DW Bayram İkramesi Desteği (Deutsch-English) Flashcards

(49 cards)

1
Q

Die Haushaltsbudgeterhebung 2024 durchgeführt vom Türkischen Statistischen Institut (TÜİK) bestätigt dieses Bild

A

The 2024 Household Budget Survey carried out by the Turkish Statistical Institute (TÜİK) confirms this image

[ðə ˈtwɛntiː ˈfɔːr ˈhaʊshəʊld ˈbʌdʒɪt ˈsɜːveɪ ˈkærid aʊt bɪ ðə ˈtɜːkɪʃ stəˈtɪstɪkəl ɪnˈstɪtjuːt ˈtiː juː aɪ keɪ ˈkɒnfəmz ðɪs ˈɪmɪdʒ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Wenn wir berücksichtigen dass beide Gruppen zu den untersten 20 % der Einkommensverteilung gehören zeigen die Verbrauchsausgabendaten von TÜİK die Bedeutung der Tabelle zur Kaufkraft

A

If we consider that both groups belong to the lowest 20 percent of income groups the consumption expenditure data from TÜİK reflect the importance of the table on purchasing power

[ɪf wi kənˈsɪdə ðæt bəʊθ ɡruːps bɪˈlɒŋ tu ðə ˈləʊɪst ˈtwɛntiː pəˈsɛnt əv ˈɪnkʌm ɡruːps ðə kənˈsʌmpʃən ɪkˈspɛndɪtʃə ˈdeɪtə frəm ˈtiː juː aɪ keɪ rɪˈflɛkt ði ɪmˈpɔːtəns əv ðə ˈteɪbəl ɒn ˈpɜːtʃəsɪŋ ˈpaʊə]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

In der Türkei geben Haushalte den größten Teil ihrer Ausgaben für Wohnen und Miete aus

A

In Turkey households spend the majority of their expenditures on housing and rent

[ɪn ˈtɜːki ˈhaʊshəʊldz spɛnd ðə məˈdʒɒrɪti əv ðɛə ɪkˈspɛndɪtʃəz ɒn ˈhaʊzɪŋ ənd rɛnt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Den Angaben zufolge machen Ausgaben für Wohnen und Miete 26 % der Gesamtausgaben aus Transport 21.6 % und Nahrungsmittel 18.1 %

A

According to the data spending on housing and rent accounts for 26 percent of the total transportation for 21.6 percent and food for 18.1 percent

[əˈkɔːdɪŋ tu ðə ˈdeɪtə ˈspɛndɪŋ ɒn ˈhaʊzɪŋ ənd rɛnt əˈkaʊnts fə ˈtwɛntiː sɪks pəˈsɛnt əv ðə ˈtəʊtl ˌtrænspɔːˈteɪʃən fə ˈtwɛntiː wʌn ˌpɔɪnt ˈsɪks pəˈsɛnt ənd fuːd fə ˈeɪtiːn ˌpɔɪnt ˈwʌn pəˈsɛnt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Der Unterschied zwischen den Einkommensgruppen hat jedoch bemerkenswerte Ausmaße erreicht

A

However the difference between the income groups has reached remarkable proportions

[haʊˈɛvə ðə ˈdɪfərəns bɪˈtwiːn ði ˈɪnkʌm ɡruːps hæz riːʧt rɪˈmɑːkəbəl prəˈpɔːʃənz]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Haushalte in der niedrigsten Einkommensgruppe geben 33.2 % ihres Budgets für Wohnen und 30.4 % nur für Lebensmittel und alkoholfreie Getränke aus

A

Households in the lowest income group allocate 33.2 percent of their budget to housing and 30.4 percent only to food and nonalcoholic beverages

[ˈhaʊshəʊldz ɪn ðə ˈləʊɪst ˈɪnkʌm ɡruːp ˈæləkeɪt ˈθɜːtiː ˈθriː ˌpɔɪnt tuː pəˈsɛnt əv ðɛə ˈbʌdʒɪt tu ˈhaʊzɪŋ ənd ˈθɜːtiː ˌpɔɪnt fɔː pəˈsɛnt ˈəʊnli tu fuːd ənd ˌnɒn ˌælkəˈhɒlɪk ˈbɛvərɪdʒɪz]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Im Gegensatz dazu liegen diese Anteile in der höchsten Einkommensgruppe bei 22.1 % und 12.8 %

