Cours 12 : le bilinguisme Flashcards Preview

psycholinguistique > Cours 12 : le bilinguisme > Flashcards

Flashcards in Cours 12 : le bilinguisme Deck (18)
Loading flashcards...
1

Quels sont les facteurs pertinents au bilinguisme ?

1) Niveau de maîtrise des 2 langues
2) Age / Séquence d'acquisition des langues :
précoce ou tardif / successive ou simultanée
3) Fréquence d'utilisation : quotidienne, contextuelle
4) Contexte d'acquisition : scolaire ou non
5) Types de connaissances de la langue : langage oral ou écrit ou les deux

2

Quelle est la définition actuelle du bilinguisme ?

Toute personne qui comprend et/ou parle quotidiennement et sans difficulté 2 langues différentes

3

Qu'est-ce qu'un bilingue simultané ?

Qqn qui a 2 L1

4

Qu'est-ce qu'un bilingue séquentiel précoce ?

Acquisition de L2 avant 3 ou 6 ans

5

Qu'est-ce qu'un bilingue séquentiel tardif ?

Acquisition de L2 après 6 ans (contexte scolaire)

6

Que signifie la définition maximale du bilinguisme ?

Compétence parfaite dans les 2 langues

7

Que signifie la définition minimale du bilinguisme ?

Seule l'utilisation de phrases suffit pour être qualifié de bilingue

8

Quels sont les 2 modes de communication du bilingue ?

- Mode monolingue : face à un groupe de monolingues, utilisation d'une seule langue
- Mode bilingue : face à des bilingues, utilisation d'une mélange des 2 langues

9

Qu'est-ce que le code switching ?

Utilisation alternée de 2 langues dans la même phrase ou conversation
-> phénomène naturel, inconscient, spontané

10

Pourquoi utiliser le code switching ?

- Pour s'exprimer plis facilement et clairement
- Pour exprimer une attitude envers l'interlocuteur
- Pour exclure et inclure des personnes de la conversation
- Pour exprimer la colère
- Pour le plaisir ou être drôle

11

Y a-t-il un coût de traitement au code switching ?

-> Lecture de phrases dans une langue contenant ou non des switch
=> le temps de jugement (sémantique) de phrases augmente si la phrase contient des switch

12

En quoi consiste l'activation lexicale ?

Décision lexicale en L2 (anglais) chez 40 bilingues français-anglais

2 types de listes :
- Listes pures: mots dans une seule langue
- Listes mixtes: mots des 2 langues (décision en mode bilingue)

-> Les sujets sont plus lents dans la condition mixte
-> L'effet n'est visible que pour les mots suivant le switch (décision sur 4-5 mots en français, puis switch sur un un mot anglais -> TR plus long)

13

Explique l'expérience de l'activation lexicale + la manipulation des types de mot

2 types de listes :
- listes pures: mots dans une seule langue
- listes mixtes: mots des 2 langues

Mots avec orthographe plausible dans les 2 langues : side, time, lire, rire
Mots avec orthographe spécifique à la langue : shoe, know, quoi, aussi

-> le ralentissement dans les listes mixtes disparaît
-> prise en compte des indices orthographiques spécifiques à la langue pour compenser l'impact négatif du switch
=> l'orthographe spécifique a mis le sujet en mode monolingue, il a agit comme sur une liste pure

14

Le switch est-il complet ?

Les participants doivent répéter une narration en français ou en anglais dans un contexte de personnages français ou anglais
-> mesure du VOT (Voice Onset Time) de l'onset des prénoms

=> le switch a toutes les propriétés de la langue à laquelle il appartient (switch la syntaxe, la phonologie et la prosodie)

15

Le switch est-il plus rapide de L2 -> L1 ou de L1 -> L2 chez les bilingues tardifs ?

Dénomination en L1 et L2 chez des bilingues tardifs
-> coût du switch asymétrique = le coût est plus grand pour switcher vers la L1, car pour passer à la L2, on a du inhiber fortement L1, car moins compétent en L2, donc quand on doit revenir en L1 il faut lever l'inhibition

=> plus rapide de L1 -> L2

16

Le switch est-il plus rapide de L2 -> L1 ou de L1 -> L2 chez le bilingue précoce ?

Dénomination en L1 et L2 chez des bilingues précoces
-> coût du switch symétrique, aussi rapide dans les deux sens
-> inhibition égale

17

Quelle est la vision traditionnelle des bilingues ?

- Ayant un vocabulaire limité
- Parlant en mélangeant les mots
- Ne contrôlant pas le langage, les manières
- N'étant pas aussi intelligent que les monolingues
- Etant mentalement surchargé

18

Quels sont les avantages du bilinguisme ?

- Une pensée plus flexible dans des tâches qui utilisent le contrôle exécutif (anticipation, inhibition)
- Méta-connaissance du langage des bilingues > à celle des monolingues : bilingues apprennent plus rapidement les règles de grammaire
- Apprentissage de la lecture plus rapide
- même si léger déficit en L2, compensation par un système mental plus riche, des capacités cognitives souvent plus efficaces