Deck no. 41 Flashcards

1
Q

to hear from somebody

A

mieć od kogoś wiadomości

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

on the plus side

A

plus jest taki; z drugiej strony

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to slum it

A

przebiedować;

to associate with people or engage in activities with a status below one’s own

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to take a rain check

A

innym razem (przełożyć coś na później)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

bump in the road

A

problem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

green goods

A

świeże owoce i warzywa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

dressy

A

elegancki (o ubraniu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to mess up

A

psuć, schrzanić coś, spartaczyć coś, dać ciała

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

faint

A

słaby, nikły (np. dźwięk); osłabiony, słaby (o człowieku)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

my bad

A

moja wina, mój błąd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to come on board

A

dołączyć (np. do zespołu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

compartment

A

przedział; komora; pomieszczenie; przegródka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to fawn over someone

A

przymilać się do kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

fuss

A

awantura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to sniff out something

A

wyczuć coś (dowiadywać się czegoś, odkrywać coś)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to get hold of somebody

A

skontaktować się z kimś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to do somebody’s bidding

A

stosować się do czyichś poleceń

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

last I checked

A

o ile pamiętam; z tego, co wiem (używane sakrastycznie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to drain

A

wyczerpywać (np. osobę, zasoby)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

all things considered

A

ogólnie rzecz biorąc, biorąc to wszystko pod uwagę, podsumowując

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

sweet deal

A

złoty interes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

mark

A

ofiara, cel (np. do obrabowania)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

sassy

A

stylowy, elegancki, szykowny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to pull up stakes

A

przeprowadzać się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

weasel

A

gnida, krętacz (o osobie); łasica (zwierze)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

clearance

A

pozwolenie, zezwolenie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

to fleece

A

ograbić; oszukać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

unfounded

A

nieuzasadniony (o zarzutach), bezpodstawny (o podejrzeniach, obawach)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

damage control

A

ograniczanie strat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

sit-down

A

spotkanie (np. biznesowe); posiedzenie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

bring it on

A

pokaż, co potrafisz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

to stay afloat

A

utrzymywać się na powierzchni (pod względem finansowym)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

to nuke

A

wrzucić do kuchenki mikrofalowej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

to trip

A

odlecieć po narkotykach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

out-of-pocket

A

absurdalny (wild, ridiculous, extreme)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

to get sloppy seconds

A

chodzić z czyjąś byłą dziewczyną; żywić się resztkami

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

pep

A

werwa, wigor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

to work out the kinks

A

to try to fix the small problems or flaws

“wyeliminować niedoskonałości” lub “rozwiązać problemy”. Odnosi się to do procesu naprawiania błędów, niedoskonałości lub trudności w celu osiągnięcia płynności i poprawy w danej sytuacji, projekcie lub systemie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

low blow

A

cios poniżej pasa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

keep your head where your feet are

A

skup się na tym, co jest tu i teraz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

to take somebody up on an offer

A

skorzystać z czyjejś oferty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

to feel out

A

wybadać coś (uzyskać opinię)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

to smash somebody

A

to have sexual intercourse with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

to swoop

A

rzucić się na siebie (seks); obłapiać się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

on edge

A

zdenerwowany

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

gracious

A

łaskawy, uprzejmy (o osobie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

to take credit for something

A

przypisywać sobie zrobienie czegoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

stand-up

A

lojalny, godny zaufania, niezawodny (o osobie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

mistress

A

kochanka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

to disengage

A

zaprzestać działań bojowych

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

rested

A

wypoczęty, pełen sił

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

out of the picture

A

wyeliminowany

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

to put on a brave face

A

robić dobrą minę do złej gry; zachować zimną krew

zachowanie pozorów odwagi lub optymizmu pomimo trudnej sytuacji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

to bring sand to the beach

A

wozić drewno do lasu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

to keep up the momentum

A

iść za ciosem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

to overstep

A

przekroczyć (np. dopuszczalne granice)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

sauced

A

pijany; naćpany

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

party crashing

A

przyjście na imprezę bez zaproszenia (na krzywy ryj)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

you are on!

A

zakład stoi!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

with flying colors

A

rewelacyjnie, na piątkę (o zaliczeniu testu, zdaniu egzaminu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

parlay

A

zakład skumulowany; stawiać wygraną z poprzedniego zakładu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Shut the front door!