A

By contrast in the highest income group these percentages are 22.1 percent and 12.8 percent respectively

[baɪ ˈkɒntrɑːst ɪn ðə ˈhaɪɪst ˈɪnkʌm ɡruːp ðiːz pɜːsəntɪdʒɪz ɑː ˈtwɛntiː ˌtuː ˌpɔɪnt wʌn pəˈsɛnt ənd ˈtwɛlv ˌpɔɪnt eɪt pəˈsɛnt rɪˈspɛktɪvli]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Mit anderen Worten Haushalte mit niedrigem Einkommen müssen einen viel größeren Anteil für Lebensmittel Wohnen und Transport aufwenden als Haushalte mit hohem Einkommen

A

In other words low income households have to devote a much larger share to food housing and transportation than high income households

[ɪn ˈʌðə wɜːdz ˈləʊ ˌɪnkʌm ˈhaʊshəʊldz həv tu dɪˈvəʊt ə ˈmʌʧ ˈlɑːdʒə ʃeə tu fuːd ˈhaʊzɪŋ ənd ˌtrænspɔːˈteɪʃən ðæn ˈhaɪ ˌɪnkʌm ˈhaʊshəʊldz]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Miete und Rechnungen betragen 7340 Lira

A

Rent and bills total 7340 liras

[rɛnt ənd bɪlz ˈtəʊtəl ˈsɛvən ˈθriː ˈfɔːtiː ˈlɪrəz]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Laut Berechnungen von DW Türkçe kann eine Person mit Mindestlohn monatlich etwa 6720 Lira für Lebensmittel und alkoholfreie Getränke ausgeben

A

According to calculations by DW Türkçe a minimum wage earner can spend around 6720 liras per month on food and nonalcoholic beverages

[əˈkɔːdɪŋ tu ˌkælkjuˈleɪʃənz baɪ ˌdiː ˈdʌbəltjuː ˈtɜːkʧə ə ˈmɪnɪməm weɪdʒ ˈɜːnə kæn spɛnd əˈraʊnd ˈsɪks ˈsɛvən ˈtwɛntiː ˈlɪrəz pə mʌnθ ɒn fuːd ənd ˌnɒn ˌælkəˈhɒlɪk ˈbɛvərɪdʒɪz]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Für Rentner mit der niedrigsten Rente beträgt dieser Betrag monatlich 4400 Lira

A

For a retiree with the minimum pension this amount is 4400 liras per month

/fɔr ə rɪˈtaɪəri wɪð ðə ˈmɪnɪməm ˈpɛnʃən ðɪs əˈmaʊnt ɪz ˈfɔːr θaʊzənd fɔr ˈhʌndrəd ˈlaɪrəz pɜr mʌnθ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

TÜİK-Daten zeigen dass Personen mit Mindestlohn in schlecht ausgestatteten und ungesunden Gebäuden mit geringer städtischer Infrastruktur leben

A

TÜİK data show that those earning minimum wage live in poorly equipped and unhealthy buildings with low urban infrastructure

/ˈtiː juː aɪ keɪ ˈdeɪtə ʃoʊ ðæt ðoʊz ˈɜrnɪŋ ˈmɪnɪməm weɪdʒ lɪv ɪn ˈpʊrli ɪˈkwɪpt ænd ʌnˈhɛlθi ˈbɪldɪŋz wɪð loʊ ˈɜrbən ˈɪnfrəˌstrʌktʃər/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Laut der Immobilienbewertungsplattform Endeksa beträgt die durchschnittliche Mietpreis in der Türkei im Mai 2025 22041 Lira und in Istanbul 27766 Lira

A

According to the real estate valuation platform Endeksa the average rent in Turkey in May 2025 is 22041 liras and in Istanbul 27766 liras

/əˈkɔrdɪŋ tu ðə rɪəl ɪˈsteɪt ˌvæljuˈeɪʃən ˈplætfɔrm ɛnˈdɛksə ði ˈævərɪdʒ rɛnt ɪn ˈtɜrki ɪn meɪ ˈtwɛnti ˈtwɛnti faɪv ɪz ˈtwɛnti tu ˈθaʊzənd ˈfɔr ˈhʌndrəd ˈfɔrti wʌn ˈlaɪrəz ænd ɪn ɪˈstænbʊl ˈtwɛnti ˈsɛvən ˈsɪks ˈsɪks ˈlaɪrəz/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Dennoch kann sich eine Person mit Mindestlohn monatlich nur 7340 Lira bzw 4804 Lira für Wohnkosten und Miete leisten

