Deck 10 Flashcards
(101 cards)
彼女は神を信じている。
Kanojo wa kami o shinjite iru.
“Elle croit en Dieu.”
友達を信じることが大切だ。
Tomodachi o shinjiru koto ga taisetsu da.
“Il est important de faire confiance à ses amis.”
そのニュースを信じられない。
Sono nyūsu o shinjirarenai.
“Je ne peux pas croire cette nouvelle.”
自分を信じて頑張ろう。
Jibun o shinjite ganbarō.
“Crois en toi et fais de ton mieux.”
未来を信じて努力を続ける。
Mirai o shinjite doryoku o tsuzukeru.
“Je crois en l’avenir et continue mes efforts.”
梟は夜に活動する。
Fukurō wa yoru ni katsudō suru.
“Les hiboux sont actifs la nuit.”
森で梟の声が聞こえた。
Mori de fukurō no koe ga kikoeta.
“J’ai entendu le cri d’un hibou dans la forêt.”
梟は狩りの名手だ。
Fukurō wa kari no meishu da.
“Le hibou est un excellent chasseur.”
梟は幸運の象徴とされる。
Fukurō wa kōun no shōchō to sareru.
“Le hibou est considéré comme un symbole de chance.”
古代では梟が知恵を象徴していた。
Kodai de wa fukurō ga chie o shōchō shite ita.
“Dans l’Antiquité, le hibou symbolisait la sagesse.”
俺は君を守る。
Ore wa kimi o mamoru.
“Je te protégerai.”
俺の家はここだ。
Ore no ie wa koko da.
“Ma maison est ici.”
俺には夢がある。
Ore ni wa yume ga aru.
“J’ai un rêve.”
俺の話を聞いてくれ。
Ore no hanashi o kiite kure.
“Écoute ce que j’ai à dire.”
俺は負けない。
Ore wa makenai.
“Je ne perdrai pas.”
亜細亜は広いです。
Ajia wa hiroi desu.
L’Asie est vaste.
この物質は亜鉛を含んでいます。
Kono busshitsu wa aen o fukunde imasu.
Cette substance contient du zinc.
亜熱帯地域は暑いです。
Anettai chiiki wa atsui desu.
Les régions subtropicales sont chaudes.
彼は亜流の作家です。
Kare wa aryū no sakka desu.
Il est un écrivain imitateur.
亜種が発見されました。
Ashu ga hakken saremashita.
Une sous-espèce a été découverte.
亜光速で移動します。
Akōsoku de idō shimasu.
Il se déplace à une vitesse subluminique.
亜熱帯植物が育ちます。
Anettai shokubutsu ga sodachimasu.
Les plantes subtropicales poussent.
その理論は亜流にすぎません。
Sono riron wa aryū ni suginai.
Cette théorie n’est qu’une imitation.
亜鉛は体に必要です。
Aen wa karada ni hitsuyō desu.
Le zinc est nécessaire pour le corps.