A

Nie do wiary!, Nie gadaj!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

connoisseur

A

znawca, koneser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

first light

A

świt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

to hold out on somebody

A

mieć przed kimś tajemnicę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

to be a stickler for something

A

być skrupulatnym w robieniu czegoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

you’ve lost me

A

nie nadążam; pogubiłem się (nie rozumiem)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

modus operandi (MO)

A

metody działania

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

to go on about something

A

dużo gadać o czymś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

to stick one’s neck out

A

nadstawiać karku

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

to stiff

A

wykiwać; wyjść nie zostawiając napiwku (z restauracji)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

to think less of somebody

A

mieć o kimś gorsze zdanie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

to elaborate

A

wchodzić w szczegóły (szczegółowo omówić)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

plus one

A

osoba towarzysząca (np. na przyjęciu); z osobą towarzyszącą

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

to go straight

A

porzucić przestępcze życie i zacząć żyć uczciwie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

prodigal son

A

syn marnotrawny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

to go stateside

A

jechać do Stanów

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

touché

A

“trafione” lub “punkt dla ciebie”

To wyrażenie używane w odpowiedzi na trafną uwagę lub argument przeciwnika, aby wyrazić uznanie za jego trafność lub inteligencję.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

here we go

A

zaczyna się; zaczynamy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

man of the hour

A

bohater dnia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

to stand up to somebody

A

postawić się komuś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

clusterfuck

A

pierdolnik; katastrofa (a disastrously mishandled situation)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

to switch up

A

zmienić się / coś (to change something, usually in a way that improves it: You might want to switch up a recipe you’ve made several times by trying other flavours)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

lit

A

zajebisty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

slumber

A

sen; drzemka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

to blow raspberry

A

pierdnąć ustami

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

to blow somebody’s mind

A

zszokować kogoś, wywrzeć na kimś ogromne wrażenie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

to point the finger at somebody

A

obwiniać kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

pruney

A

pomarszczony (np. skóra na palcach)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

stunner

A

ślicznotka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

to follow through

A

dokończyć rozpoczęty proces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

skank

A

ździra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

scarlet letter

A

jaskrawoczerwona litera A noszona jako kara za cudzołóstwo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

bottom of a barrel

A

dno dna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

whiplash

A

chłosta;
referring to a time when something changes suddenly (in the case of a car accident, your head jerks suddenly in another direction)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

bimbo

A

dupa (laska)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

hard feelings

A

uraza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

coochie

A

cipka; pizda (niezdecydowany facet też)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

heads will roll

A

głowy polecą (ktoś zostanie ukarany)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

got the drip // to be dripping

A

look or style that is extremely fashionable or sexy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

freeloader

A

darmozjad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

dead-on

A

dokładny, precyzyjny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

on the chopping block

A

na cenzurowanym;

pod znakiem zapytania; w niebezpieczeństwie

(chopping block = pieniek do rąbania drewna)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

to have an air about somebody

A

tworzyć jakąś aurę wokół siebie

  1. “The actor had an air about him that drew the attention of the entire room.”
  2. “There’s an air about him that suggests he’s seen and experienced a lot in life.”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

straight-up

A

dosłowny, bezsprzeczny, stuprocentowy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

ruckus [rakas]

A

zamieszanie; rozgardiasz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

dang

A

cholera, psiakrew

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

what’s goody?

A

introductory phrase that means what’s up or what’s going on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

to cut to the chase

A

przejść do sedna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

catfight

A

bójka pomiędzy kobietami; pyskówka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

to go by the name of something

A

być znanym pod jakimś imieniem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

to break it off

A

to pleasure sexually, by performing sexual acts that may or may not include intercourse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

fly

A

cool, sexy, smart or stylish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

to slip on someone

A

to deceive or play a trick on someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

to pull together

A

współpracować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

to grow apart

A

oddalać się od siebie (np. w związku)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

to get into her drawers

A

flirtation to seduce her to have sex with her (drawers=bielizna, majtki)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

on the low

A

potajemnie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

to gab

A

gadać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

casket

A

trumna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

pumpkin

A

myszko, skarbie

122
Q

class act

A

osoba z klasą

123
Q

tea

A

gossip or inside information

124
Q

shag

A

czupryna, kudły

125
Q

lingering

A

powracające (np. pytanie)

126
Q

the end of the line

A

kres, koniec (np. małżeństwa)

127
Q

to dampen somebody’s spirits

A

zepsuć komuś nastrój

128
Q

guarded

A

powściągliwy, pełen rezerwy

129
Q

go time

A

time to undergo a task and get serious about doing something

130
Q

we are getting somewhere

A

zmierzamy w dobrym kierunku (w końcu coś)

131
Q

fun fact

A

ciekawostka

132
Q

to waste one’s breath

A

szkoda gadać; marnować czas

133
Q

You smell me?