A

Still a person with minimum wage can only afford 7340 or 4804 liras monthly for housing costs and rent

/stɪl ə ˈpɜrsən wɪð ˈmɪnɪməm weɪdʒ kæn ˈoʊnli əˈfɔrd ˈsɛvən θaʊzənd ˈθri ˈhʌndrəd ˈfɔrti laɪrəz ɔr ˈfɔr θaʊzənd ˈeɪt ˈlaɪrəz ˈmʌnθli fɔr ˈhaʊzɪŋ kɔsts ænd rɛnt/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Dieser Betrag umfasst auch Kosten für Instandhaltung und Reparaturen des Hauses Wasser Strom Gas und weitere Rechnungen

A

This amount also includes costs for home maintenance and repairs water electricity natural gas and other bills

/ðɪs əˈmaʊnt ˈɔlsoʊ ɪnˈkludz kɔsts fɔr hoʊm ˈmeɪntənəns ænd rɪˈpɛrz ˈwɔtər ɪˌlɛkˈtrɪsɪti ˈnæʃərəl gæz ænd ˈʌðər bɪlz/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Monatlich nur 55 Lira für Bildung

A

Only 55 liras per month for education

/ˈoʊnli fɪfti faɪv ˈlaɪrəz pɜr mʌnθ fɔr ˌɛdʒuˈkeɪʃən/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Eine Person mit Mindestlohn die eine vierköpfige Familie versorgt kann monatlich 420 Lira für Gesundheitsversorgung aufwenden das entspricht 105 Lira pro Person

A

A person earning minimum wage supporting a family of four can allocate 420 liras monthly for healthcare which is 105 liras per person

/ə ˈpɜrsən ˈɜrnɪŋ ˈmɪnɪməm weɪdʒ səˈpɔrtɪŋ ə ˈfæmɪli ʌv fɔr kæn ˈæləˌkeɪt fɔr ˈfɔr ˈtwɛnti ˈlaɪrəz ˈmʌnθli fɔr ˈhɛlθˌkɛr wɪtʃ ɪz wʌn ˈhʌndrəd ˈfaɪv ˈlaɪrəz pɜr ˈpɜrsən/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Eine vierköpfige Familie kann monatlich 199 Lira für Unterhaltung Sport und Kultur ausgeben und der Betrag für Bildung pro Kind beträgt nur 55 Lira monatlich

A

A family of four can spend 199 liras per month on entertainment sport and culture and the amount for education per child is only 55 liras monthly

/ə ˈfæmɪli ʌv fɔr kæn spɛnd wʌn ˈnaɪnti naɪn ˈlaɪrəz pɜr mʌnθ ɑn ˌɛntərˈteɪnmənt spɔrt ænd ˈkʌltʃər ænd ði əˈmaʊnt fɔr ˌɛdʒuˈkeɪʃən pɜr tʃaɪld ɪz ˈoʊnli fɪfti faɪv ˈlaɪrəz ˈmʌnθli/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Der Unterschied zwischen den beiden Gruppen beträgt das Fünffache

A

The difference between the two groups is fivefold

/ðə ˈdɪfərəns bɪˈtwin ðə tu grupz ɪz ˈfaɪvˌfoʊld/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Der Unterschied bei den Ausgaben zwischen der ärmsten und der reichsten Einkommensgruppe ist fünffach

A

The expenditure difference between the poorest 20 percent and richest 20 percent is fivefold

/ði ɪksˈpɛndɪtʃər ˈdɪfərəns bɪˈtwin ðə ˈpʊrəst ˈtwɛnti pərˈsɛnt ænd ˈrɪʧɪst ˈtwɛnti pərˈsɛnt ɪz ˈfaɪVogel’s/

21
Q

Die ärmsten 20 % der Haushalte konnten im letzten Jahr durchschnittlich 17317 Lira pro Monat ausgeben während die reichsten 20 % im Durchschnitt 87127 Lira erreichten

A

The poorest 20 percent of households could spend on average 17317 liras monthly last year while the richest 20 percent reached an average of 87127 liras

