirmative: こむはず
Present negative: こまないはず
Past affirmative: こんだはず
Past negative: こまなかったはず
38
Q

Expressing presuppositions using the plain form + はず CONJUGATION (い-ADJECTIVES):

A
Dictionary form: ちかい
Present affirmative: ちかいはず
Present negative: ちかくないはず
Past affirmative: ちかかったはず
Past negative: ちかくなかったはず
39
Q

Expressing presuppositions using the plain form + はず CONJUGATION (な-ADJECTIVES):

A
Dictionary form: だめ
Present affirmative: だめなはず
Present negative: だめじゃないはず
Past affirmative: だめだったはず
Past negative: だめじゃなかったはず
40
Q

Expressing presuppositions using the plain form + はず CONJUGATION (COPULA VERBS):

A
Dictionary form: こちらがわ + だ
Present affirmative: こちらがわのはず
Present negative: こちらがわじゃないはず
Past affirmative: こちらがわだったはず
Past negative: こちらがわじゃなかったはず
41
Q

When not to use はず:

A

The subject of a sentence containing はず CANNOT BE THE SPEAKER. Although it is possible to say “I’m supposed to do~” in English, はず cannot be used in this sense. Use ~なければならない/なくてはいけない instead.

私は明日東京に行かなければなりません。I must/am supposed to go to Tokyo tomorrow.

INCORRECT 私は明日東京に行くはずです。I am supposed to go to Tokyo tomorrow.

42
Q

この電車は新宿駅にとまるはずだ。

A

This train is supposed to stop at Shinjuku Station.

43
Q

昨日は休みじゃなかったはずです。

A

(According to my expectations/as far as I know) Yesterday was not a holiday. The day off was not supposed to have been yesterday.

44
Q

あの人はまだ学生のはずです。

A

That person should (as far as I know) still be a student.

45
Q

田中さんは明日東京に行かなければなりません。

A

Mr. Tanaka must go to Tokyo tomorrow.

46
Q

田中さんは明日東京に行くはずです。

A

Mr. Tanaka is supposed to go to Tokyo tomorrow.

47
Q

この先にあるはずですよ。

A

It should be just ahead.

48
Q

五時二十五分に出るはずですが。

A

It is supposed to leave at 5:25.

49
Q

Expressing conditions originated by others using ~(の)なら DEFINITION + CONJUGATION:

A

なら used when the speaker uses something from a previous context as a condition, and it is translated as “IF IT IS THE CASE THAT~.” Inserting the optional の or ん before なら emphasizes the sense of condition and is translated as “IF IT IS INDEED THE CASE THAT~.”

Like ~てしょう、なら must be preceded by a clause ending with an adjective or verb in the PLAIN FORM. The copula だ (for nouns and な-adjectives) is omitted from clauses followed by なら. Hence, one says 寒い (の) なら (include い), but 電車 (なの) なら (omit だ).

50
Q

Expressing conditions originated by others using ~(の)なら CONJUGATION (VERBS):

A

Dictionary form: とめる (to stop)

Present affirmative: とめる (の) なら (if it is the case that you stop)
Present negative: とめない (の) なら (if it is the case that you do not stop)
Past affirmative: とめた (の) なら (if it is the case that you stopped)
Past negative: とめなかった (の) なら (if it is the case that you did not stop)

51
Q

Expressing conditions originated by others using ~(の)なら CONJUGATION (い-ADJECTIVES):

A

Dictionary form: はやい (fast)

Present affirmative: はやい (の) なら (if it is the case that it is fast)
Present negative: はやくない (の) なら (if it is the case that it is not fast)
Past affirmative: はやかった (の) なら (if it is the case that it was fast)
Past negative: はやくなかった (の) なら (if it is the case that it was not fast)

52
Q

Expressing conditions originated by others using ~(の)なら CONJUGATION (な-ADJECTIVES):

A

Dictionary form: 便利だ (convenient)

Present affirmative: 便利 (なの/なん) なら (if it is the case that it is convenient)
Present negative: 便利じゃない (の) なら (if it is the case that it is not convenient)
Past affirmative: 便利だった (の) なら (if it is the case that it was convenient)
Past negative: 便利じゃなかった (の) なら (if it is the case that it was not convenient)

53
Q

Expressing conditions originated by others using ~(の)なら CONJUGATION (COPULA VERB)

A

Dictionary form: 出口だ (exit)

Present affirmative: 出口 (なの/なん) なら (if it is the case that it is an exit)
Present negative: 出口じゃない (の) なら (if it is the case that it is not an exit)
Past affirmative: 出口だった (の) なら (if it is the case that it was an exit)
Past negative: 出口じゃなかった (の) なら (if it is the case that it was not an exit)

54
Q

駐車場がない (の) なら、あそこに車をとめたらどうですか。

A

If there is no parking lot, how about parking over there?

55
Q

道がこんでいる (の) なら、地下鉄で行きましょう。

A

If the roads are crowded, we can take the subway.

56
Q

急行に乗る (の) なら、つぎの駅で乗りかえた方がいいでしょう。

A

If we are to take an express train, we should transfer at the next station.

57
Q

アメリカ大史館なら、この道をまっすぐ行くと、右側にありますよ。

A

If it is the U.S. Embassy you want, go straight and you will see it on the right.

58
Q

Difference between なら and たら (CONTEXT):

A

なら USES something from the PREVIOUS CONTEXT as a condition. In this sense, the condition usually originates from a SOURCE OTHER THAN THE SPEAKER. On the other hand, た can be used WITHOUT PREVIOUS CONTEXT and when the condition ORIGINATES WITH THE SPEAKER.

今週の土曜日、忙しくなかったら、家に来ませんか。If you are not busy this Saturday, would you like to come to my house?

今度の土曜日、忙しくないなら、家に来ませんか。If it is indeed the case that you are not busy this Saturday, would you like to come to my house?

59
Q

Difference between なら and たら (ORDER OF EVENTS):

A

The condition in the たら clause MUST be satisfied or completed BEFORE the event in the main clause takes place. On the other hand, the condition expressed in the なら clause DOES NOT HAVE TO take place before the event in the main clause takes place.

お酒を飲んだら、うんてんしない。I don’t drive if I’ve drunk alcohol. (Drinking must occur before the speaker decides not to drive)

お酒を飲むなら、うんてんしてはいけない。If you are going to drink, you should not drive. (Does not have to have drunk alcohol to make the decision; intention of drinking is enough to avoid driving).