A

Do you understand what I am saying?

134
Q

to look past

A

nie zwracać uwagi

135
Q

to be an open book

A

nie skrywać żadnych tajemnic

136
Q

collected

A

opanowany, skupiony, spokojny

137
Q

to cross over

A

docierać do szerokiej publiczności

138
Q

to slag somebody off

A

obsmarować kogoś; nawtykać komuś

139
Q

I’m game

A

wchodzę w to, jestem za

140
Q

raining men

A

a situation in which a single girl might go out and have the opportunity to meet a large number of eligible men. An analogous phrase might be ‘it’s raining money’

141
Q

I got you

A

rozumiem / załatwione / zajmę się tym

142
Q

sauce

A

drinki / swagger and luxury-branded clothing and accessories

143
Q

soft serve

A

lody w wafelku

144
Q

nudge

A

zachęta

145
Q

like chalk and cheese

A

jak niebo i ziemia, podobny jak dzień do nocy

146
Q

dive

A

speluna

147
Q

to hug it out

A

przytulić się (np. aby zakończyć kłótnię)

148
Q

to dogpile

A

atakować grupowo;

wskakiwać na siebie (aby utworzyć stertę, kotłowaninę ludzi)

ludzie lub zwierzęta gromadzą się lub rzucają na coś lub kogoś w sposób chaotyczny lub nagły. To działanie polegające na natychmiastowym zbiegnięciu się grupy osób w jednym miejscu lub na jedną osobę lub obiekt.

149
Q

to stick it out

A

wytrzymać do końca (czegoś nieprzyjemnego)

150
Q

to swallow one’s pride

A

chować dumę do kieszeni

151
Q

mieć od kogoś wiadomości

A

to hear from somebody

152
Q

plus jest taki; z drugiej strony

A

on the plus side

153
Q

to associate with people or engage in activities with a status below one’s own

A

to slum it

154
Q

innym razem (przełożyć coś na później)

A

to take a rain check

155
Q

problem

A

bump in the road

156
Q

świeże owoce i warzywa

A

green goods

157
Q

elegancki (o ubraniu)

A

dressy

158
Q

psuć, schrzanić coś, spartaczyć coś, dać ciała

A

to mess up

159
Q

słaby, nikły (np. dźwięk); osłabiony, słaby (o człowieku)

A

faint

160
Q

moja wina, mój błąd

A

my bad

161
Q

dołączyć (np. do zespołu)

A

to come on board

162
Q

przedział; komora; pomieszczenie; przegródka

A

compartment

163
Q

przymilać się do kogoś

A

to fawn over someone

164
Q

awantura

A

fuss

165
Q

wyczuć coś (dowiadywać się czegoś, odkrywać coś)

A

to sniff out something

166
Q

skontaktować się z kimś

A

to get hold of somebody

167
Q

stosować się do czyichś poleceń

A

to do somebody’s bidding

168
Q

o ile pamiętam; z tego, co wiem (używane sakrastycznie)

A

last I checked

169
Q

wyczerpywać (np. osobę, zasoby)

A

to drain

170
Q

ogólnie rzecz biorąc, biorąc to wszystko pod uwagę, podsumowując

A

all things considered

171
Q

złoty interes

A

sweet deal

172
Q

ofiara, cel (np. do obrabowania)

A

mark

173
Q

stylowy, elegancki, szykowny

A

sassy

174
Q

przeprowadzać się

A

to pull up stakes

175
Q

gnida, krętacz (o osobie); łasica (zwierze)

A

weasel

176
Q

pozwolenie, zezwolenie

A

clearance

177
Q

ograbić; oszukać

A

to fleece

178
Q

nieuzasadniony (o zarzutach), bezpodstawny (o podejrzeniach, obawach)

A

unfounded

179
Q

ograniczanie strat

A

damage control

180
Q

spotkanie (np. biznesowe); posiedzenie

A

sit-down

181
Q

pokaż, co potrafisz

A

bring it on

182
Q

utrzymywać się na powierzchni (pod względem finansowym)