/ðə ˈpʊrəst ˈtwɛnti pərˈsɛnt ʌv ˈhaʊsˌhoʊldz kʊd spɛnd ɑn ˈævərɪdʒ ˈsɛvənˈti ˈθri ˈwʌn ˈsɛvən ˈlaɪrəz ˈmʌnθli læst jɪr waɪl ðə ˈrɪʧɪst ˈtwɛnti pərˈsɛnt riʧt ən ˈævərɪdʒ ʌv ˈeɪtiˈsɛvən ˈwʌn ˈtwɛnti ˈsɛvən ˈlaɪrəz/

22
Q

Laut TÜİK sinken die durchschnittlichen Ausgaben im Ruhestand

A

According to TÜİK data average expenditures decrease in retirement

/əˈkɔrdɪŋ tu ˈtiː juː aɪ keɪ ˈdeɪtə ˈævərɪdʒ ɪksˈpɛndɪtʃərz dɪˈkris ɪn rɪˈtaɪərmənt/

23
Q

Der Durchschnittsausgabenwert für alle Einkommensgruppen liegt im Alter von 35–39 Jahren bei 51939 Lira im Alter von 40–64 Jahren bei 49987 Lira und nach dem 65 Lebensjahr bei 29985 Lira

A

The average expenditure for all income groups is 51939 liras at ages 35 to 39 49987 liras at ages 40 to 64 and 29985 liras after age 65

/ði ˈævərɪdʒ ɪksˈpɛndɪtʃər fɔr ɔl ˈɪnkʌm grupz ɪz ˈfaɪfti ˈwʌn ˌnaɪn ˈθri ˈnaɪn ˈlaɪrəz æt ˈeɪʤəz ˈθɜrti faɪv tu ˈθɜrti naɪn fɔrti ˈnʌɪn ˈnaɪn ˌeɪt ˈsɛvən ˈlaɪrəz æt ˈeɪʤəz ˈfɔrti tu sɪks ti ˈnaɪn ˈnaɪn ˈeɪt ˈfaɪv ˈlaɪrəz ˈæftər eɪʤ sɪksˈti faɪv/