A

to stay afloat

183
Q

wrzucić do kuchenki mikrofalowej

A

to nuke

184
Q

odlecieć po narkotykach

A

to trip

185
Q

absurdalny (wild, ridiculous, extreme)

A

out-of-pocket

186
Q

chodzić z czyjąś byłą dziewczyną; żywić się resztkami

A

to get sloppy seconds

187
Q

werwa, wigor

A

pep

188
Q

to try to fix the small problems or flaws

A

to work out the kinks

189
Q

cios poniżej pasa

A

low blow

190
Q

skup się na tym, co jest tu i teraz

A

keep your head where your feet are

191
Q

skorzystać z czyjejś oferty

A

to take somebody up on an offer

192
Q

wybadać coś (uzyskać opinię)

A

to feel out

193
Q

to have sexual intercourse with

A

to smash somebody

194
Q

rzucić się na siebie (seks); obłapiać się

A

to swoop

195
Q

zdenerwowany

A

on edge

196
Q

łaskawy, uprzejmy (o osobie)

A

gracious

197
Q

przypisywać sobie zrobienie czegoś

A

to take credit for something

198
Q

lojalny, godny zaufania, niezawodny (o osobie)

A

stand-up

199
Q

kochanka

A

mistress

200
Q

zaprzestać działań bojowych

A

to disengage

201
Q

wypoczęty, pełen sił

A

rested

202
Q

wyeliminowany

A

out of the picture

203
Q

robić dobrą minę do złej gry; zachować zimną krew

A

to put on a brave face

204
Q

wozić drewno do lasu

A

to bring sand to the beach

205
Q

iść za ciosem

A

to keep up the momentum

206
Q

przekroczyć (np. dopuszczalne granice)

A

to overstep

207
Q

pijany; naćpany

A

sauced

208
Q

przyjście na imprezę bez zaproszenia (na krzywy ryj)

A

party crashing

209
Q

zakład stoi!

A

you are on!

210
Q

rewelacyjnie, na piątkę (o zaliczeniu testu, zdaniu egzaminu)

A

with flying colors

211
Q

zakład skumulowany; stawiać wygraną z poprzedniego zakładu

A

parlay

212
Q

Nie do wiary!, Nie gadaj!

A

Shut the front door!

213
Q

znawca, koneser

A

connoisseur

214
Q

świt

A

first light

215
Q

mieć przed kimś tajemnicę

A

to hold out on somebody

216
Q

być skrupulatnym w robieniu czegoś

A

to be a stickler for something

217
Q

nie nadążam; pogubiłem się (nie rozumiem)

A

you’ve lost me

218
Q

metody działania

A

modus operandi (MO)

219
Q

dużo gadać o czymś

A

to go on about something

220
Q

nadstawiać karku

A

to stick one’s neck out

221
Q

wykiwać; wyjść nie zostawiając napiwku (z restauracji)

A

to stiff

222
Q

mieć o kimś gorsze zdanie

A

to think less of somebody

223
Q

wchodzić w szczegóły (szczegółowo omówić)

A

to elaborate

224
Q

osoba towarzysząca (np. na przyjęciu); z osobą towarzyszącą

A

plus one

225
Q

porzucić przestępcze życie i zacząć żyć uczciwie

A

to go straight

226
Q

syn marnotrawny

A

prodigal son

227
Q

jechać do Stanów

A

to go stateside

228
Q

właśnie; (używane, gdy chcemy przyznać, że ktoś wysunął przeciwko nam dobry argument w dyskusji)

A

touché

229
Q

zaczyna się; zaczynamy

A

here we go

230
Q

bohater dnia

A

man of the hour

231
Q

postawić się komuś

A

to stand up to somebody

232
Q

pierdolnik; katastrofa (a disastrously mishandled situation)

A

clusterfuck

233
Q

zmienić się / coś (to change something, usually in a way that improves it: eg: a recipe you’ve made several times by trying other flavours)

A

to switch up

234
Q

zajebisty

A

lit

235
Q

sen; drzemka

A

slumber

236
Q

piernąć ustami

A

to blow raspberry

237
Q

zszokować kogoś, wywrzeć na kimś ogromne wrażenie

A

to blow somebody’s mind

238
Q

obwiniać kogoś

A

to point the finger at somebody

239
Q

pomarszczony (np. skóra na palcach)