24
Q

Maßnahmen zur Erhöhung der Kaufkraft sind nicht in Kraft

A

Measures to increase purchasing power are not yet in effect

/ˈmɛʒərz tu ɪnˈkris ˈpɜrtʃəsɪŋ ˈpaʊər ɑr nɑt jɛt ɪn ɪˈfɛkt/

25
Trotz dieser Situation wurden bisher keine Maßnahmen zur Erhöhung der Kaufkraft von Haushalten mit niedrigem Einkommen ergriffen
Despite this situation no measures have yet been taken to increase the purchasing power of low income households /dɪˈspaɪt ðɪs ˌsɪʧuˈeɪʃən noʊ ˈmɛʒərz hæv jɛt bɪn ˈteɪkən tu ɪnˈkris ðə ˈpɜrtʃəsɪŋ ˈpaʊər ʌv loʊ ˈɪnkʌm ˈhaʊsˌhoʊldz/
26
Rentenorganisationen fordern weiterhin die niedrigsten Renten auf das Niveau des Mindestlohns anzuheben
Pension organizations continue to call for minimum pensions to be raised to the level of the minimum wage /ˈpɛnʃən ˌɔrgənəˈzeɪʃənz kənˈtɪnju tu kɔl fɔr ˈmɪnɪməm ˈpɛnʃənz tu bi reɪzd tu ðə ˈlɛvəl ʌv ðə ˈmɪnɪməm weɪdʒ/
27
Im aktuellen Wirtschaftsplan der Regierung ist eine solche Maßnahme jedoch nicht vorgesehen
However such a measure is not seen in the governments current economic plan /haʊˈɛvər sʌʧ ə ˈmɛʒər ɪz nɑt sin ɪn ðə ˈɡʌvərnmənts ˈkɜrənt ˌɛkəˈnɑmɪk plæn/
28
Während die hohe Inflation weiterhin die Kaufkraft beeinträchtigt steigen die Forderungen nach einer außerordentlichen Erhöhung des Mindestlohns im Juli
While high inflation continues to affect purchasing power demands are rising for an extraordinary minimum wage increase in July /waɪl haɪ ɪnˈfleɪʃən kənˈtɪnjuz tu əˈfɛkt ˈpɜrtʃəsɪŋ ˈpaʊər dɪˈmændz ɑr ˈraɪzɪŋ fɔr ən ɪkˈstrɔrdəˌnɛri ˈmɪnɪməm weɪdʒ ɪnˈkris ɪn dʒuˈlaɪ/
29
Der Vorsitzende der CHP Özgür Özel sagte bei einem Besuch der Gewerkschaft DİSK am 29 Mai dass sie für eine inflationsbedingte Erhöhung des Mindestlohns kämpfen müssen
CHP chairman Özgür Özel said during a visit to the DİSK union on May 29 that they must fight for an inflation related increase in the minimum wage /ˌsi eɪtʃ pi ˈʧɛərmən ˈœzɡʏr ˈœzəl sɛd ˈdjʊərɪŋ ə ˈvɪzɪt tu ðə dɪsk ˈjunjən ɑn meɪ ˈtwɛnti naɪn ðæt ðeɪ mʌst faɪt fɔr ən ɪnˈfleɪʃən rɪˈleɪtɪd ɪnˈkris ɪn ðə ˈmɪnɪməm weɪdʒ/
30
Er betonte dass sechs von 10 Arbeitnehmern heute Mindestlohn oder nahe daran verdienen und dass sie die ganze Juni über die Regierung auffordern werden die Mindestlohnkommission erneut einzuberufen
He emphasized that 6 out of ten workers today earn minimum wage or close to it and that throughout June they will call on the government to reconvene the minimum wage commission /hi ˈɛmfəˌsaɪzd ðæt sɪks aʊt ʌv tɛn ˈwɜrkərz təˈdeɪ ɜrn ˈmɪnɪməm weɪdʒ ɔr kloʊs tu ɪt ænd ðæt θruˈaʊt dʒun ðeɪ wɪl kɔl ɑn ðə ˈɡʌvərnmənt tu ˌrikənˈvin ðə ˈmɪnɪməm weɪdʒ kəˈmɪʃən/
31
Er sagte dass das Ausbleiben einer außerordentlichen Erhöhung im Juli ein politischer Selbstmord der Regierung wäre und dass sie sehr hart kämpfen werden
He said that not granting an extraordinary increase in July would be political suicide for the government and that they would fight very hard /hi sɛd ðæt nɑt ˈɡræntɪŋ ən ɪkˈstrɔrdəˌnɛri ɪnˈkris ɪn dʒuˈlaɪ wʊd bi pəˈlɪt
32
Die Bedeutung des Teilens während des Opferfestes bleibt auch in diesem Jahr für viele Haushalte nur symbolisch
The significance of sharing during the festival of sacrifice remains only symbolic for many households again this year /ðə sɪɡˈnɪfɪkəns ʌv ˈʃɛrɪŋ ˈdjʊrɪŋ ðə ˈfɛstəvəl ʌv ˈsækrəˌfaɪs rɪˈmeɪnz ˈoʊnli sɪmˈbɑlɪk fɔr ˈmɛni ˈhaʊsˌhoʊldz əˈɡɛn ðɪs jɪr/
33
Für Bürger die den Großteil ihres Einkommens für Wohnen und Grundnahrungsmittel ausgeben müssen wird das Fest zu einer Zeit in der die wachsende Ungleichheit noch sichtbarer wird
For citizens who must spend most of their income on housing and basic food the festival becomes a period when increasing inequality becomes even more visible /fɔr ˈsɪtəzənz hu mʌst spɛnd moʊst ʌv ðɛr ˈɪnkʌm ɑn ˈhaʊzɪŋ ænd ˈbeɪsɪk fud ðə ˈfɛstəvəl bɪˈkʌmz ə ˈpɪriəd wɛn ɪnˈkrisɪŋ ˌɪnɪˈkwɑləti bɪˈkʌmz ˈivɪn mɔr ˈvɪzəbəl/
34
Rentner und Mindestlohnempfänger gehen noch ärmer in die Feiertage
Pensioners and minimum wage earners are entering the holidays even poorer/pɛnʃənərz ənd ˈmɪnɪməm weɪdʒ ˈɜrnərz ɑr ˈɛntərɪŋ ðə ˈhɑləˌdeɪz ˈivən ˈpʊrər/Selbst mit der niedrigsten Rente ist ein Opferbock nicht zu haben
35
Daten zeigen dass Millionen von Rentnern und Mindestlohnempfängern Schwierigkeiten haben ihre Grundbedürfnisse zu decken
Data show that millions of pensioners and minimum wage earners have difficulty meeting their basic needs/ˈdeɪtə ʃoʊ ðæt ˈmɪljənz ʌv ˈpɛnʃənərz ənd ˈmɪnɪməm weɪdʒ ˈɜrnərz hæv ˈdɪfɪˌkʌlti ˈmitɪŋ ðɛr ˈbeɪsɪk nidz/
36
Mit dem bevorstehenden Opferfest feiern Millionen von Rentnern und Mindestlohnempfängern in der Türkei die Feiertage mit zunehmenden finanziellen Schwierigkeiten
With the upcoming sacrifice festival millions of pensioners and minimum wage earners in Turkey are celebrating the holidays with increasing financial difficulties/wɪð ði ˈʌpˌkʌmɪŋ ˈsækrəˌfaɪs ˈfɛstəvəl ˈmɪljənz ʌv ˈpɛnʃənərz ənd ˈmɪnɪməm weɪdʒ ˈɜrnərz ɪn ˈtɜrki ɑr ˈsɛləˌbreɪtɪŋ ðə ˈhɑləˌdeɪz wɪð ɪnˈkrisɪŋ fəˈnænʃəl ˈdɪfɪˌkʌltiz/
37
Die niedrigste Rente beträgt 14.469 TL während der Nettomindestlohn 22.104 TL beträgt
The lowest pension is 14 469 TL while the net minimum wage is 22 104 TL/ðə ˈloʊəst ˈpɛnʃən ɪz fɔrˈtin ˈθaʊzənd fɔr ˈhʌndrəd ˈsɪksti naɪn tiˈɛl waɪl ðə nɛt ˈmɪnɪməm weɪdʒ ɪz ˈtwɛnti tu ˈθaʊzənd wʌn ˈhʌndrəd fɔr tiˈɛl/
38
Im Gegensatz dazu hat der Preis für einen Opferbock 15.000 TL erreicht
In contrast the price of a sacrificial ram has reached 15 000 TL/ɪn ˈkɑntræst ðə praɪs ʌv ə ˌsækrəˈfɪʃəl ræm hæz riʧt ˈfɪfˈtin ˈθaʊzənd tiˈɛl/
39
Dieses Bild zeigt dass Rentner sich kein Opfertier leisten können selbst wenn sie fast ihr gesamtes Gehalt ausgeben
This picture shows that pensioners cannot afford a sacrificial animal even if they spend almost their entire salary/ðɪs ˈpɪkʧər ʃoʊz ðæt ˈpɛnʃənərz ˈkænɑt əˈfɔrd ə ˌsækrəˈfɪʃəl ˈænɪməl ˈivən ɪf ðeɪ spɛnd ˈɔlˌmoʊst ðɛr ɪnˈtaɪər ˈsæləri/
40
Die Regierung zahlt Rentnern seit diesem Jahr einen Feiertagsbonus von 4.000 TL
The government has been paying pensioners a holiday bonus of 4 000 TL since this year/ðə ˈɡʌvərnmənt hæz bɪn ˈpeɪɪŋ ˈpɛnʃənərz ə ˈhɑləˌdeɪ ˈboʊnəs ʌv ˈfɔr ˈθaʊzənd tiˈɛl sɪns ðɪs jɪr/
41