A

pruney

240
Q

ślicznotka

A

stunner

241
Q

dokończyć rozpoczęty proces

A

to follow through

242
Q

ździra

A

skank

243
Q

jaskrawoczerwona litera A noszona jako kara za cudzołóstwo

A

scarlet letter

244
Q

dno dna

A

bottom of a barrel

245
Q

chłosta;

referring to a time when something changes suddenly (in the case of a car accident, your head jerks suddenly in another direction)

A

whiplash

246
Q

dupa (laska)

A

bimbo

247
Q

uraza

A

hard feelings

248
Q

cipka; pizda (niezdecydowany facet też)

A

coochie

249
Q

głowy polecą (ktoś zostanie ukarany)

A

heads will roll

250
Q

look or style that is extremely fashionable or sexy

A

got the drip // to be dripping

251
Q

darmozjad

A

freeloader

252
Q

dokładny, precyzyjny

A

dead-on

253
Q

pod znakiem zapytania; w niebezpieczeństwie

A

on the chopping block

254
Q

tworzyć jakąś aurę wokół siebie

A

to have an air about somebody

255
Q

dosłowny, bezsprzeczny, stuprocentowy

A

straight-up

256
Q

rozgardiasz; zamieszanie

A

ruckus [rakas]

257
Q

cholera, psiakrew

A

dang

258
Q

introductory phrase that means what’s up or what’s going on

A

what’s goody?

259
Q

przejść do sedna

A

to cut to the chase

260
Q

bójka pomiędzy kobietami; pyskówka

A

catfight

261
Q

być znanym pod jakimś imieniem

A

to go by the name of something

262
Q

to pleasure sexually, by performing sexual acts that may or may not include intercourse

A

to break it off

263
Q

cool, sexy, smart or stylish

A

fly

264
Q

to deceive or play a trick on someone

A

to slip on someone

265
Q

współpracować

A

to pull together

266
Q

oddalać się od siebie (np. w związku)

A

to grow apart

267
Q

flirtation to seduce her to have sex with her

A

to get into her drawers

268
Q

potajemnie

A

on the low

269
Q

gadać

A

to gab

270
Q

trumna

A

casket

271
Q

myszko, skarbie

A

pumpkin

272
Q

osoba z klasą

A

class act

273
Q

gossip or inside information

A

tea

274
Q

czupryna, kudły

A

shag

275
Q

powracające (np. pytanie)

A

lingering

276
Q

kres, koniec (np. małżeństwa)

A

the end of the line

277
Q

zepsuć komuś nastrój

A

to dampen somebody’s spirits

278
Q

powściągliwy, pełen rezerwy

A

guarded

279
Q

time to undergo a task and get serious about doing something

A

go time

280
Q

zmierzamy w dobrym kierunku (w końcu coś)

A

we are getting somewhere

281
Q

ciekawostka

A

fun fact

282
Q

szkoda gadać; marnować czas

A

to waste one’s breath

283
Q

PL: Do you understand what I am saying?

A

You smell me?

284
Q

nie zwracać uwagi

A

to look past

285
Q

nie skrywać żadnych tajemnic

A

to be an open book

286
Q

opanowany, skupiony, spokojny

A

collected

287
Q

docierać do szerokiej publiczności

A

to cross over

288
Q

obsmarować kogoś; nawtykać komuś

A

to slag somebody off

289
Q

wchodzę w to, jestem za

A

I’m game

290
Q

a situation in which a single girl might go out and have the opportunity to meet a large number of eligible men

A

raining men

291
Q

rozumiem / załatwione / zajmę się tym

A

I got you

292
Q

drinki / swagger and luxury-branded clothing and accessories

A

sauce

293
Q

lody w wafelku

A

soft serve

294
Q

zachęta

A

nudge

295
Q

jak niebo i ziemia, podobny jak dzień do nocy

A

like chalk and cheese

296
Q

speluna

A

dive

297
Q

przytulić się (np. aby zakończyć kłótnię)

A

to hug it out

298
Q

atakować grupowo;

wskakiwać na siebie (aby utworzyć stertę, kotłowaninę ludzi)

ludzie lub zwierzęta gromadzą się lub rzucają na coś lub kogoś w sposób chaotyczny lub nagły. To działanie polegające na natychmiastowym zbiegnięciu się grupy osób w jednym miejscu lub na jedną osobę lub obiekt.

A

to dogpile

299
Q

wytrzymać do końca (czegoś nieprzyjemnego)

A

to stick it out

300
Q

chować dumę do kieszeni

A

to swallow one’s pride