Dieser Betrag kann jedoch angesichts der steigenden Kosten für Lebensmittel Miete und Transport nur einen begrenzten Beitrag leisten
However this amount can only provide a limited contribution in view of rising costs for food rent and transportation/haʊˈɛvər ðɪs əˈmaʊnt kæn ˈoʊnli prəˈvaɪd ə ˈlɪmɪtɪd ˌkɑntrɪˈbjuʃən ɪn vju ʌv ˈraɪzɪŋ kɔsts fɔr fud rɛnt ənd ˌtrænspərˈteɪʃən/
42
Mindestlohnempfänger hingegen können keinen Urlaubsbonus erhalten
Minimum wage earners on the other hand do not receive a holiday bonus/ˈmɪnɪməm weɪdʒ ˈɜrnərz ɑn ði ˈʌðər hænd du nɑt rɪˈsiv ə ˈhɑləˌdeɪ ˈboʊnəs/
43
Die Vorbereitungen für das Fest des Fastenbrechens werden für diese Bevölkerungsgruppen die jedes Jahr unterhalb der Hunger- und Armutsgrenze leben schwieriger
Preparations for the Feast of Breaking the Fast are becoming more difficult for these population groups who live below the hunger and poverty line every year/ˌprɛpəˈreɪʃənz fɔr ðə fist ʌv ˈbreɪkɪŋ ðə fæst ɑr bɪˈkʌmɪŋ mɔr ˈdɪfɪkəlt fɔr ðiz ˌpɑpjəˈleɪʃən ɡrups hu lɪv bɪˈloʊ ðə ˈhʌŋɡər ənd ˈpɑvərti laɪn ˈɛvri jɪr/
44
Die Inflation in der Türkei liegt im Mai offiziell bei 35 41 Prozent
Inflation in Turkey is officially at 35.41 percent in May/ɪnˈfleɪʃən ɪn ˈtɜrki ɪz əˈfɪʃəli æt ˈθɜrti faɪv pɔɪnt ˈfɔr wʌn pərˈsɛnt ɪn meɪ/
45
Während die Lebensmittelinflation 32 Prozent übersteigt beträgt die durchschnittliche Inflation der letzten 12 Monate die für Mieterhöhungen maßgeblich ist 45 80 Prozent
While food inflation exceeds 32 percent the average inflation over the last 12 months which determines rent increases is 45.80 percent/waɪl fud ɪnˈfleɪʃən ɪkˈsidz ˈθɜrti tu pərˈsɛnt ði ˈævərɪdʒ ɪnˈfleɪʃən ˈoʊvər ðə læst twɛlv mʌnθs wɪʧ dɪˈtɜrmənz rɛnt ɪnˈkrisɪz ɪz ˈfɔrti faɪv pɔɪnt ˈeɪti pərˈsɛnt/
46
Die letzte Erhöhung des Mindestlohns erfolgte im Januar
The last increase in the minimum wage took place in January/ðə læst ˈɪnkris ɪn ðə ˈmɪnɪməm weɪdʒ tʊk pleɪs ɪn ˈʤænjuˌɛri/
47
Zu Jahresbeginn lag der Mindestlohn jedoch noch unter der Hungergrenze
At the beginning of the year the minimum wage was still below the hunger threshold/æt ðə bɪˈɡɪnɪŋ ʌv ðə jɪr ðə ˈmɪnɪməm weɪdʒ wəz stɪl bɪˈloʊ ðə ˈhʌŋɡər ˈθrɛʃhoʊld/
48
Laut den Daten von TÜRK-İŞ vom Mai 2025 ist die Hungergrenze für eine vierköpfige Familie auf 25 092 TL gestiegen während die Armutsgrenze auf 81 734 TL angestiegen ist
According to TÜRK-İŞ data from May 2025 the hunger threshold for a family of four has risen to 25 092 TL while the poverty line has increased to 81 734 TL/əˈkɔrdɪŋ tu ˈtɜrk ɪʃ ˈdeɪtə frəm meɪ tu ˈθaʊzənd ˈtwɛnti faɪv ðə ˈhʌŋɡər ˈθrɛʃhoʊld fɔr ə ˈfæməli ʌv fɔr hæz ˈrɪzən tu ˈtwɛnti faɪv ˈθaʊzənd ˈnaɪnti tu tiˈɛl waɪl ðə ˈpɑvərti laɪn hæz ɪnˈkrist tu ˈeɪti wʌn ˈθaʊzənd ˈsɛvən ˈθɜrti fɔr tiˈɛl/
49
Diese Zahlen zeigen dass sowohl Mindestlohnempfänger als auch rund 4 Millionen Rentner nicht einmal ihre Grundbedürfnisse decken können
These figures show that both minimum wage earners and around 4 million pensioners cannot even meet their basic needs/ðiz ˈfɪɡjərz ʃoʊ ðæt boʊθ ˈmɪnɪməm weɪdʒ ˈɜrnərz ənd əˈraʊnd fɔr ˈmɪljən ˈpɛnʃənərz ˈkænɑt ˈivən mit ðɛr ˈbeɪsɪk nidz/